Poznaj wyrażenia opisujące emocje i uczucia po hiszpańsku, takie jak contento (zadowolony), nervioso (zaniepokojony) czy triste (smutny), oraz naucz się używać czasowników sentirse i entender w praktycznych zdaniach.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (18) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Klasyfikuj słowa według tego, czy wyrażają pozytywne, czy negatywne emocje.
Emociones positivas
Emociones negativas
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Mal
Źle
2
Sonreír
Uśmiechać się
3
Deprimido
Przygnębiony
4
Enfadarse
Złościć się
5
Asustado
Przestraszony
Ejercicio 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instrucción:
- Jakie emocje są na każdym obrazku? (Jakie emocje wyrażają poszczególne zdjęcia?)
- Zapytaj osobę obok ciebie, jak się czuje. (Zapytaj osobę obok, jak się czuje.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
El niño en la primera imagen está feliz. Chłopiec na pierwszym zdjęciu jest szczęśliwy. |
La chica se siente cansada. Dziewczyna czuje się zmęczona. |
Ella está muy enfadada. Ona jest bardzo zła. |
¿Cómo te sientes? Jak się czujesz? |
Estoy tranquilo y feliz. Jestem spokojny i szczęśliwy. |
Estoy un poco cansado. Jestem trochę zmęczony. |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Yo me ______ contento cuando hablo con mis amigos.
(Ja ______ się szczęśliwy, gdy rozmawiam z moimi przyjaciółmi.)2. Tú ______ bien las explicaciones del trabajo.
(Ty ______ dobrze wyjaśnienia dotyczące pracy.)3. Ella ______ nerviosa antes de la reunión importante.
(Ona ______ zdenerwowana przed ważnym spotkaniem.)4. Nosotros nos ______ tranquilos en esta ciudad.
(My się ______ spokojni w tym mieście.)Ćwiczenie 8: Dzień pełen emocji w pracy
Instrukcja:
Tabele czasowników
Sentirse - Sentirse
Presente
- Yo me siento
- Tú te sientes
- Él/Ella/Usted se siente
- Nosotros nos sentimos
- Vosotros os sentís
- Ellos/Ellas/Ustedes se sienten
Trabajar - Trabajar
Pretérito perfecto
- Yo he trabajado
- Tú has trabajado
- Él/Ella/Usted ha trabajado
- Nosotros hemos trabajado
- Vosotros habéis trabajado
- Ellos/Ellas/Ustedes han trabajado
Estar - Estar
Presente
- Yo estoy
- Tú estás
- Él/Ella/Usted está
- Nosotros estamos
- Vosotros estáis
- Ellos/Ellas/Ustedes están
Entender - Entender
Presente
- Yo entiendo
- Tú entiendes
- Él/Ella/Usted entiende
- Nosotros entendemos
- Vosotros entendéis
- Ellos/Ellas/Ustedes entienden
Sonreír - Sonreír
Presente
- Yo sonrío
- Tú sonríes
- Él/Ella/Usted sonríe
- Nosotros sonreímos
- Vosotros sonreís
- Ellos/Ellas/Ustedes sonríen
Ćwiczenie 9: Diferencia entre Ser vs Estar
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Różnica między Ser vs Estar
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzieres, soy, están, estoy, estáis, es, sois, estamos
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Sentirse czuć się Dzielić się Skopiowano!
Presente
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) me siento | ja czuję się |
(tú) te sientes | ty czujesz się |
(él/ella) se siente | on/ona czuje się |
(nosotros/nosotras) nos sentimos | my czujemy się |
(vosotros/vosotras) os sentís | wy czujecie się |
(ellos/ellas) se sienten | oni/one czują się |
Entender rozumieć Dzielić się Skopiowano!
Presente
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) entiendo | ja rozumiem |
(tú) entiendes | ty rozumiesz |
(él/ella) entiende | on/ona rozumie |
(nosotros/nosotras) entendemos | my rozumiemy |
(vosotros/vosotras) entendéis | wy rozumiecie |
(ellos/ellas) entienden | oni/one rozumieją |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.
Emocje i uczucia po hiszpańsku
Ten moduł wprowadza podstawowe słownictwo oraz wyrażenia związane z emocjami i uczuciami w języku hiszpańskim. Nauczysz się, jak opisać swój nastrój oraz zapytać innych o to, jak się czują. To istotny temat na poziomie A1, który pozwoli Ci na swobodniejsze komunikowanie się w codziennych sytuacjach.
Podstawowe słowa i ich znaczenia
W kursie poznasz zarówno emocje pozytywne, takie jak contento (zadowolony), feliz (szczęśliwy), tranquilo (spokojny), sorprendido (zaskoczony), jak i negatywne, na przykład cansado (zmęczony), enfadado (zły), nervioso (nerwowy), triste (smutny).
Różnica między „ser” a „estar”
W hiszpańskim istnieje rozróżnienie między czasownikami ser i estar, które oba oznaczają „być”, ale używane są w różnych kontekstach. W przypadku emocji i uczuć używamy głównie estar, ponieważ opisujemy stany zmienne:
- Estoy contento hoy porque hace sol.
- Mi amigo está nervioso antes del examen.
- ¿Por qué estás triste? ¿Quieres hablar?
Formy czasowników i refleksyjność
Zwróć uwagę na czasownik sentirse („czuć się”), który jest czasownikiem zwrotnym i bardzo często używanym w kontekście uczuć:
- Me siento feliz cuando trabajo con mis amigos.
- Ella se siente cansada después del trabajo.
- Nos sentimos cansados después de caminar mucho.
Dla lepszego opanowania znajdziesz tablice odmiany czasowników regularnych i nieregularnych, które pojawiają się w tym temacie, takich jak sentirse i entender.
Praktyczne dialogi
Materiały zawierają przykładowe dialogi używane w typowych sytuacjach, np. w pracy, w szpitalu czy w parku po ćwiczeniach. Służą one ćwiczeniu wyrażania emocji i zadawania pytań o samopoczucie innych osób, co jest kluczowe w życiu codziennym.
Porównanie języka polskiego i hiszpańskiego
W polskim nie ma takich odpowiedników jak hiszpańskie ser i estar, które rozróżniają trwałość cech od stanów przejściowych. Warto pamiętać, że przy opisywaniu uczuć w hiszpańskim zawsze stosujemy estar, a czasownik sentirse jest zwrotny i wymaga odpowiednich zaimków zwrotnych (me, te, se, nos, os, se). Przykładowo „Czuję się zmęczony” to „Me siento cansado”.
Przydatne zwroty do nauki:
- ¿Cómo te sientes? – Jak się czujesz?
- Estoy feliz. – Jestem szczęśliwy.
- Me siento cansado. – Czuję się zmęczony.
- ¿Por qué estás triste? – Dlaczego jesteś smutny?
- Nos sentimos nerviosos. – Czujemy się zdenerwowani.