1. Vocabulary (24)

La carte Vitale Show

Health insurance card (Carte Vitale) Show

La cotisation Show

Contribution / premium Show

La mutuelle Show

Supplementary health insurance Show

L'assurance maladie Show

Health insurance (public system) Show

La franchise Show

Deductible Show

Le ticket modérateur Show

Patient co-payment Show

À la charge de Show

At the expense of / borne by Show

Le malade Show

Patient Show

Le centre de santé Show

Health centre Show

Les examens médicaux Show

Medical tests / examinations Show

L’analyse de sang Show

Blood test Show

Le médecin traitant Show

General practitioner (primary care doctor) Show

Le médecin spécialiste Show

Specialist doctor Show

Le dermatologue Show

Dermatologist Show

Le dentiste Show

Dentist Show

L’ophtalmologue Show

Ophthalmologist (eye specialist) Show

Le psychiatre Show

Psychiatrist Show

La convention médicale Show

Medical fee agreement Show

S’affilier à la Sécurité sociale Show

Register with Social Security Show

Avoir droit à Show

To be entitled to Show

Être pris en charge Show

To be covered / taken care of (financially or medically) Show

Être hospitalisé Show

To be hospitalized Show

Sortir de l’hôpital Show

To be discharged from hospital Show

Prendre rendez-vous Show

To make / book an appointment Show

2. Exercises

Exercise 1: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Comparateur de mutuelles pour expatriés

Words to use: le tiers payant, consultations à distance, cotisation, résilier, plafond de remboursement, la sécurité sociale, mutuelle, le ticket modérateur, prise en charge, médecin traitant, assurance complémentaire

(Health insurance comparator for expatriates)

Vous venez d’arriver en France et vous êtes déjà couvert par grâce à votre numéro provisoire. Cependant, cette couverture ne rembourse pas tout : pour chaque consultation, vous devez payer une partie des frais, qu’on appelle . Pour limiter ces dépenses, beaucoup de salariés choisissent de souscrire une ou santé. Certaines entreprises proposent un contrat collectif obligatoire, d’autres laissent leurs employés libres de choisir.

Notre comparateur en ligne vous aide à trouver une mutuelle adaptée à votre situation professionnelle. Vous pouvez indiquer si vous avez déjà déclaré un , si vous faites souvent des , ou si vous avez besoin d’une bonne pour l’optique et le dentaire. Le site vous montre le pour chaque garantie, les exclusions éventuelles et le montant de la mensuelle. Avant de valider, vérifiez si le contrat prévoit et les règles pour votre assurance en cas de départ vers un autre pays.
You have just arrived in France and you are already covered by social security thanks to your temporary number. However, this coverage does not pay for everything: for each consultation you must pay part of the cost, known as the co-payment (ticket modérateur). To limit these out-of-pocket expenses, many employees choose to take out complementary health insurance (a “mutuelle”). Some companies provide a mandatory group plan, while others let employees choose their own coverage.

Our online comparator helps you find a plan that fits your professional situation. You can indicate whether you have already registered a primary care doctor (médecin traitant), whether you often use remote consultations, or whether you need strong coverage for optical and dental care. The site shows the reimbursement cap for each benefit, any exclusions, and the amount of the monthly premium (cotisation). Before confirming, check whether the contract includes third-party payment (tiers payant) and the rules for cancelling your insurance if you move to another country.

  1. Pourquoi la couverture de la sécurité sociale n’est-elle pas toujours suffisante pour un expatrié en France ?

    (Why is social security coverage not always sufficient for an expatriate in France?)

  2. Dans quels cas une entreprise propose-t-elle déjà une mutuelle à ses salariés ?

    (In what situations does a company already provide health insurance to its employees?)

  3. Quels éléments pouvez-vous comparer sur le site avant de choisir une mutuelle ?

    (Which items can you compare on the site before choosing a health plan?)

  4. Si vous deviez partir travailler dans un autre pays, que feriez-vous par rapport à votre mutuelle actuelle ?

    (If you had to move to work in another country, what would you do about your current health insurance?)

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Writing exercise

Instruction: Write a short text (8 to 10 lines) explaining to a new expatriate how you chose your health insurance in France and what practical advice you would give them.

Useful expressions:

À mon arrivée en France, j’ai décidé de… / Pour moi, le critère le plus important est… / Je recommande de vérifier surtout… / En conclusion, je pense qu’il est préférable de…