A2.36: From post office to email

Od poczty tradycyjnej do poczty elektronicznej

Explore practical Polish for traditional mailing and modern emailing, including key expressions like "wysłać list" (to send a letter), "znaczek pocztowy" (postage stamp), "e-mail", and "odpowiedzieć" (to reply). This lesson builds confidence in everyday communication from the post office to digital messages.

Exercises

These exercises can be done together during conversation lessons or as homework.

Ćwiczenie 1: Conversation exercise

Instrukcja:

  1. Do you still send letters or only emails? (Do you still send letters or only emails?)
  2. What is necessary when you want to send a letter? Use the subjunctive. (What is necessary when you want to send a letter? Use the subjunctive. )
  3. How many emails do you usually receive in a day? (How many emails do you usually receive in a day?)

Teaching guidelines +/- 10 minutes

Example phrases:

Teraz wysyłam tylko e-maile. To szybsze i łatwiejsze.

I only send emails now. It’s faster and easier.

Czasami wysyłam listy na specjalne okazje. Na przykład urodziny lub święta.

Sometimes I send letters for special things. Like birthdays or holidays.

Ważne jest, abyś podpisał list.

It is important that you sign the letter.

Konieczne jest, abyś wysłał list, na przykład zanosząc go na pocztę.

It is necessary that you send the letter by taking it to the post office for example.

Zwykle dostaję 10 lub 15 e-maili. Większość jest związana z pracą.

I usually get 10 or 15 emails. Most are for work.

Otrzymuję 5 e-maili dziennie. Niektóre są od znajomych, niektóre od gazet.

I receive 5 emails a day. Some are from friends, some from newspapers.

...

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Codziennie ______ e-maile do moich współpracowników.

(Every day ______ emails to my coworkers.)

2. Czy możesz ______, czy dostałem nową wiadomość?

(Can you ______ if I received a new message?)

3. Jeśli potrzebujesz pomocy, ______ do mnie e-maila.

(If you need help, ______ me an email.)

4. Nie zapominaj, żeby zawsze ______ na wiadomości szybko.

(Don't forget to always ______ messages quickly.)

Exercise 4: From Traditional Mail to Email: A Message for a Colleague at Work

Instruction:

W poniedziałek rano (Wysłać - Czas przeszły) ważny e-mail do mojego kolegi z pracy. Chciałem, żeby on (Sprawdzić - Czas przeszły) dokument, zanim wszyscy (Przeczytać - Czas teraźniejszy) go na spotkaniu. Po kilku godzinach on do mnie (Zadzwonić - Czas przeszły) i powiedział, że wszystko jest w porządku. Następnego dnia my (Spotkać się - Czas przeszły) przy kawie i (Rozmawiać - Czas przeszły) o nowych projektach. Teraz planujemy częściej używać e-maili, żeby szybciej się komunikować w biurze.


On Monday morning I sent an important email to my colleague at work. I wanted him to check the document before we all read it at the meeting. After a few hours, he called me and said everything was fine. The next day we met for coffee and talked about new projects. Now we plan to use emails more often to communicate faster in the office.

Verb Tables

Wysłać - To send

Czas przeszły

  • ja wysłałem
  • ty wysłałeś
  • on/ona/ono wysłał
  • my wysłaliśmy
  • wy wysłaliście
  • oni/one wysłali

Sprawdzić - To check

Czas przeszły

  • ja sprawdziłem
  • ty sprawdziłeś
  • on/ona/ono sprawdził
  • my sprawdziliśmy
  • wy sprawdziliście
  • oni/one sprawdzili

Przeczytać - To read

Czas teraźniejszy

  • ja przeczytam
  • ty przeczytasz
  • on/ona/ono przeczyta
  • my przeczytamy
  • wy przeczytacie
  • oni/one przeczytają

Zadzwonić - To call

Czas przeszły

  • ja zadzwoniłem
  • ty zadzwoniłeś
  • on/ona/ono zadzwonił
  • my zadzwoniliśmy
  • wy zadzwoniliście
  • oni/one zadzwonili

Spotkać się - To meet

Czas przeszły

  • ja spotkałem się
  • ty spotkałeś się
  • on/ona/ono spotkał się
  • my spotkaliśmy się
  • wy spotkaliście się
  • oni/one spotkali się

Rozmawiać - To talk

Czas przeszły

  • ja rozmawiałem
  • ty rozmawiałeś
  • on/ona/ono rozmawiał
  • my rozmawialiśmy
  • wy rozmawialiście
  • oni/one rozmawiali

Don't see progress when learning on your own? Study this material with a certified teacher!

Do you want to practice Polish today? That is possible! Just contact one of our teachers today.

Enroll now!

Lesson Overview: From Post Office to Email

This lesson guides you through common situations involving traditional mail and modern email communication in Polish. You will practice dialogues related to sending letters via the post office, receiving and responding to work emails, and composing professional emails. The content suits an A2 level learner, focusing on everyday communication skills used in both personal and professional contexts.

Key Topics Covered

  • Sending traditional letters: Expressions about buying stamps, mailing letters domestically and internationally, e.g., "Chcia42bym wys42a07 list" (I would like to send a letter), "Czy masz znaczki pocztowe?" (Do you have postage stamps?).
  • Receiving and replying to emails: Typical workplace email dialogue such as reading a new message and writing a quick reply, e.g., "Dosta42em nowego maila" (I got a new email), "Napisz, 7ce jeste5bmy dost19pni" (Write that we are available).
  • Writing service emails: How to politely request information or help via email, using phrases like "Dzie44 dobry, czy mf3g42bym prosi07 o reset has42a?" (Good morning, could I ask for a password reset?).

Important Expressions and Vocabulary

The lesson includes useful verbs and phrases related to communication:

  • Wysy42a07 – to send (e.g., e-mails or letters)
  • Sprawdzi07 – to check or verify
  • Napisa07 / napisz – to write / write! (imperative)
  • Odpowiada07 – to answer or respond
  • Znaczek pocztowy – postage stamp

Grammar Focus: Verb Conjugation in Context

You will encounter different verb forms in past and present tenses that are essential for daily communication, such as:

  • Past tense: ja wys42a42em (I sent), ty sprawdzi42e5b (you checked)
  • Present tense: my przeczytamy (we will read), zawsze odpowiada07 (always respond)

These forms appear in dialogues and short stories, helping you understand realistic conversation flow and improving your ability to express actions about sending or receiving messages.

Additional Note for English Speakers Learning Polish

Unlike English, Polish verbs often change according to gender in past tense (e.g., "wys42a42em" for male speaker, "wys42a42am" for female), which is important to notice. Also, verb aspects (perfective vs. imperfective) can affect meaning and usage, like napisa07 (perfective: to write once/completed) versus pisa07 (imperfective: to write/ongoing).

Useful phrase comparison:

  • Chcia42bym wys42a07 list – I would like to send a letter (conditional mood, polite)
  • Dosta42em nowego maila – I got a new email (simple past, male speaker)
  • Napisz mi – Write to me (imperative form)

These lessons would not be possible without our amazing partners🙏