A2.7: Jako turysta w mieście

Come turista nella città

Poznawaj włoskie zwroty do turystyki w mieście: pytaj o mapę (la mappa), kupuj bilety (il biglietto), i proś o wskazówki do restauracji (ristorante). Naucz się praktycznych słów i wyrażeń używanych w codziennych sytuacjach turystycznych.

słuchanie i czytanie

Rozpocznij tę lekcję od wysłuchania nagrania i wykonania odpowiadających ćwiczeń.

Słownictwo (15)

 Il monumento: pomnik (Italian)

Il monumento

Pokaż

Pomnik Pokaż

 La statua: Figura (Italian)

La statua

Pokaż

Figura Pokaż

 Il palazzo: Pałac (Italian)

Il palazzo

Pokaż

Pałac Pokaż

 La chiesa: kościół (Italian)

La chiesa

Pokaż

Kościół Pokaż

 Il centro storico: centrum historyczne (Italian)

Il centro storico

Pokaż

Centrum historyczne Pokaż

 L'entrata della metro: Wejście do metra (Italian)

L'entrata della metro

Pokaż

Wejście do metra Pokaż

 La strada pedonale: ulica dla pieszych (Italian)

La strada pedonale

Pokaż

Ulica dla pieszych Pokaż

 Il museo nazionale: muzeum narodowe (Italian)

Il museo nazionale

Pokaż

Muzeum narodowe Pokaż

 La visita guidata: Wycieczka z przewodnikiem (Italian)

La visita guidata

Pokaż

Wycieczka z przewodnikiem Pokaż

 Controllare la mappa: sprawdzić mapę (Italian)

Controllare la mappa

Pokaż

Sprawdzić mapę Pokaż

 Prendere un taxi: Wziąć taksówkę (Italian)

Prendere un taxi

Pokaż

Wziąć taksówkę Pokaż

 Fare una foto: zrobić zdjęcie (Italian)

Fare una foto

Pokaż

Zrobić zdjęcie Pokaż

 Comprare un souvenir: Kupić pamiątkę (Italian)

Comprare un souvenir

Pokaż

Kupić pamiątkę Pokaż

 Inviare una cartolina: Wysłać pocztówkę (Italian)

Inviare una cartolina

Pokaż

Wysłać pocztówkę Pokaż

 Decidere (zdecydować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Decidere

Pokaż

Zdecydować Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

L'entrata della metro


Wejście do metra

2

Decidere


Zdecydować

3

La chiesa


Kościół

4

La strada pedonale


Ulica dla pieszych

5

Prendere un taxi


Wziąć taksówkę

Esercizio 2: Ćwiczenie z konwersacji

Istruzione:

  1. Descrivi cosa sta facendo questo turista a Copenaghen nelle immagini. (Opisz, co ten turysta w Kopenhadze robi na zdjęciach.)
  2. Cosa potrebbe dire la persona in una qualsiasi delle situazioni? (Co ta osoba mogłaby powiedzieć w którejkolwiek z sytuacji?)
  3. Mandi ancora cartoline dalle tue vacanze? A chi le mandi? (Czy nadal wysyłasz pocztówki z wakacji? Komu je wysyłasz?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

La donna prende un taxi.

Kobieta bierze taksówkę.

Ho cercato le indicazioni sulla mappa.

Sprawdziłem wskazówki na mapie.

Puoi dirmi come arrivare al monumento?

Czy możesz mi powiedzieć, jak dojść do pomnika?

Hai uno sconto per studenti?

Czy macie zniżkę studencką?

Uso il mio telefono per arrivare al museo.

Używam telefonu, aby nawigować do muzeum.

Puoi farmi una foto?

Czy możesz zrobić mi zdjęcie?

Devo mandare una cartolina alla mia famiglia.

Muszę wysłać pocztówkę do mojej rodziny.

...

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ho deciso di visitare il centro storico perché __ __ sentito parlare molto bene.

(Postanowiłem odwiedzić starówkę, ponieważ __ __ słyszałem o niej same dobre opinie.)

