Ontdek nuttige Italiaanse zinnen en woorden voor toeristen, zoals 'ufficio turistico' (toeristenbureau), 'biglietto' (ticket), en 'ristorante tipico' (typisch restaurant), om gemakkelijk informatie te vragen en je weg te vinden in de stad.
luisteren en lezen
Begin deze les door naar de audio te luisteren en de bijbehorende oefeningen te maken.
Woordenschat (15) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Oefening 1: Vertaal en gebruik in een zin
Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.
1
L'entrata della metro
De ingang van de metro
2
Decidere
Beslissen
3
La chiesa
De kerk
4
La strada pedonale
De voetgangersstraat
5
Prendere un taxi
Een taxi nemen
Esercizio 2: Gespreksoefening
Istruzione:
- Descrivi cosa sta facendo questo turista a Copenaghen nelle immagini. (Beschrijf wat deze toerist in Kopenhagen aan het doen is op de foto's.)
- Cosa potrebbe dire la persona in una qualsiasi delle situazioni? (Wat zou de persoon in een van de situaties kunnen zeggen?)
- Mandi ancora cartoline dalle tue vacanze? A chi le mandi? (Stuur je nog steeds ansichtkaarten vanaf je vakantie? Naar wie stuur je ze?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Voorbeeldzinnen:
La donna prende un taxi. De vrouw neemt een taxi. |
Ho cercato le indicazioni sulla mappa. Ik heb de route op de kaart opgezocht. |
Puoi dirmi come arrivare al monumento? Kunt u mij vertellen hoe ik bij het monument kom? |
Hai uno sconto per studenti? Hebt u een studenten korting? |
Uso il mio telefono per arrivare al museo. Ik gebruik mijn telefoon om naar het museum te navigeren. |
Puoi farmi una foto? Kun je een foto van mij maken? |
Devo mandare una cartolina alla mia famiglia. Ik moet een ansichtkaart naar mijn familie sturen. |
... |
Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Ho deciso di visitare il centro storico perché __ __ sentito parlare molto bene.
(Ik heb besloten het historische centrum te bezoeken omdat __ __ er veel goeds over heb gehoord.)2. Ieri __ __ deciso di fare una visita guidata per conoscere meglio il museo nazionale.
(Gisteren __ __ besloten een rondleiding te doen om het nationaal museum beter te leren kennen.)3. Abbiamo preso un taxi perché __ __ bisogno per arrivare alla chiesa.
(We hebben een taxi genomen omdat __ __ nodig hadden om bij de kerk te komen.)4. __ __ comprate tre cartoline per inviarle agli amici.
(__ __ drie ansichtkaarten gekocht om ze naar vrienden te sturen.)Oefening 5: Een dag in de stad als toerist
Instructie:
Werkwoordschema's
Decidere - Beslissen
Passato prossimo
- io ho deciso
- tu hai deciso
- lui/lei ha deciso
- noi abbiamo deciso
- voi avete deciso
- loro hanno deciso
Controllare - Controleren
Passato prossimo
- io ho controllato
- tu hai controllato
- lui/lei ha controllato
- noi abbiamo controllato
- voi avete controllato
- loro hanno controllato
Arrivare - Aankomen
Passato prossimo
- io sono arrivato/a
- tu sei arrivato/a
- lui/lei è arrivato/a
- noi siamo arrivati/e
- voi siete arrivati/e
- loro sono arrivati/e
Comprare - Kopen
Passato prossimo
- io ho comprato
- tu hai comprato
- lui/lei ha comprato
- noi abbiamo comprato
- voi avete comprato
- loro hanno comprato
Fare - Doen/Maken
Passato prossimo
- io ho fatto
- tu hai fatto
- lui/lei ha fatto
- noi abbiamo fatto
- voi avete fatto
- loro hanno fatto
Essere - Zijn
Imperfetto
- io ero
- tu eri
- lui/lei era
- noi eravamo
- voi eravate
- loro erano
Oefening 6: L'uso di ne
Instructie: Vul het juiste woord in.
Grammatica: Het gebruik van ne
Toon vertaling Toon antwoordenne vedo, ne abbiamo, ne compro, ne voglio, ne compriamo, ne ho, non ne
Grammatica Delen Gekopieerd!
We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!
Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les Delen Gekopieerd!
Decidere beslissen Delen Gekopieerd!
Passato prossimo
Italiaans | Nederlands |
---|---|
(io) ho deciso | ik heb besloten |
(tu) hai deciso | jij hebt besloten |
(lui/lei) ha deciso | hij/zij heeft besloten |
(noi) abbiamo deciso | wij hebben besloten |
(voi) avete deciso | jullie hebben besloten |
(loro) hanno deciso | zij hebben besloten |
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Italiaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem gewoon vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Lesoverzicht: Als toerist in de stad
Deze les richt zich op het Italiaanse vocabulaire en de zinsconstructies die je helpen bij het navigeren en communiceren in een Italiaanse stad. Het niveau van deze les is A2, waarbij je leert omgaan met dagelijkse situaties zoals het vragen om informatie bij het toeristenbureau, het kopen van vervoerskaartjes en het vragen naar restaurants. De dialogen bevatten praktische zinnen die je in werkelijkheid kunt gebruiken tijdens je reis.
Belangrijke thema's en voorbeelden
- Informatie vragen bij het toeristenbureau: Zo kun je bijvoorbeeld zeggen: "Buongiorno, potrei avere una mappa della città?" (Goedendag, kan ik een plattegrond van de stad krijgen?).
- Kaartjes kopen voor het openbaar vervoer: Bijvoorbeeld: "Vorrei un biglietto per il tram." (Ik wil een kaartje voor de tram.).
- Routebeschrijvingen voor restaurants: Vraag en ontvang aanwijzingen, zoals: "Dove si trova un buon ristorante tipico vicino?" (Waar is een goed typisch restaurant in de buurt?).
Woordenschat en uitdrukkingen
De les bevat nuttige woorden als mappa (plattegrond), biglietto (kaartje), abbonamento (abonnement), tram (tram), en handige werkwoorden zoals chiedere (vragen), consigliare (aanbevelen), arrivare (aankomen), en prenotare (reserveren).
Werkwoordvervoegingen in context
Daarnaast oefen je met de vervoeging van werkwoorden in de tegenwoordige tijd zoals controllo, decido, scatto en invio, wat essentieel is voor het vormen van correcte zinnen. Ook leer je belangrijke verleden tijdsvormen zoals het passato prossimo en imperfetto in een mini-verhaal, passend bij dagelijkse gebeurtenissen tijdens het toeristisch bezoek.
Verschillen tussen Nederlands en Italiaans
In tegenstelling tot het Nederlands is de Italiaanse werkwoordvervoeging complexer, met verschillende vormen die per persoon veranderen, zoals io controllo versus lui controlla. Ook wordt in het Italiaans vaak een formele aanhef gebruikt zoals "Buongiorno" of "Salve" om beleefdheid te tonen, iets wat in het Nederlands meestal met "goedemorgen" of "hallo" eenvoudiger is. Verder kent het Italiaans specifieke vervoegingen voor de verleden tijd die niet eenvoudig direct te vertalen zijn.
Enkele nuttige Italiaanse zinnen en hun Nederlandse equivalenten:
Buongiorno: Goedendag
Potrei avere...: Zou ik kunnen krijgen...
Quanto dista?: Hoe ver is het?
Posso prenotare qui?: Kan ik hier reserveren?
Va dritto, poi gira a sinistra: Ga rechtdoor en sla dan linksaf.