1. Vocabulario (24)

La carte Vitale Mostrar

La tarjeta Vitale Mostrar

La cotisation Mostrar

La cotización Mostrar

La convention médicale Mostrar

El convenio médico Mostrar

La franchise Mostrar

La franquicia Mostrar

La mutuelle Mostrar

La mutua / seguro complementario Mostrar

Le ticket modérateur Mostrar

El copago Mostrar

L'assurance maladie Mostrar

El seguro de enfermedad / la seguridad social sanitaria Mostrar

Le centre de santé Mostrar

El centro de salud Mostrar

Le dermatologue Mostrar

El dermatólogo Mostrar

Le dentiste Mostrar

El dentista Mostrar

Le médecin spécialiste Mostrar

El médico especialista Mostrar

Le médecin traitant Mostrar

El médico de cabecera / médico tratante Mostrar

Le malade Mostrar

El paciente Mostrar

Le psychiatre Mostrar

El psiquiatra Mostrar

L'ophtalmologue Mostrar

El oftalmólogo Mostrar

L'analyse de sang Mostrar

El análisis de sangre Mostrar

S'affilier à la Sécurité sociale Mostrar

Afiliarse a la Seguridad Social Mostrar

Avoir droit à Mostrar

Tener derecho a Mostrar

À la charge de Mostrar

A cargo de Mostrar

Être pris en charge Mostrar

Ser atendido / ser cubierto (gastos) Mostrar

Être hospitalisé Mostrar

Estar hospitalizado Mostrar

Sortir de l’hôpital Mostrar

Salir del hospital Mostrar

Prendre rendez-vous Mostrar

Pedir cita / concertar una cita Mostrar

Les examens médicaux Mostrar

Los exámenes médicos Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Comparateur de mutuelles pour expatriés

Words to use: cotisation, médecin traitant, consultations à distance, la sécurité sociale, le tiers payant, le ticket modérateur, assurance complémentaire, plafond de remboursement, mutuelle, prise en charge, résilier

(Comparador de mutuas para expatriados)

Vous venez d’arriver en France et vous êtes déjà couvert par grâce à votre numéro provisoire. Cependant, cette couverture ne rembourse pas tout : pour chaque consultation, vous devez payer une partie des frais, qu’on appelle . Pour limiter ces dépenses, beaucoup de salariés choisissent de souscrire une ou santé. Certaines entreprises proposent un contrat collectif obligatoire, d’autres laissent leurs employés libres de choisir.

Notre comparateur en ligne vous aide à trouver une mutuelle adaptée à votre situation professionnelle. Vous pouvez indiquer si vous avez déjà déclaré un , si vous faites souvent des , ou si vous avez besoin d’une bonne pour l’optique et le dentaire. Le site vous montre le pour chaque garantie, les exclusions éventuelles et le montant de la mensuelle. Avant de valider, vérifiez si le contrat prévoit et les règles pour votre assurance en cas de départ vers un autre pays.
Acaba de llegar a Francia y ya está cubierto por la seguridad social gracias a su número provisional. Sin embargo, esta cobertura no cubre todo: en cada consulta debe pagar una parte de los gastos, lo que se llama el ticket moderador. Para limitar estos gastos, muchos trabajadores asalariados deciden contratar una mutua o un seguro complementario de salud. Algunas empresas ofrecen un contrato colectivo obligatorio; otras dejan a sus empleados la libertad de elegir.

Nuestro comparador online le ayuda a encontrar una mutua adaptada a su situación profesional. Puede indicar si ya ha declarado un médico de cabecera, si suele realizar consultas a distancia o si necesita una buena cobertura para óptica y odontología. El sitio le muestra el techo de reembolso para cada garantía, las posibles exclusiones y el importe de la cuota mensual. Antes de validar, verifique si el contrato contempla el tercer pago (tiers payant) y las normas para rescindir su seguro en caso de traslado a otro país.

  1. Pourquoi la couverture de la sécurité sociale n’est-elle pas toujours suffisante pour un expatrié en France ?

    (¿Por qué la cobertura de la seguridad social no siempre es suficiente para un expatriado en Francia?)

  2. Dans quels cas une entreprise propose-t-elle déjà une mutuelle à ses salariés ?

    (¿En qué casos una empresa ofrece ya una mutua a sus empleados?)

  3. Quels éléments pouvez-vous comparer sur le site avant de choisir une mutuelle ?

    (¿Qué elementos puede comparar en el sitio antes de elegir una mutua?)

  4. Si vous deviez partir travailler dans un autre pays, que feriez-vous par rapport à votre mutuelle actuelle ?

    (Si tuviera que ir a trabajar a otro país, ¿qué haría respecto a su mutua actual?)

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Ejercicio de escritura

Instrucción: Redacte un texto corto (8 a 10 líneas) para explicar a un nuevo expatriado cómo eligió su seguro de salud en Francia y qué consejos prácticos le daría.

Expresiones útiles:

À mon arrivée en France, j’ai décidé de… / Pour moi, le critère le plus important est… / Je recommande de vérifier surtout… / En conclusion, je pense qu’il est préférable de…