2. Ieri __ __ deciso di fare una visita guidata per conoscere meglio il museo nazionale.

(Wczoraj __ __ postanowiłem wziąć udział w wycieczce z przewodnikiem, aby lepiej poznać muzeum narodowe.)

3. Abbiamo preso un taxi perché __ __ bisogno per arrivare alla chiesa.

(Wzięliśmy taksówkę, ponieważ __ __ potrzebowaliśmy jej, aby dotrzeć do kościoła.)

4. __ __ comprate tre cartoline per inviarle agli amici.

(__ __ kupiłem trzy pocztówki, aby wysłać je do znajomych.)

Ćwiczenie 5: Pewnego dnia w mieście jako turysta

Instrukcja:

Ieri mattina (Decidere - Passato prossimo) di visitare il centro storico. Prima di uscire, io (Controllare - Passato prossimo) la mappa per scegliere la strada pedonale più interessante. Quando (Arrivare - Passato prossimo) davanti al museo nazionale, (Comprare - Passato prossimo) dei souvenir e (Fare - Passato prossimo) alcune foto della statua vicino al palazzo. Alla fine della giornata, (Decidere - Passato prossimo) di prendere un taxi per tornare in hotel perché (Essere - Imperfetto) molto stanchi.


Wczoraj rano *zdecydowaliśmy się* odwiedzić starówkę. Przed wyjściem, ja *sprawdziłem* mapę, aby wybrać najciekawszą trasę pieszą. Kiedy *dotarliśmy* przed muzeum narodowym, *kupiłem* pamiątki i *zrobiłem* kilka zdjęć statui obok pałacu. Pod koniec dnia *zdecydowaliśmy się* wziąć taksówkę, aby wrócić do hotelu, ponieważ *byliśmy* bardzo zmęczeni.

Tabele czasowników

Decidere - Decidere

Passato prossimo

  • io ho deciso
  • tu hai deciso
  • lui/lei ha deciso
  • noi abbiamo deciso
  • voi avete deciso
  • loro hanno deciso

Controllare - Controllare

Passato prossimo

  • io ho controllato
  • tu hai controllato
  • lui/lei ha controllato
  • noi abbiamo controllato
  • voi avete controllato
  • loro hanno controllato

Arrivare - Arrivare

Passato prossimo

  • io sono arrivato/a
  • tu sei arrivato/a
  • lui/lei è arrivato/a
  • noi siamo arrivati/e
  • voi siete arrivati/e
  • loro sono arrivati/e

Comprare - Comprare

Passato prossimo

  • io ho comprato
  • tu hai comprato
  • lui/lei ha comprato
  • noi abbiamo comprato
  • voi avete comprato
  • loro hanno comprato

Fare - Fare

Passato prossimo

  • io ho fatto
  • tu hai fatto
  • lui/lei ha fatto
  • noi abbiamo fatto
  • voi avete fatto
  • loro hanno fatto

Essere - Essere

Imperfetto

  • io ero
  • tu eri
  • lui/lei era
  • noi eravamo
  • voi eravate
  • loro erano

Ćwiczenie 6: L'uso di ne

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Użycie ne

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

ne vedo, ne abbiamo, ne compro, ne voglio, ne compriamo, ne ho, non ne

1.
Compri dei biglietti per il museo? Sì, ... quattro.
(Czy kupiłeś bilety do muzeum? Tak, kupuję cztery.)
2.
Vedi delle cartoline? Sì, ... alcune molto belle.
(Widzisz jakieś pocztówki? Tak, widzę kilka bardzo ładnych.)
3.
Compriamo dei biglietti? Si, ... tre.
(Kupujemy bilety? Tak, kupujemy trzy.)
4.
Hai del vino locale? Sì, ... ancora una bottiglia.
(Masz lokalne wino? Tak, mam jeszcze jedną butelkę.)
5.
Vuoi del pane fresco? Sì, ... un po'.
(Chcesz świeży chleb? Tak, chcę trochę.)
6.
Abbiamo delle visite guidate? Sì, ... una domani alle 10.
(Czy mamy wycieczki z przewodnikiem? Tak, mamy jedną jutro o 10.)
7.
Hai bisogno di informazioni? Si, ... bisogno.
(Potrzebujesz informacji? Tak, potrzebuję ich.)
8.
Hai souvenir della città? No, ... ho.
(Masz pamiątki z miasta? Nie, nie mam ich.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Decidere zdecydować

