A2.6 - À l'hôtel
In het hotel
1. Immersion linguistique
A2.6.1 Activité
Problèmes à l'hôtel
3. Grammaire
A2.6.2 Grammaire
Le complément d'objet indirect
Verbe clé
Kiezen (choisir)
Verbe clé
Melden (signaler)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: Vous recevez un e-mail de la réception d’un hôtel au sujet de votre plainte concernant le bruit dans votre chambre, et vous devez répondre avec vos questions et vos demandes.
Geachte heer/mevrouw,
U heeft gisteren bij de receptie een probleem gemeld: veel lawaai bij de ingang van uw kamer.
Wij kunnen u twee oplossingen aanbieden:
- een andere kamer op de vierde verdieping, zonder balkon
- of dezelfde kamer houden en van ons gratis oordopjes krijgen
Kunt u ons vandaag laten weten welke oplossing voor u goed is? Dan leggen wij de sleutel voor u klaar bij de receptie.
Met vriendelijke groet,
Lisa Jansen
Receptie Hotel Noordzee
Madame, Monsieur,
Vous avez hier signalé à la réception un problème : beaucoup de bruit à l'entrée de votre chambre.
Nous pouvons vous proposer deux solutions :
- une autre chambre au quatrième étage, sans balcon
- ou conserver la même chambre et vous fournir gratuitement des bouchons d'oreille
Pouvez-vous nous dire aujourd'hui laquelle de ces solutions vous convient ? Nous préparerons la clé pour vous à la réception.
Cordialement,
Lisa Jansen
Réception Hôtel Noordzee
Comprendre le texte:
-
Welke twee oplossingen biedt het hotel voor het lawaai aan?
(Quelles sont les deux solutions que l'hôtel propose pour le problème de bruit ?)
-
Wat moet de gast vandaag aan het hotel laten weten?
(Que doit informer l'invité l'hôtel aujourd'hui ?)
Phrases utiles:
-
Bedankt voor uw e-mail.
(Merci pour votre e-mail.)
-
Ik kies graag voor...
(Je choisis volontiers...)
-
Kunt u mij vertellen of...
(Pouvez-vous me dire si...)
Bedankt voor uw e-mail. Het lawaai bij de ingang van mijn kamer is nog steeds een probleem.
Ik kies graag voor de andere kamer op de vierde verdieping. Een balkon is voor mij niet zo belangrijk. Kunt u mij de sleutel van de nieuwe kamer vanavond na 18.00 uur geven? Ik kom dan langs bij de receptie om uit mijn oude kamer uit te checken.
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Madame Jansen,
Merci pour votre e-mail. Le bruit à l'entrée de ma chambre reste un problème.
Je choisis volontiers l'autre chambre au quatrième étage. Le balcon n'est pas important pour moi. Pouvez-vous me remettre la clé de la nouvelle chambre ce soir après 18h00 ? Je passerai alors à la réception pour libérer ma chambre actuelle.
Cordialement,
[Votre nom]
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Bij de ingang ___ de receptionist een rustige kamer voor u.
(À l'entrée ___ le réceptionniste une chambre calme pour vous.)2. De receptionist ___ het probleem meteen aan de technische dienst voor u.
(Le réceptionniste ___ le problème immédiatement au service technique pour vous.)3. Ik ___ voor u een kamer met balkon en uitzicht op zee.
(Je ___ pour vous une chambre avec balcon et vue sur la mer.)4. Bij het uitchecken ___ u de schade aan de lamp bij de receptie.
(Au moment du départ ___ vous les dommages causés à la lampe à la réception.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Inchecken met lawaaiig kamer
Gast: Montrer Goedemiddag, ik heb een probleem met mijn kamer, er is veel lawaai bij de ingang.
(Bonjour, j'ai un problème avec ma chambre, il y a beaucoup de bruit près de l'entrée.)
Receptionist: Montrer Dat is vervelend, meneer, ik kijk even, misschien heb ik een rustige kamer aan de achterkant als oplossing.
