Poznawaj włoskie zwroty do turystyki w mieście: pytaj o mapę (la mappa), kupuj bilety (il biglietto), i proś o wskazówki do restauracji (ristorante). Naucz się praktycznych słów i wyrażeń używanych w codziennych sytuacjach turystycznych.
słuchanie i czytanie
Rozpocznij tę lekcję od wysłuchania nagrania i wykonania odpowiadających ćwiczeń.
Słownictwo (15) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
L'entrata della metro
Wejście do metra
2
Decidere
Zdecydować
3
La chiesa
Kościół
4
La strada pedonale
Ulica dla pieszych
5
Prendere un taxi
Wziąć taksówkę
Esercizio 2: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- Descrivi cosa sta facendo questo turista a Copenaghen nelle immagini. (Opisz, co ten turysta w Kopenhadze robi na zdjęciach.)
- Cosa potrebbe dire la persona in una qualsiasi delle situazioni? (Co ta osoba mogłaby powiedzieć w którejkolwiek z sytuacji?)
- Mandi ancora cartoline dalle tue vacanze? A chi le mandi? (Czy nadal wysyłasz pocztówki z wakacji? Komu je wysyłasz?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
La donna prende un taxi. Kobieta bierze taksówkę. |
Ho cercato le indicazioni sulla mappa. Sprawdziłem wskazówki na mapie. |
Puoi dirmi come arrivare al monumento? Czy możesz mi powiedzieć, jak dojść do pomnika? |
Hai uno sconto per studenti? Czy macie zniżkę studencką? |
Uso il mio telefono per arrivare al museo. Używam telefonu, aby nawigować do muzeum. |
Puoi farmi una foto? Czy możesz zrobić mi zdjęcie? |
Devo mandare una cartolina alla mia famiglia. Muszę wysłać pocztówkę do mojej rodziny. |
... |
Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ho deciso di visitare il centro storico perché __ __ sentito parlare molto bene.
(Postanowiłem odwiedzić starówkę, ponieważ __ __ słyszałem o niej same dobre opinie.)2. Ieri __ __ deciso di fare una visita guidata per conoscere meglio il museo nazionale.
(Wczoraj __ __ postanowiłem wziąć udział w wycieczce z przewodnikiem, aby lepiej poznać muzeum narodowe.)3. Abbiamo preso un taxi perché __ __ bisogno per arrivare alla chiesa.
(Wzięliśmy taksówkę, ponieważ __ __ potrzebowaliśmy jej, aby dotrzeć do kościoła.)4. __ __ comprate tre cartoline per inviarle agli amici.
(__ __ kupiłem trzy pocztówki, aby wysłać je do znajomych.)Ćwiczenie 5: Pewnego dnia w mieście jako turysta
Instrukcja:
Tabele czasowników
Decidere - Decidere
Passato prossimo
- io ho deciso
- tu hai deciso
- lui/lei ha deciso
- noi abbiamo deciso
- voi avete deciso
- loro hanno deciso
Controllare - Controllare
Passato prossimo
- io ho controllato
- tu hai controllato
- lui/lei ha controllato
- noi abbiamo controllato
- voi avete controllato
- loro hanno controllato
Arrivare - Arrivare
Passato prossimo
- io sono arrivato/a
- tu sei arrivato/a
- lui/lei è arrivato/a
- noi siamo arrivati/e
- voi siete arrivati/e
- loro sono arrivati/e
Comprare - Comprare
Passato prossimo
- io ho comprato
- tu hai comprato
- lui/lei ha comprato
- noi abbiamo comprato
- voi avete comprato
- loro hanno comprato
Fare - Fare
Passato prossimo
- io ho fatto
- tu hai fatto
- lui/lei ha fatto
- noi abbiamo fatto
- voi avete fatto
- loro hanno fatto
Essere - Essere
Imperfetto
- io ero
- tu eri
- lui/lei era
- noi eravamo
- voi eravate
- loro erano
Ćwiczenie 6: L'uso di ne
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Użycie ne
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzine vedo, ne abbiamo, ne compro, ne voglio, ne compriamo, ne ho, non ne
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Decidere zdecydować Dzielić się Skopiowano!
