De video toont een koppel dat problemen ervaart bij hun geboekte vakantiekamer, namelijk: verwachtingen versus realiteit. Als ze bij de kamer aankomen, komt de Nederlandse directheid naar voren: Nederlanders zeggen vaak meteen eerlijk als iets niet klopt.
La vidéo montre un couple qui rencontre des problèmes avec leur chambre de vacances réservée, à savoir : attentes versus réalité. Lorsqu'ils arrivent à la chambre, la franchise néerlandaise se manifeste : les Néerlandais disent souvent immédiatement la vérité lorsque quelque chose ne va pas.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Het zwembad La piscine
Het probleem Le problème
De verkeerde kamer La mauvaise chambre
De sleutels Les clés
De kamer inspecteren Inspecter la chambre
Heel ouderwets Très vieux
Het probleem oplossen Résoudre le problème
Dit is volgens mij onze kamer. (Ceci est, je crois, notre chambre.)
We zaten eerst in een verkeerde kamer, maar dat was geen probleem. (Nous étions d'abord dans une mauvaise chambre, mais ce n'était pas un problème.)
We kregen andere sleutels en nu slapen we hier één nacht. (On nous a donné d'autres clés et maintenant nous dormons ici une nuit.)
Morgen gaan we heel vroeg weg, na een rit van vijf uur. (Demain nous partons très tôt, après un trajet de cinq heures.)
Deze kamer is heel oud vergeleken met de rest, maar jullie kamer is groter dan die van ons. (Cette chambre est très vieille comparée au reste, mais votre chambre est plus grande que la nôtre.)
We accepteren het, het is maar voor één nacht en daarna gaan we nog even naar het zwembad. (Nous l'acceptons, ce n'est que pour une nuit et ensuite nous irons à la piscine.)

Questions de compréhension:

  1. Waarom was het geen groot probleem dat ze eerst in een verkeerde kamer zaten?

    (Pourquoi ce n'était pas un gros problème qu'ils aient d'abord été dans une mauvaise chambre ?)

  2. Hoe lang moesten ze rijden voordat ze bij het hotel kwamen?

    (Combien de temps ont-ils dû rouler avant d'arriver à l'hôtel ?)

  3. Wat doen ze nog voordat ze weggaan uit het hotel?

    (Que font-ils encore avant de quitter l'hôtel ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Op hotel

À l'hôtel
1. Hij: Zullen we het dit weekend gezellig maken? (On se fait un week‑end sympa ?)
2. Zij: Goed idee! (Bonne idée !)
3. Hij: Oké, dan zien we elkaar maandag weer op het werk. (D'accord, alors on se revoit lundi au travail.)
4. Zij: Wat ben jij grappig. Hmm, misschien kunnen we naar een hotel gaan? (Tu es drôle. Hmm, on pourrait peut‑être aller à l'hôtel ?)
5. Hij: Wil je dat echt? De vorige keer hadden we zoveel problemen. (Tu veux vraiment y aller ? La dernière fois, on a eu tellement de problèmes.)
6. Zij: Ja, dat is waar. Bij het inchecken bleek er geen kamer vrij te zijn. (Oui, c'est vrai. À l'enregistrement, il n'y avait pas de chambre de libre.)
7. Hij: De receptie was uiteindelijk wel heel behulpzaam. (La réception a finalement été très serviable.)
8. Zij: Ja, we kregen voor dezelfde prijs een suite met balkon en uitzicht op zee. (Oui, on a eu pour le même prix une suite avec balcon et vue sur la mer.)
9. Hij: Daarna kregen we wel de verkeerde sleutel mee en moesten we terug naar de ingang. (Ensuite on nous a donné la mauvaise clé et on a dû retourner à l'entrée.)
10. Zij: En toen dat opgelost was, was er heel veel lawaai van onze buren. (Et quand c'est finalement réglé, il y avait beaucoup de bruit venant de nos voisins.)
11. Hij: En toen we het meldden bij de receptie, kregen we koptelefoons als oplossing. (Et quand nous l'avons signalé à la réception, on nous a donné des casques en solution.)
12. Zij: Dat was me wat. Laten we dit weekend maar gewoon gezellig thuisblijven. (Quel bazar. Restons tranquilles à la maison ce week‑end.)

1. Waar gaat het gesprek over?

(De quoi parle la conversation ?)

2. Wat was het eerste probleem in het hotel de vorige keer?

(Quel a été le premier problème à l'hôtel la dernière fois ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. U komt ’s avonds laat aan in een hotel voor uw werk en de receptie is even leeg. Wat zegt u wanneer de receptionist terugkomt?
    Vous arrivez tard le soir à l'hôtel pour le travail et la réception est momentanément vide. Que dites-vous quand la réceptionniste revient ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. De volgende ochtend is er veel lawaai op uw verdieping en u moet werken. Hoe meldt u dit bij de receptie?
    Le lendemain matin, il y a beaucoup de bruit à votre étage et vous devez travailler. Comment le signalez-vous à la réception ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U wilt één nacht langer blijven en vraagt om een kamer met beter uitzicht. Hoe vraagt u dat bij de receptie?
    Vous souhaitez rester une nuit de plus et demandez une chambre avec une meilleure vue. Comment le demandez-vous à la réception ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. De sleutel van uw kamer werkt niet. Hoe legt u het probleem uit bij de receptie of bij de ingang?
    La clé de votre chambre ne fonctionne pas. Comment expliquez-vous le problème à la réception ou à l'accueil ?

    __________________________________________________________________________________________________________