B1.19 - Seguro de salud
Assurance maladie
2. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Comparateur de mutuelles pour expatriés
Words to use: cotisation, médecin traitant, consultations à distance, la sécurité sociale, le tiers payant, le ticket modérateur, assurance complémentaire, plafond de remboursement, mutuelle, prise en charge, résilier
(Comparador de mutuas para expatriados)
Vous venez d’arriver en France et vous êtes déjà couvert par grâce à votre numéro provisoire. Cependant, cette couverture ne rembourse pas tout : pour chaque consultation, vous devez payer une partie des frais, qu’on appelle . Pour limiter ces dépenses, beaucoup de salariés choisissent de souscrire une ou santé. Certaines entreprises proposent un contrat collectif obligatoire, d’autres laissent leurs employés libres de choisir.
Notre comparateur en ligne vous aide à trouver une mutuelle adaptée à votre situation professionnelle. Vous pouvez indiquer si vous avez déjà déclaré un , si vous faites souvent des , ou si vous avez besoin d’une bonne pour l’optique et le dentaire. Le site vous montre le pour chaque garantie, les exclusions éventuelles et le montant de la mensuelle. Avant de valider, vérifiez si le contrat prévoit et les règles pour votre assurance en cas de départ vers un autre pays.Acaba de llegar a Francia y ya está cubierto por la seguridad social gracias a su número provisional. Sin embargo, esta cobertura no cubre todo: en cada consulta debe pagar una parte de los gastos, lo que se llama el ticket moderador. Para limitar estos gastos, muchos trabajadores asalariados deciden contratar una mutua o un seguro complementario de salud. Algunas empresas ofrecen un contrato colectivo obligatorio; otras dejan a sus empleados la libertad de elegir.
Nuestro comparador online le ayuda a encontrar una mutua adaptada a su situación profesional. Puede indicar si ya ha declarado un médico de cabecera, si suele realizar consultas a distancia o si necesita una buena cobertura para óptica y odontología. El sitio le muestra el techo de reembolso para cada garantía, las posibles exclusiones y el importe de la cuota mensual. Antes de validar, verifique si el contrato contempla el tercer pago (tiers payant) y las normas para rescindir su seguro en caso de traslado a otro país.
-
Pourquoi la couverture de la sécurité sociale n’est-elle pas toujours suffisante pour un expatrié en France ?
(¿Por qué la cobertura de la seguridad social no siempre es suficiente para un expatriado en Francia?)
-
Dans quels cas une entreprise propose-t-elle déjà une mutuelle à ses salariés ?
(¿En qué casos una empresa ofrece ya una mutua a sus empleados?)
-
Quels éléments pouvez-vous comparer sur le site avant de choisir une mutuelle ?
(¿Qué elementos puede comparar en el sitio antes de elegir una mutua?)
-
Si vous deviez partir travailler dans un autre pays, que feriez-vous par rapport à votre mutuelle actuelle ?
(Si tuviera que ir a trabajar a otro país, ¿qué haría respecto a su mutua actual?)
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Souscrire une mutuelle avec un conseiller
Lucie, cadre étrangère à Paris: Mostrar Bonjour, je suis salariée depuis peu en France et je voudrais souscrire une mutuelle pour compléter la Sécurité sociale.
(Hola, llevo poco tiempo trabajando en Francia y quisiera contratar una mutua para complementar la Seguridad Social.)
Marc, conseiller mutuelle: Mostrar Bonjour madame, bien sûr, vous voulez améliorer votre couverture santé, par exemple pour les dépassements d’honoraires et le dentaire ?
(Hola señora, claro, ¿quiere mejorar su cobertura de salud, por ejemplo para los excesos de honorarios y la odontología?)
Lucie, cadre étrangère à Paris: Mostrar Oui, exactement, et j’aimerais aussi comprendre comment fonctionne le tiers payant, parce que j’avance souvent les frais chez le médecin.
(Sí, exactamente, y también me gustaría entender cómo funciona el tiers payant, porque a menudo adelanto los gastos en el médico.)
Marc, conseiller mutuelle: Mostrar Avec notre contrat, vous avez le tiers payant dans tout notre réseau conventionné, et nous remboursons le ticket modérateur à 100 % sur les consultations classiques.
(Con nuestro contrato, tiene tiers payant en toda nuestra red concertada, y reembolsamos el ticket moderador al 100 % en las consultas habituales.)
Lucie, cadre étrangère à Paris: Mostrar D’accord, et quelle est la cotisation par mois pour une personne seule, sans grossesse ni maternité prévue ?
(De acuerdo, ¿y cuál es la cuota mensual para una persona sola, sin embarazo ni maternidad prevista?)
Marc, conseiller mutuelle: Mostrar Pour votre profil, la cotisation serait de 52 € par mois, avec un plafond de remboursement intéressant sur l’optique et une petite franchise sur les urgences.
