W tej lekcji nauczysz się tworzyć żeńskie formy nazw zawodów w języku niemieckim, takie jak „Lehrerin” (nauczycielka) i „Ärztin” (lekarka), poznając zasady dodawania końcówki -in oraz zmianę samogłosek (Umlaut).
  1. Liczba mnoga formy żeńskiej: tworzy się ją za pomocą „-innen”: Lehrerinnen, Ärztinnen, Studentinnen.
Maskuline Form (Forma męska)Regel (zasada)Feminine Form (forma żeńska)
Lehrer (nauczyciel)+ -inLehrerin (nauczycielka)
Arzt (lekarz)Umlaut + -inÄrztin (lekarka)
Koch (Kucharka)Umlaut + -inKöchin (kucharka)
Student (student)+ -inStudentin (studentka)
Verkäufer (sprzedawca)+ -inVerkäuferin (sprzedawczyni)
Journalist (dziennikarka)+ -inJournalistin (Dziennikarka)

Wyjątki!

  1. W wielu nazwach zawodów zmienia się także temat (np. umlaut).
  2. Niektóre zawody kończą się na -mann, na przykład „Kaufmann”. W takim przypadku „mann” zastępuje się przez „frau”.

Ćwiczenie 1: Feminine Berufsbezeichnungen

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Polizistin, Ärztin, Köchin, Journalistin, Kauffrau, Lehrerin, Arzt, Architektin

1. Lehrer:
Camille ist ....
(Camille jest nauczycielką.)
2. Arzt:
Anna ist ....
(Anna jest lekarką.)
3. Journalist:
Sie arbeitet als ... bei einer Zeitung.
(Ona pracuje jako dziennikarka w gazecie.)
4. Koch:
Maria ist eine sehr gute ....
(Maria jest bardzo dobrą kucharką.)
5. Kaufmann:
Minervas Mutter arbeitet als ....
(Mama Minervy pracuje jako handlowczyni.)
6. Architekt:
Clara ist eine sehr talentierte ....
(Clara jest bardzo utalentowaną architektką.)
7. Arzt:
Lucas Vater ist ein ....
(Lucas ojciec jest lekarzem.)
8. Polizist:
Meine Mutter arbeitet als ....
(Moja mama pracuje jako policjantka.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Die ___ arbeitet im Restaurant.

(___ pracuje w restauracji.)

2. Die ___ im Krankenhaus sind sehr nett.

(___ w szpitalu są bardzo miłe.)

3. Welche ___ unterrichtet Deutsch?

(Która ___ uczy niemieckiego?)

4. Die ___ arbeitet im Supermarkt.

(___ pracuje w supermarkecie.)

5. Wer ist die ___ hier?

(Kto tu jest ___?)

6. Kaufmann wird zu ___ im Femininen.

(Kupiec w rodzaju żeńskim to ___.)

Kobiece formy nazw zawodów po niemiecku

W tym rozdziale poznasz, jak tworzyć żeńskie formy nazw zawodów w języku niemieckim. Umiejętność ta jest niezbędna, aby poprawnie nazywać kobiety wykonujące różne zawody, co jest ważne zarówno w mowie, jak i w piśmie.

Podstawowa zasada tworzenia żeńskich nazw zawodów

Najczęściej żeńska forma powstaje przez dodanie końcówki -in do formy męskiej, np. LehrerLehrerin (nauczyciel – nauczycielka). Jest to najprostszy i najczęściej stosowany sposób.

Zmiękczenie tematu – Umlaut

W niektórych przypadkach oprócz dodania końcówki -in, następuje również zmiana samogłoski w temacie wyrazu, czyli wprowadzenie Umlautu. Przykłady to:

  • ArztÄrztin (lekarz – lekarka)
  • KochKöchin (kucharz – kucharka)

Tworzenie liczby mnogiej form żeńskich

Liczba mnoga form żeńskich powstaje przez dodanie końcówki -innen, np. Lehrerinnen, Ärztinnen, Studentinnen.

Zamiana końcówki "-mann" na "-frau"

W przypadku nazw zawodów kończących się na -mann, forma żeńska powstaje przez zastąpienie tej końcówki przez -frau. Przykład:

  • KaufmannKauffrau (kupiec – kupczyni)

Porównanie z językiem polskim

W języku polskim podobnie jak po niemiecku, istnieje rozróżnienie form żeńskich i męskich nazw zawodów, np. nauczyciel – nauczycielka, lekarz – lekarka. W obu językach forma żeńska jest tworzona przez dodanie odpowiedniej końcówki do formy męskiej. Jednak w niemieckim często pojawia się dodatkowa zmiana tematu poprzez Umlaut, co w polskim nie występuje. Ponadto w polskim nie ma analogicznej reguły zastępowania końcówki "-mann" formą "-frau".

Przydatne słowa i zwroty

  • Lehrer / Lehrerin – nauczyciel / nauczycielka
  • Arzt / Ärztin – lekarz / lekarka
  • Koch / Köchin – kucharz / kucharka
  • Student / Studentin – student / studentka
  • Verkäufer / Verkäuferin – sprzedawca / sprzedawczyni
  • Journalist / Journalistin – dziennikarz / dziennikarka
  • Kaufmann / Kauffrau – kupiec / kupczyni

Opanowanie tych form pozwoli na swobodne mówienie i pisanie o przedstawicielkach różnych zawodów, co jest ważnym elementem komunikacji w codziennym i zawodowym życiu.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 18/07/2025 00:20