Passato prossimo
Włoski | Polski |
---|---|
(io) ho deciso | ja zdecydowałem |
(tu) hai deciso | ty zdecydowałeś się |
(lui/lei) ha deciso | On/ona zdecydował/zdecydowała |
(noi) abbiamo deciso | my zdecydowaliśmy |
(voi) avete deciso | wy zdecydowaliście |
(loro) hanno deciso | oni zdecydowali |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Jako turysta w mieście – lekcja włoskiego poziom A2
Ta lekcja skupia się na praktycznych umiejętnościach niezbędnych podczas zwiedzania miasta we Włoszech. Uczysz się, jak prowadzić rozmowy w biurze informacji turystycznej, kupować bilety na transport publiczny oraz pytać o drogę do typowych włoskich restauracji. Materiał zawiera dialogi z rzeczywistymi przykładami, które pomagają zrozumieć i zastosować użyteczne zwroty i wyrażenia.
Kluczowe zagadnienia tematyczne
- Komunikacja w biurze informacji turystycznej – pytanie o mapę miasta, rekomendacje muzeów i informacji o wycieczkach z przewodnikiem.
- Zakup biletów komunikacji miejskiej – nauka słownictwa i zwrotów związanych z kupnem biletu pojedynczego oraz abonamentu dziennego na tramwaje i autobusy.
- Pytanie o drogę do restauracji – jak zasięgnąć wskazówek i odnaleźć lokalną trattorię lub osterię, by spróbować tradycyjnych potraw.
Praktyczne przykłady i wyrażenia
Oto niektóre przydatne zwroty poznane w lekcji:
- Potrei avere una mappa della città? – Czy mogę prosić o mapę miasta?
- Quanto dista il museo dal centro? – Jak daleko jest muzeum od centrum?
- Vorrei un biglietto per il tram. – Chciałbym bilet na tramwaj.
- Dove si trova un buon ristorante tipico vicino? – Gdzie znajduje się blisko dobry, typowy lokal?
Gramatyka i słownictwo – czasowniki i ich formy
W części ćwiczeń koncentrujemy się na odmianie czasowników w czasie teraźniejszym oraz w czasie przeszłym (passato prossimo, imperfetto). Najważniejsze czasowniki to m.in.:
- controllare (sprawdzać): controllo>
- decidere (decydować): decido
- scattare (robić zdjęcia): scatto
- inviare (wysyłać): invio
Opowiadanie do uzupełnienia i tabele czasowników
Mini tekst „Una giornata da turista in città” pozwala utrwalić poznane czasy przeszłe i ich zastosowanie w naturalnym kontekście. Dodatkowo zamieszczono szczegółowe tabele odmiany czasowników takich jak andare, comprare, fare, chiedere, co ułatwia naukę i przypomnienie zasad koniugacji.
Różnice między polskim a włoskim oraz przydatne zwroty
Włoski często używa czasów przeszłych złożonych, takich jak passato prossimo i imperfetto, które mają specyficzne zastosowania różniące się od polskich odpowiedników. Na przykład włoskie io sono andato (poszedłem) dosłownie zawiera czasownik posiłkowy „essere”, co dla Polaków może być nietypowe.
Przydatne włoskie zwroty i ich polskie odpowiedniki lub wyjaśnienia:
- Buongiorno – Dzień dobry (formalny i używany przez cały dzień). W polskim mamy „dzień dobry” używane głównie rano i popołudniem.
- Potrei avere... – Czy mógłbym prosić o... (grzeczna prośba, gramatycznie tryb warunkowy, bardzo przydatny w kontaktach formalnych).
- Quanto dista...? – Jak daleko jest...? (dosłownie „ile dystansu” – włoski konstrukcja różni się od polskiego „jak daleko”).