Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Poznaj zasady tworzenia zdań pytających w języku niderlandzkim, ucząc się różnic między pytaniami z pytającym słowem i bez niego. Naucz się poprawnej kolejności wyrazów, np. umieszczania czasownika osobowego tuż po słowie pytającym lub na początku zdania. Przykłady praktyczne i wskazówki ułatwią ci rozumienie i używanie pytań w codziennej komunikacji.
  1. Zaimek pytający zawsze stoi na pierwszym miejscu.
  2. Orzeczenie bezpośrednio następuje po zaimku pytającym w pytaniach zawierających zaimek pytający.
  3. Pozostałe części zdania pozostają w swoim normalnym szyku po orzeczeniu.
 Woordvolgorde (Szyk zdania)Voorbeeld (Przykład)
Zonder vraagwoord (Bez słowa pytającego)Persoonsvorm - Onderwerp - Tijd - Plaats - Lijdend voorwerp (Orzeczenie - Podmiot - Czas - Miejsce - Dopełnienie bliższe)Heeft de manager vandaag de vacature bekeken? (Czy menedżer obejrzał dzisiaj ofertę pracy?)
Met een vraagwoord (z pytajnikiem)Vraagwoord - Persoonsvorm - Onderwerp - Tijd - Plaats - Lijdend voorwerp (Zaimek pytający - Orzeczenie - Podmiot - Czas - Miejsce - Dopełnienie bliższe)Wanneer heeft de manager de vacature bekeken? (Kiedy menedżer obejrzał ofertę pracy?)

Ćwiczenie 1: Vraagzin

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Waar, Wat, Heeft, gestuurd, Welk, vindt

1.
... neem je mee naar het sollicitatiegesprek?
(Co zabierasz na rozmowę kwalifikacyjną?)
2.
Heb je vandaag een brief ... naar HR?
(Czy wysłałeś dzisiaj list do działu kadr?)
3.
Waar ... de training voor nieuwe medewerkers plaats?
(Gdzie odbywa się szkolenie dla nowych pracowników?)
4.
... wordt het interview gehouden?
(Gdzie odbywa się wywiad?)
5.
... zijn de vereisten voor de nieuwe functie?
(Jakie są wymagania dla nowej funkcji?)
6.
... voordeel heeft een contract bij dit bedrijf volgens jou?
(Jaką korzyść niesie umowa z tą firmą według ciebie?)
7.
... de directeur het salaris voor deze maand al bevestigd?
(Czy dyrektor potwierdził już wynagrodzenie za ten miesiąc?)
8.
... de manager het contract gisteren ondertekend?
(Czy kierownik podpisał wczoraj umowę?)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne pytanie zgodne z zasadami niderlandzkiego pytania (słowo pytające oraz poprawna kolejność czasownika i podmiotu).

1.
Orzeczenie musi występować zaraz po słowie pytającym; tutaj podmiot pojawia się za wcześnie.
Zdanie pytające ze słowem pytającym musi zawsze zaczynać się od tego słowa.
2.
Kolejność wyrazów jest niepoprawna; dopełnienie powinno pojawiać się po innych członach zdania.
Bez słowa pytającego orzeczenie powinno stać przed podmiotem w zdaniu pytającym.
3.
Zdanie pytające z słowem pytającym musi zaczynać się od tego słowa.
Orzeczenie musi wystąpić bezpośrednio po słowie pytającym; tutaj najpierw jest podmiot.
4.
Orzeczenie musi stać bezpośrednio po słowie pytającym, a nie przed nim.
Zdanie pytające ze słowem pytającym musi zaczynać się od słowa pytającego, po którym następuje orzeczenie.

Wprowadzenie do pytających zdań w języku niderlandzkim

W tej lekcji nauczysz się, jak tworzyć pytania w języku niderlandzkim, zarówno z użyciem słowa pytającego, jak i bez niego. Zrozumiesz, jak ważna jest poprawna kolejność wyrazów w zdaniu pytającym, aby pytanie było zrozumiałe i poprawne gramatycznie.

Tworzenie pytań bez słowa pytającego

W pytaniu bez pytającego słowa, struktura zdania zaczyna się od czasownika osobowego (persoonsvorm), następnie występuje podmiot (onderwerp), a dalej przez takie elementy jak czas, miejsce i dopełnienie. Przykładem jest pytanie: Heeft de manager vandaag de vacature bekeken? („Czy menedżer dzisiaj obejrzał ogłoszenie o pracę?”).

Tworzenie pytań z pytającym słowem

Gdy pytanie zawiera słowo pytające, to właśnie ono stoi na pierwszym miejscu, zaraz po nim następuje czasownik osobowy, a potem podmiot oraz pozostałe części zdania. Przykład: Wanneer heeft de manager de vacature bekeken? („Kiedy menedżer obejrzał ogłoszenie o pracę?”).

Główne zasady

  • Słowo pytające zawsze stoi na początku zdania, jeśli jest użyte.
  • Czasownik osobowy znajduje się bezpośrednio po słowie pytającym lub na początku zdania, gdy pytanie nie zawiera takiego słowa.
  • Reszta zdania zachowuje normalny szyk wyrazów.

Porównanie z językiem polskim

W języku polskim kolejność słów w pytaniach jest bardziej elastyczna, natomiast w niderlandzkim jest ściśle określona. Na przykład po polsku można powiedzieć: „Kiedy menedżer obejrzał ogłoszenie?” i „Menedżer kiedy obejrzał ogłoszenie?” – obie formy są zrozumiałe, chociaż pierwsza jest bardziej naturalna. W niderlandzkim jednak musi to być Wanneer heeft de manager de vacature bekeken? („Wanneer” – słowo pytające na początku, „heeft” – czasownik osobowy zaraz po nim).

Przydatne słowa i wyrażenia

  • Vraagwoord – słowo pytające (np. wanneer, wat, waarom)
  • Persoonsvorm – czasownik osobowy (np. heeft, begint, ben)
  • Onderwerp – podmiot (np. de manager, het interview, u)

Opanowanie poprawnej konstrukcji pytań pozwala komunikować się precyzyjnie i pewnie po niderlandzku, co jest kluczowe na poziomie A2 i wyżej.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 15/07/2025 13:27