Passato prossimo

Włoski Polski
(io) ho deciso ja zdecydowałem
(tu) hai deciso ty zdecydowałeś się
(lui/lei) ha deciso On/ona zdecydował/zdecydowała
(noi) abbiamo deciso my zdecydowaliśmy
(voi) avete deciso wy zdecydowaliście
(loro) hanno deciso oni zdecydowali

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Jako turysta w mieście – lekcja włoskiego poziom A2

Ta lekcja skupia się na praktycznych umiejętnościach niezbędnych podczas zwiedzania miasta we Włoszech. Uczysz się, jak prowadzić rozmowy w biurze informacji turystycznej, kupować bilety na transport publiczny oraz pytać o drogę do typowych włoskich restauracji. Materiał zawiera dialogi z rzeczywistymi przykładami, które pomagają zrozumieć i zastosować użyteczne zwroty i wyrażenia.

Kluczowe zagadnienia tematyczne

  • Komunikacja w biurze informacji turystycznej – pytanie o mapę miasta, rekomendacje muzeów i informacji o wycieczkach z przewodnikiem.
  • Zakup biletów komunikacji miejskiej – nauka słownictwa i zwrotów związanych z kupnem biletu pojedynczego oraz abonamentu dziennego na tramwaje i autobusy.
  • Pytanie o drogę do restauracji – jak zasięgnąć wskazówek i odnaleźć lokalną trattorię lub osterię, by spróbować tradycyjnych potraw.

Praktyczne przykłady i wyrażenia

Oto niektóre przydatne zwroty poznane w lekcji:

  • Potrei avere una mappa della città? – Czy mogę prosić o mapę miasta?
  • Quanto dista il museo dal centro? – Jak daleko jest muzeum od centrum?
  • Vorrei un biglietto per il tram. – Chciałbym bilet na tramwaj.
  • Dove si trova un buon ristorante tipico vicino? – Gdzie znajduje się blisko dobry, typowy lokal?

Gramatyka i słownictwo – czasowniki i ich formy

W części ćwiczeń koncentrujemy się na odmianie czasowników w czasie teraźniejszym oraz w czasie przeszłym (passato prossimo, imperfetto). Najważniejsze czasowniki to m.in.:

  • controllare (sprawdzać): controllo
  • decidere (decydować): decido
  • scattare (robić zdjęcia): scatto
  • inviare (wysyłać): invio

Opowiadanie do uzupełnienia i tabele czasowników

Mini tekst „Una giornata da turista in città” pozwala utrwalić poznane czasy przeszłe i ich zastosowanie w naturalnym kontekście. Dodatkowo zamieszczono szczegółowe tabele odmiany czasowników takich jak andare, comprare, fare, chiedere, co ułatwia naukę i przypomnienie zasad koniugacji.

Różnice między polskim a włoskim oraz przydatne zwroty

Włoski często używa czasów przeszłych złożonych, takich jak passato prossimo i imperfetto, które mają specyficzne zastosowania różniące się od polskich odpowiedników. Na przykład włoskie io sono andato (poszedłem) dosłownie zawiera czasownik posiłkowy „essere”, co dla Polaków może być nietypowe.

Przydatne włoskie zwroty i ich polskie odpowiedniki lub wyjaśnienia:

  • Buongiorno – Dzień dobry (formalny i używany przez cały dzień). W polskim mamy „dzień dobry” używane głównie rano i popołudniem.
  • Potrei avere... – Czy mógłbym prosić o... (grzeczna prośba, gramatycznie tryb warunkowy, bardzo przydatny w kontaktach formalnych).
  • Quanto dista...? – Jak daleko jest...? (dosłownie „ile dystansu” – włoski konstrukcja różni się od polskiego „jak daleko”).

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