(C'est embêtant, monsieur. Je vais regarder : peut‑être avons‑nous une chambre plus calme à l'arrière.)
Gast: Montrer Graag, en kunt u dan de sleutel van die nieuwe kamer voor mij klaarmaken?
(Oui, volontiers. Pouvez‑vous préparer la clé de cette nouvelle chambre pour moi ?)
Receptionist: Montrer Natuurlijk, hier is uw nieuwe sleutel, en als er weer iets is, kunt u het meteen bij de receptie melden.
(Bien sûr, voici votre nouvelle clé. Et si le problème revient, signalez‑le directement à la réception.)
Questions ouvertes:
1. Wat zou jij doen als je kamer veel lawaai heeft in een hotel?
Que feriez-vous si votre chambre d'hôtel était très bruyante ?
2. Welke extra vragen kun je nog stellen aan de receptie bij het inchecken?
Quelles questions supplémentaires pourriez-vous poser à la réception lors de l'enregistrement ?
Uitchecken en probleem melden
Gast: Montrer Goedemorgen, ik wil graag uitchecken, hier is mijn sleutel.
(Bonjour, je voudrais régler ma note et rendre ma clé.)
Receptioniste: Montrer Dank u wel, mevrouw, heeft u verder nog iets om te melden over uw verblijf?
(Merci madame. Avez‑vous autre chose à signaler au sujet de votre séjour ?)
Gast: Montrer Ja, het balkon was prima, maar ik had uitzicht op de parkeerplaats en niet het beloofde zicht op zee.
(Oui, le balcon était bien, mais j'avais vue sur le parking et non sur la mer comme annoncé.)
Receptioniste: Montrer Sorry daarvoor, ik maak een notitie bij de receptie en als kleine oplossing krijgt u vandaag geen kosten voor het ontbijt.
(Je suis navrée. Je note l'incident à la réception et, à titre de geste commercial, vous ne payerez pas le petit‑déjeuner aujourd'hui.)
Questions ouvertes:
1. Heb jij wel eens een probleem in een hotel gehad? Wat was het probleem?
Avez‑vous déjà eu un problème dans un hôtel ? Quel était ce problème ?
2. Wat zeg jij bij het uitchecken als je verblijf heel goed was?
Que dites‑vous au moment du départ si votre séjour a été très agréable ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Je komt ’s avonds aan bij een hotel in Nederland voor een werkafspraak morgen. Je staat bij de receptie en je wilt inchecken. Noem je naam, zeg dat je een reservering hebt en vraag vriendelijk om de sleutel. (Gebruik: de receptie, de sleutel, goedemiddag, reservering)
(Vous arrivez le soir dans un hôtel aux Pays-Bas pour un rendez-vous de travail le lendemain. Vous êtes à la réception et vous voulez vous enregistrer. Donnez votre nom, dites que vous avez une réservation et demandez gentiment la clé. (Utilisez : la réception, la clé, bonjour/bonsoir, réservation))Bij de receptie
(À la réception ...)Exemple:
Bij de receptie zeg ik: “Goedemiddag, ik heb een reservering op naam van Janssen. Mag ik de sleutel van mijn kamer, alstublieft?”
(À la réception, je dis : « Bonsoir, j’ai une réservation au nom de Janssen. Puis-je avoir la clé de ma chambre, s’il vous plaît ? »)2. Je bent al op je kamer, maar er is veel lawaai op de gang en je balkon heeft geen mooi uitzicht. Je gaat terug naar de receptie en meldt het probleem. Vraag om een oplossing, bijvoorbeeld een andere kamer. (Gebruik: het lawaai, het probleem, de oplossing, melden)
(Vous êtes déjà dans votre chambre, mais il y a beaucoup de bruit dans le couloir et votre balcon n’a pas une belle vue. Vous retournez à la réception pour signaler le problème. Demandez une solution, par exemple une autre chambre. (Utilisez : le bruit, le problème, la solution, signaler))Ik wil het probleem
(Je veux signaler le problème ...)Exemple:
Ik wil het probleem bij de receptie melden: “Er is veel lawaai op de gang en ik kan niet slapen. Kunt u misschien een oplossing vinden, bijvoorbeeld een andere, rustige kamer?”
