De video toont een koppel dat problemen ervaart bij hun geboekte vakantiekamer, namelijk: verwachtingen versus realiteit. Als ze bij de kamer aankomen, komt de Nederlandse directheid naar voren: Nederlanders zeggen vaak meteen eerlijk als iets niet klopt.
Il video mostra una coppia che affronta problemi con la stanza prenotata per le vacanze, cioè: aspettative versus realtà. Quando arrivano alla stanza, emerge la franchezza olandese: gli olandesi spesso dicono subito sinceramente se qualcosa non va.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Het zwembad La piscina
Het probleem Il problema
De verkeerde kamer La stanza sbagliata
De sleutels Le chiavi
De kamer inspecteren Ispezionare la stanza
Heel ouderwets Molto antiquata
Het probleem oplossen Risolvere il problema
Dit is volgens mij onze kamer. (Questa, secondo me, è la nostra stanza.)
We zaten eerst in de verkeerde kamer. (All'inizio eravamo nella stanza sbagliata.)
Dat was geen probleem; we kregen andere sleutels. (Non è stato un problema: ci hanno dato altre chiavi.)
We slapen hier maar één nacht. (Dormiamo qui soltanto una notte.)
Morgen vertrekken we heel vroeg. (Domani partiamo molto presto.)
We moesten vijf uur rijden. (Abbiamo dovuto guidare per cinque ore.)
Deze kamer is heel oud vergeleken met de rest. (Questa stanza è molto più vecchia rispetto alle altre.)
Jullie kamer is groter dan die van ons. (La vostra stanza è più grande della nostra.)
We accepteren het; het is maar voor één nacht. (La accettiamo; è solo per una notte.)
Daarna gaan we nog even naar het zwembad. (Dopo andiamo ancora in piscina.)

1. Wat gebeurde er eerst met de kamer?

(Cosa è successo per primo con la stanza?)

2. Hoe losten ze het probleem met de kamer op?

(Come hanno risolto il problema della stanza?)

3. Hoe lang blijven ze in deze kamer slapen?

(Per quanto tempo rimangono a dormire in questa stanza?)

4. Wat doen ze nadat ze de kamer accepteren?

(Cosa fanno dopo aver accettato la stanza?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Op hotel

In hotel
1. Hij: Zullen we het dit weekend gezellig maken? (Facciamo qualcosa di carino questo fine settimana?)
2. Zij: Goed idee! (Buona idea!)
3. Hij: Oké, dan zien we elkaar maandag weer op het werk. (Ok, allora ci vediamo lunedì di nuovo al lavoro.)
4. Zij: Wat ben jij grappig. Hmm, misschien kunnen we naar een hotel gaan? (Sei proprio divertente. Hmm, magari potremmo andare in hotel?)
5. Hij: Wil je dat echt? De vorige keer hadden we zoveel problemen. (Lo vorresti davvero? L'ultima volta abbiamo avuto così tanti problemi.)
6. Zij: Ja, dat is waar. Bij het inchecken bleek er geen kamer vrij te zijn. (Sì, è vero. Al check-in è risultato che non c'era nessuna camera disponibile.)
7. Hij: De receptie was uiteindelijk wel heel behulpzaam. (La reception però alla fine è stata molto disponibile.)
8. Zij: Ja, we kregen voor dezelfde prijs een suite met balkon en uitzicht op zee. (Sì, ci hanno dato per lo stesso prezzo una suite con balcone e vista sul mare.)
9. Hij: Daarna kregen we wel de verkeerde sleutel mee en moesten we terug naar de ingang. (Poi però ci hanno dato la chiave sbagliata e abbiamo dovuto tornare all'ingresso.)
10. Zij: En toen dat opgelost was, was er heel veel lawaai van onze buren. (E quando quello è stato risolto, c'era molto rumore dai nostri vicini.)
11. Hij: En toen we het meldden bij de receptie, kregen we koptelefoons als oplossing. (E quando lo abbiamo segnalato alla reception, ci hanno dato delle cuffie come soluzione.)
12. Zij: Dat was me wat. Laten we dit weekend maar gewoon gezellig thuisblijven. (Che avventura. Meglio restare a casa questo fine settimana.)

1. Waar gaat het gesprek over?

(Di cosa parla la conversazione?)

2. Wat was het eerste probleem in het hotel de vorige keer?

(Qual è stato il primo problema in hotel l'ultima volta?)