Let in de video bij seconde 37 op het gebruik van verkleinwoorden. Dat wordt vaak gebruikt om iets mooier voor te stellen als het is, of om iets te omschrijven. (Een biertje, een patatje friet,...).
Zwróć uwagę w filmie w 37 sekundzie na użycie zdrobnień. Często są one używane, aby przedstawić coś w ładniejszy sposób lub aby coś opisać. (Piweczko, fryteczki, ...).

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
dromedaris wielbłąd jednogarbny
neushoorn nosorożec
zebra zebra
leeuw lew
een enorm gebied ogromny teren
huisjes domki
boomhutten domki na drzewie
safaritenten namioty safari
genieten van de dieren cieszyć się zwierzętami
uitkijken podziwiać
leeuwenvlakte lewa równina
een resort kurort
hartstikke nep całkowicie sztuczny

Ćwiczenie 2: Tekst

Instrukcja: 1. Czytaj tekst w parach. 2. Zapamiętuj zwroty, zasłaniając tłumaczenie.

Nederlanders staan bekend om hun creativiteit. Dus waarom niet lekker op safari in Brabant?

Holendrzy są znani ze swojej kreatywności. Więc dlaczego nie wybrać się na safari po Brabancji?
De Beekse Bergen is een leuk familiepark in Brabant. (Beekse Bergen to fajny park rodzinny w Brabancji.)
Binnenkort kun je er slapen tussen dromedarissen, neushoorns, zebra's en zelfs leeuwen. (Wkrótce będziesz mógł tam spać wśród dromaderów, nosorożców, zebr, a nawet lwów.)
Er komt een groot nieuw stuk bij in het dierenpark, wel 42 hectare groot. (W zoo pojawi się duży nowy teren, aż 42 hektary wielkości.)
Dat is net zo groot als 42 voetbalvelden! (To dokładnie tyle, ile zajmuje 42 boiska piłkarskie!)
Er komen 425 huisjes, luxe safaritenten en boomhutten. (Pojawi się 425 domków, luksusowych namiotów safari i domków na drzewach.)
Het werd tijd voor iets nieuws in het park. (Nadszedł czas na coś nowego w parku.)
Je kunt drie soorten verblijf kiezen, zodat je 's ochtends en 's avonds de dieren goed kunt zien. (Możesz wybrać jeden z trzech rodzajów zakwaterowania, aby rano i wieczorem dobrze widzieć zwierzęta.)
Stel je voor: je zit op het terras van je huisje, je hebt ontbijt gemaakt en je kijkt uit over de leeuwen. (Wyobraź sobie: siedzisz na tarasie swojego domku, zrobiłeś śniadanie i patrzysz na lwy.)
Op de plek waar vroeger de bowlingbaan was, komen een restaurant, een zwembad en een speeltuin. (W miejscu, gdzie kiedyś było kręgielnia, powstaną restauracja, basen i plac zabaw.)
Je bent niet in Afrika, maar gewoon in Brabant. (Nie jesteś w Afryce, a po prostu w Brabancji.)
De dieren zijn hier wel echt! (Zwierzęta tutaj są naprawdę!)
Er is een grote gracht tussen de huisjes en de dieren, voor ieders veiligheid. (Między domkami a zwierzętami jest duży kanał, dla bezpieczeństwa wszystkich.)
Want niemand wil dat er kinderen bij de leeuwen komen! (Bo nikt nie chce, by dzieci podchodziły do lwów!)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Welke dieren kun je zien als je in De Beekse Bergen slaapt?

(Jakie zwierzęta możesz zobaczyć, gdy śpisz w Beekse Bergen?)

2. Wat komt er op de plek van de oude bowlingbaan?

(Co powstanie w miejscu starej kręgielni?)

3. Hoeveel huisjes en andere verblijven komen er in het nieuwe gebied?

(Ile domków i innych miejsc noclegowych powstanie na nowym terenie?)

4. Waarom is er een gracht tussen de huisjes en de dieren?

(Dlaczego między domkami a zwierzętami jest kanał?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. Welke dieren zou je graag willen zien tijdens een verblijf in De Beekse Bergen en waarom?
  2. Które zwierzęta chciał(a)byś zobaczyć podczas pobytu w De Beekse Bergen i dlaczego?
  3. Wat vind jij belangrijk wanneer je een verblijf kiest in een dierenpark, bijvoorbeeld een safaritent of een boomhut?
  4. Co jest dla Ciebie ważne przy wyborze pobytu w parku zoologicznym, na przykład w namiocie safari lub domku na drzewie?
  5. Hoe zou jij een familie-uitje naar een dierentuin plannen zodat iedereen iets leert over de dieren en het landschap?
  6. Jak zaplanował(a)byś wycieczkę rodzinną do zoo, aby każdy nauczył się czegoś o zwierzętach i krajobrazie?
  7. Kun je een ervaring beschrijven die je hebt gehad in een dierentuin of op safari, en wat je het meest is bijgebleven?
  8. Czy możesz opisać doświadczenie, które miałeś(-aś) w zoo lub na safari, i co najbardziej zapadło Ci w pamięć?