Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Het zwembad | La piscine |
| Het probleem | Le problème |
| De verkeerde kamer | La mauvaise chambre |
| De sleutels | Les clés |
| De kamer inspecteren | Inspecter la chambre |
| Heel ouderwets | Très démodé |
| Het probleem oplossen | Résoudre le problème |
1. Wat gebeurt er als de gasten merken dat ze in de verkeerde kamer zitten?
(Que se passe-t-il lorsque les clients se rendent compte qu'ils sont dans la mauvaise chambre ?)2. Hoelang blijven de gasten in het hotel?
(Combien de temps les clients restent-ils à l'hôtel ?)3. Waarom vertrekken ze morgen vroeg?
(Pourquoi partent-ils tôt demain ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Achter de hoteldeuren: niet zo zorgeloos
| 1. | Hij: | Zullen we het dit weekend lekker gezellig maken? | (Et si on rendait ce week-end bien agréable et convivial ?) |
| 2. | Zij: | Goed idee! | (Bonne idée !) |
| 3. | Hij: | Oké. Dan zien we elkaar maandag weer... | (D’accord. Alors on se revoit lundi...) |
| 4. | Zij: | Wat grappig van jou. Hmm, misschien kunnen we naar een hotel gaan? | (Qu’est-ce que tu es drôle. Hmm, peut-être qu’on pourrait aller à l’hôtel ?) |
| 5. | Hij: | Wil je dat echt? De vorige keer hadden we zoveel problemen. | (Tu le veux vraiment ? La dernière fois, on a eu tellement de problèmes.) |
| 6. | Zij: | Ja. Bij het inchecken bleek dat er geen kamer vrij was. | (Oui. En s’enregistrant, on a découvert qu’il n’y avait aucune chambre de libre.) |
| 7. | Hij: | Maar de receptie was uiteindelijk heel behulpzaam. | (Mais la réception a finalement été très serviable.) |
| 8. | Zij: | Ja, we kregen voor dezelfde prijs een suite met balkon en uitzicht op zee. | (Oui, on a eu pour le même prix une suite avec balcon et vue sur la mer.) |
| 9. | Hij: | Daarna kregen we de verkeerde sleutel en moesten we teruggaan. | (Ensuite, on a reçu la mauvaise clé et on a dû retourner en arrière.) |
| 10. | Zij: | En toen dat opgelost was, was er uiteindelijk heel veel lawaai van onze buren. | (Et une fois que ça a été réglé, il y avait finalement énormément de bruit venant de nos voisins.) |
| 11. | Hij: | En toen we het bij de receptie meldden, kregen we als oplossing koptelefoons. | (Et quand on l’a signalé à la réception, on nous a donné comme solution des casques audio.) |
| 12. | Zij: | Dat was wat. Laten we dan toch maar gezellig thuisblijven. | (C’était quelque chose. Alors restons plutôt tranquillement à la maison.) |
1. Waarom twijfelt hij over opnieuw naar een hotel gaan?
(Pourquoi hésite-t-il à aller de nouveau à l’hôtel ?)2. Welke oplossing kregen ze voor het lawaai van de buren?
(Quelle solution ont-ils reçue pour le bruit des voisins ?)Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Tu dois réserver une chambre d’hôtel à Amsterdam pour le travail.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Show/hide translationsTâche: Zoek een tweepersoonskamer voor 3 nachten in Amsterdam en schrijf welke extra service(s) je kiest en waarom.
URL: NH Hotels
Use in your answer: Reserveringen / Bestemming / Check-in / Uitchecken / Beheer uw boeking / Contact opnemen