(Je veux signaler le problème à la réception : « Il y a beaucoup de bruit dans le couloir et je ne peux pas dormir. Pouvez-vous proposer une solution, par exemple une autre chambre plus calme ? »)3. Je verblijft een paar dagen in het hotel voor een conferentie. Je wilt iets extra’s vragen bij de receptie, bijvoorbeeld een late uitcheck of een kamer met uitzicht op zee. Leg kort uit wat je nodig hebt en wanneer. (Gebruik: behulpzaam, het uitzicht, zicht op zee, uitchecken)
(Vous séjournez quelques jours à l’hôtel pour une conférence. Vous voulez demander quelque chose en plus à la réception, par exemple un départ tardif ou une chambre avec vue sur la mer. Expliquez brièvement ce dont vous avez besoin et quand. (Utilisez : serviable, la vue, vue sur la mer, départ))Ik vraag naar het uitzicht
(Je demande la vue ...)Exemple:
Ik vraag naar het uitzicht bij de receptie: “Heeft u misschien een kamer met beter uitzicht, misschien zicht op zee? Ik blijf tot vrijdag en ik wil graag rustig kunnen werken op de kamer.”
(Je demande la vue à la réception : « Avez-vous éventuellement une chambre avec une meilleure vue, par exemple une vue sur la mer ? Je reste jusqu’à vendredi et j’aimerais pouvoir travailler tranquillement dans la chambre. »)4. Je laatste dag in het hotel. Je gaat naar de receptie om uit te checken. Zeg dat je wilt uitchecken, geef de sleutel terug en meld kort of alles in orde was of dat er een klein probleem was. (Gebruik: uitchecken, de sleutel, melden, fijn verblijf)
(C’est votre dernier jour à l’hôtel. Vous allez à la réception pour régler votre départ. Dites que vous souhaitez partir, rendez la clé et indiquez brièvement si tout était en ordre ou s’il y a eu un petit problème. (Utilisez : départ, la clé, signaler, agréable séjour))Ik wil graag uitchecken
(Je voudrais partir ...)Exemple:
Ik wil graag uitchecken en ik geef de sleutel terug: “Goedemorgen, ik wil graag uitchecken. Kamer 305. Alles was in orde, bedankt voor het fijne verblijf.”
(Je voudrais régler mon départ et je rends la clé : « Bonjour, je voudrais régler mon départ. Chambre 305. Tout était en ordre, merci pour ce séjour agréable. »)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 6 ou 7 phrases sur une fois où vous avez séjourné dans un hôtel et avez dû signaler quelque chose à la réception, ou décrivez ce que vous feriez si votre chambre avait un problème.
Expressions utiles:
Tijdens mijn verblijf in het hotel … / Ik was niet tevreden over … / Ik heb bij de receptie gemeld dat … / Als oplossing kreeg ik / zou ik graag …
Oefening 6: Exercice de conversation
Instructie:
- Leg uit wat er in elke scène gebeurt. (Expliquez ce qui se passe dans chaque scène.)
- Simuleer een gesprek tussen de gast, die een probleem meldt, en het personeel dat hem helpt. (Simulez un dialogue entre un client, signalant un problème, et le personnel qui l'aide.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ik heb een reservering gemaakt bij booking.com. J'ai fait une réservation avec booking.com. |
|
Wat is uw reserveringsnummer? Quel est votre numéro de réservation ? |
|
Het ontbijt begint om 7 uur en eindigt om 10 uur. Le petit déjeuner commence à 7 heures et se termine à 10 heures. |
|
Uw kamernummer is 215, op de tweede verdieping. Votre numéro de chambre est le 215, au deuxième étage. |
|
De eetkamer is naast de lift op de eerste verdieping. La salle à manger est à côté de l'ascenseur au rez-de-chaussée. |
|
Zou ik een extra handdoek kunnen krijgen? Pourrais-je avoir une serviette supplémentaire ? |
| ... |