¿Conoces la rueda de las emociones? Es un método para identificar las emociones básicas y las emociones más complejas.
Ken je het emotiewiel? Het is een methode om de basisemoties en complexere emoties te identificeren.

Oefening 1: Luistervaardigheid

Instructie: Bekijk de video en herken de woordenschat. Beantwoord vervolgens de onderstaande vragen.

Woord Vertaling
Las emociones De emoties
Tristes Verdrietig
Alegres Vrolijk
La tristeza Het verdriet
El enfado De woede
La emoción que estamos sintiendo De emotie die we voelen
Te animo a conocer la rueda de las emociones. (Ik moedig je aan het emotiewiel te leren kennen.)
Muchas veces nos falta vocabulario para decir cómo nos sentimos. (Vaak ontbreekt ons de woordenschat om te zeggen hoe we ons voelen.)
Sabemos palabras básicas como triste o alegre, pero no solemos decir "me siento desesperanzado". (We kennen eenvoudige woorden zoals verdrietig of blij, maar we zeggen meestal niet "ik voel me hopeloos".)
Esa es una emoción que no es tristeza ni enfado. (Dat is een emotie die noch verdrietig is, noch woedend.)
La rueda de las emociones nos ayuda a usar palabras más precisas. (Het emotiewiel helpt ons preciezere woorden te gebruiken.)
Con más vocabulario comprendemos mejor lo que sentimos. (Met meer woordenschat begrijpen we beter wat we voelen.)
Así podemos identificar exactamente la emoción que tenemos. (Zo kunnen we precies vaststellen welke emotie we hebben.)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Dos colegas hablan de cómo se sienten después de un día largo.

Twee collega’s praten over hoe ze zich voelen na een lange dag.
1. Lucas: ¡Qué día tan largo! ¿Cómo te sientes? (Wat een lange dag! Hoe voel je je?)
2. Sofía: Hoy estoy un poco nerviosa, tenemos mucha presión con el proyecto. (Vandaag ben ik een beetje nerveus, we hebben veel druk met het project.)
3. Lucas: Yo también estoy un poco preocupado porque la fecha está cerca. (Ik ben ook een beetje bezorgd omdat de datum dichtbij is.)
4. Sofía: Sí, a veces me siento triste porque el jefe no valora nuestro trabajo. (Ja, soms voel ik me verdrietig omdat de baas ons werk niet waardeert.)
5. Lucas: A mí también me enfada un poco. (Ik word ook een beetje boos.)
6. Sofía: Es verdad. Después del trabajo me cuesta relajarme. ¿Y a ti? (Dat klopt. Na het werk vind ik het moeilijk om te ontspannen. En jij?)
7. Lucas: Yo tampoco, estoy cansado. (Ik ook niet, ik ben moe.)
8. Sofía: Por lo menos estamos juntos y es un poco más fácil. (In ieder geval zijn we samen en is het een beetje makkelijker.)
9. Lucas: ¿Vamos a descansar un rato en la cafetería? (Zullen we even uitrusten in het café?)
10. Sofía: ¡Buena idea! Después del café, me sentiré mejor. (Goed idee! Na de koffie zal ik me beter voelen.)

Oefening 3: Vragen over de tekst

Instructie: Lees de bovenstaande tekst en kies het juiste antwoord.

1. ¿Cómo se siente Sofía cuando habla del proyecto?

(Hoe voelt Sofía zich wanneer ze over het project praat?)

2. ¿Por qué Lucas está preocupado?

(Waarom maakt Lucas zich zorgen?)

3. ¿Qué emociones tiene Sofía respecto a la actitud del jefe?

(Welke gevoelens heeft Sofía over de houding van de baas?)

4. ¿Dónde deciden descansar Lucas y Sofía?

(Waar besluiten Lucas en Sofía uit te rusten?)

Oefening 4: Openingsvragen voor gesprekken

Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.

  1. ¿Puedes describir cómo sueles sentirte cuando tienes mucho trabajo y cómo manejas esas emociones?
  2. Kun je beschrijven hoe je je meestal voelt als je veel werk hebt en hoe je met die gevoelens omgaat?
  3. ¿Qué haces para relajarte después de un día estresante en el trabajo?
  4. Wat doe je om te ontspannen na een stressvolle dag op het werk?
  5. ¿Has tenido alguna vez una experiencia en la que sentiste que tu esfuerzo en el trabajo no fue valorado? ¿Cómo reaccionaste?
  6. Heb je ooit meegemaakt dat je het gevoel had dat je inzet op het werk niet werd gewaardeerd? Hoe reageerde je toen?
  7. ¿Prefieres hablar con alguien o estar solo cuando te sientes cansado o nervioso? ¿Por qué?
  8. Praat je liever met iemand of blijf je liever alleen als je je uitgeput of nerveus voelt? Waarom?

Oefening 5: Oefening in context

Instructie: Utiliza la rueda de las emociones para describir cómo te sientes hoy.

  1. https://www.psicologosmadrid-ipsia.com/la-rueda-de-las-emociones/