(Para su perfil, la cuota sería de 52 € al mes, con un techo de reembolso interesante en óptica y una pequeña franquicia en urgencias.)
Lucie, cadre étrangère à Paris: Mostrar Ça me semble raisonnable, je pense que je vais prendre ce contrat, comment je fais pour souscrire ?
(Me parece razonable, creo que contrataré esta mutua; ¿cómo hago para suscribirme?)
Marc, conseiller mutuelle: Mostrar Je vous envoie le dossier par mail, vous le signez, et dès réception votre prise en charge commence le 1er du mois prochain.
(Le envío el expediente por correo electrónico, usted lo firma y, en cuanto lo recibamos, su cobertura comienza el día 1 del mes siguiente.)
Preguntas abiertas:
1. Pourquoi Lucie veut‑elle souscrire une mutuelle en plus de la Sécurité sociale ?
¿Por qué Lucie quiere contratar una mutua además de la Seguridad Social?
2. Quels critères sont importants pour vous quand vous choisissez une couverture santé ?
¿Qué criterios son importantes para usted al elegir una cobertura de salud?
3. Expliquez une situation où le tiers payant est pratique pour vous.
Explique una situación en la que el tercio pagador (tiers payant) le resulte práctico.
4. Dans votre pays, comment fonctionne le remboursement des consultations médicales ?
En su país, ¿cómo funciona el reembolso de las consultas médicas?
Déclarer son médecin traitant après un déménagement
Nicolas, ingénieur récemment installé à Lyon: Mostrar Bonjour docteur, je viens d’emménager à Lyon et je voudrais vous déclarer comme mon médecin traitant.
(Hola doctor, acabo de mudarme a Lyon y quisiera declararle como mi médico de cabecera.)
Dr Martin, médecin généraliste: Mostrar Bonjour, pas de problème, on remplit la déclaration de médecin traitant et on l’envoie à la Sécurité sociale avec votre numéro de carte Vitale.
(Hola, no hay problema: rellenamos la declaración de médico de cabecera y la enviamos a la Seguridad Social con su número de tarjeta Vitale.)
Nicolas, ingénieur récemment installé à Lyon: Mostrar Mon ancienne médecin est à Toulouse, et on m’a dit que sans médecin traitant déclaré, le remboursement des consultations est moins bon, c’est vrai ?
(Mi anterior médico está en Toulouse, y me dijeron que sin un médico de cabecera declarado el reembolso de las consultas es peor; ¿es cierto?)
Dr Martin, médecin généraliste: Mostrar Oui, en général vous êtes moins bien remboursé, surtout sur le ticket modérateur, donc c’est important pour votre prise en charge.
(Sí, en general le reembolsan menos, sobre todo en el ticket moderador, así que es importante para su cobertura.)
Nicolas, ingénieur récemment installé à Lyon: Mostrar D’accord, et si un jour je fais une consultation à distance, par vidéo, est‑ce que ça passe aussi par vous ?
(De acuerdo, y si algún día hago una consulta a distancia, por vídeo, ¿también contaría como si fuera con usted?)
Dr Martin, médecin généraliste: Mostrar Oui, je propose des téléconsultations pour les petits problèmes, et avec votre mutuelle et la Sécurité sociale, vous êtes remboursé comme pour une consultation au cabinet.
(Sí, ofrezco teleconsultas para problemas menores y, con su mutua y la Seguridad Social, le reembolsan como una consulta en el consultorio.)
Nicolas, ingénieur récemment installé à Lyon: Mostrar Très bien, comme ça je suis couvert même quand je voyage pour le travail.
(Perfecto, así estoy cubierto incluso cuando viajo por trabajo.)
Preguntas abiertas:
1. Pourquoi Nicolas veut‑il changer de médecin traitant ?
¿Por qué Nicolas quiere cambiar de médico de cabecera?
2. Qu’est‑ce que le médecin explique sur le remboursement si Nicolas ne passe pas par son médecin traitant ?
¿Qué explica el médico sobre el reembolso si Nicolas no pasa por su médico de cabecera?
3. Qui est votre médecin traitant et comment l’avez‑vous choisi ?
¿Quién es su médico de cabecera y cómo lo eligió?
4. Avez‑vous déjà eu une consultation à distance ? Dans quel cas cela vous a été utile ?
¿Ha tenido alguna vez una consulta a distancia? ¿En qué caso le fue útil?
Ejercicio 3: Ejercicio de escritura
Instrucción: Redacte un texto corto (8 a 10 líneas) para explicar a un nuevo expatriado cómo eligió su seguro de salud en Francia y qué consejos prácticos le daría.
Expresiones útiles:
À mon arrivée en France, j’ai décidé de… / Pour moi, le critère le plus important est… / Je recommande de vérifier surtout… / En conclusion, je pense qu’il est préférable de…