¿Conoces la rueda de las emociones? Es un método para identificar las emociones básicas y las emociones más complejas.
Connais-tu la roue des émotions ? C'est une méthode pour identifier les émotions de base et les émotions plus complexes.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Las emociones Les émotions
Tristes Tristes
Alegres Heureux
La tristeza La tristesse
El enfado La colère
La emoción que estamos sintiendo L'émotion que nous ressentons
Te animo a aprender sobre la rueda de las emociones. (Je vous encourage à découvrir la roue des émotions.)
Muchas veces lo que nos falta para identificar nuestras emociones es vocabulario. (Souvent, ce qui nous manque pour identifier nos émotions, c'est le vocabulaire.)
Sabemos que podemos estar tristes o alegres, pero normalmente no decimos: "Ah, me siento desesperanzado". (Nous savons que nous pouvons être tristes ou heureux, mais en général nous ne disons pas : "Ah, je me sens désespéré".)
Pero es una emoción que no es tristeza y no es enfado. (Pourtant, c'est une émotion qui n'est ni de la tristesse ni de la colère.)
Esta rueda nos ayuda a matizar y a poner palabras concretas. (Cette roue nous aide à nuancer et à trouver des mots précis.)
Con más vocabulario tenemos más conocimiento. (Avec davantage de vocabulaire, nous avons plus de connaissances.)
Con este mayor conocimiento podemos llegar mejor a la emoción concreta que estamos sintiendo. (Grâce à ces connaissances accrues, nous pouvons mieux atteindre l'émotion précise que nous ressentons.)

1. ¿Qué ayuda a identificar mejor las emociones?

(Qu'est-ce qui aide le mieux à identifier les émotions ?)

2. ¿Qué ejemplo de emoción se menciona en el texto?

(Quel exemple d'émotion est mentionné dans le texte ?)

3. ¿Para qué sirve la rueda de las emociones?

(À quoi sert la roue des émotions ?)

4. ¿Qué dice la persona sobre la emoción "desesperanzado"?

(Que dit la personne à propos de l'émotion « désespéré » ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Dos colegas hablan de cómo se sienten después de un día largo

Deux collègues parlent de ce qu'ils ressentent après une longue journée
1. Lucas: ¡Qué día tan largo! ¿Cómo te sientes? (Quelle journée longue ! Comment te sens-tu ?)
2. Sofía: Sinceramente, estoy nerviosa. Hay mucha presión con el proyecto y los plazos. (Honnêtement, je suis nerveuse. Il y a beaucoup de pression avec le projet et les délais.)
3. Lucas: Lo entiendo. Yo también estoy preocupado; la fecha de entrega se acerca rápido. (Je comprends. Moi aussi je suis inquiet : la date de remise approche vite.)
4. Sofía: Sí, y a veces tengo la sensación de que el jefe no valora lo suficiente nuestro trabajo. Eso me afecta mucho. (Oui, et parfois j'ai l'impression que le chef n'apprécie pas assez notre travail. Ça m'affecte beaucoup.)
5. Lucas: Sí, a mí también me enfada un poco. (Oui, ça m'agace aussi un peu.)
6. Sofía: Es verdad. Después del trabajo me cuesta relajarme. ¿Y a ti? (C'est vrai. Après le travail, j'ai du mal à me détendre. Et toi ?)
7. Lucas: A mí también me cuesta desconectar. Siempre pienso en este proyecto. (Moi aussi j'ai du mal à déconnecter. Je pense toujours à ce projet.)
8. Sofía: Al menos nos apoyamos, y eso lo hace un poco más llevadero. (Au moins on se soutient, et ça rend les choses un peu plus faciles à vivre.)
9. Lucas: ¿Descansamos un rato en la cafetería? (On se repose un moment à la cafétéria ?)
10. Sofía: ¡Buena idea! Vamos. (Bonne idée ! Allons-y.)

1. ¿Cómo se siente Sofía al hablar del proyecto?

(Comment se sent Sofía en parlant du projet ?)

2. ¿Qué hacen al final de la conversación?

(Que font-ils à la fin de la conversation ?)