1. Language immersion

2. Vocabulary (15)

La busta

La busta Show

Envelope Show

La cartolina

La cartolina Show

Postcard Show

Il destinatario

Il destinatario Show

Recipient Show

Il mittente

Il mittente Show

Sender Show

La posta

La posta Show

Post / mail Show

Il francobollo

Il francobollo Show

Stamp Show

La firma

La firma Show

Signature Show

L'utente

L'utente Show

User Show

Il messaggio

Il messaggio Show

Message Show

Andare all'ufficio postale

Andare all'ufficio postale Show

Go to the post office Show

Inviare una lettera

Inviare una lettera Show

Send a letter Show

Spedire

Spedire Show

Send / ship Show

Allegare un file

Allegare un file Show

Attach a file Show

Sacaricare

Sacaricare Show

Download Show

Cordiali saluti

Cordiali saluti Show

Kind regards Show

4. Exercises

Exercise 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Email: You receive an email from an Italian colleague who needs to send important documents to headquarters and asks you for help with the online submission; reply to confirm what you will do and ask a few questions.


Oggetto: Aiuto per spedire documenti alla sede centrale

Ciao,

devo spedire alcuni documenti importanti alla nostra sede centrale di Milano. Di solito vado all’ufficio postale e inviare una lettera o un pacco è semplice, ma questa volta il direttore mi ha chiesto di usare il servizio online, tipo Poste Delivery Web, perché è più veloce.

Io non sono molto brava con il computer. Ho provato ad aprire il sito, ma dopo avere scaricato i file non ho capito come allegare un file al modulo di richiesta. Inoltre non so bene cosa devo scrivere come mittente e come destinatario: devo mettere il mio nome o il nome dell’azienda?

Mi puoi aiutare, per favore? Pensavo di fare così: prima prepariamo i documenti in pdf, poi li allego alla richiesta online e alla fine tu controlli il messaggio prima dell’invio. Dopo avere spedito tutto, possiamo stampare una copia per l’archivio.

Se sei d’accordo, possiamo vederci domani in ufficio verso le 15.00.

Grazie mille in anticipo.

Cordiali saluti,
Sara


Subject: Help sending documents to headquarters

Hi,

I need to send some important documents to our headquarters in Milan. I usually go to the post office and sending a letter or a package is simple, but this time the manager asked me to use the online service, like Poste Delivery Web, because it is faster.

I'm not very good with computers. I tried to open the site, but after downloading the files I didn't understand how to attach a file to the submission form. Also, I'm not sure what I should write as sender and as recipient: should I put my name or the company's name?

Can you help me, please? I thought we could do it like this: first we prepare the documents in PDF, then I attach them to the online request and at the end you check the message before sending. After we have sent everything, we can print a copy for the archive.

If you agree, we can meet tomorrow at the office around 3:00 PM.

Thanks a lot in advance.

Best regards,
Sara


Understand the text:

  1. Perché il direttore chiede a Sara di usare il servizio online invece dell’ufficio postale?

    (Why did the manager ask Sara to use the online service instead of the post office?)

  2. Che cosa vuole fare Sara con i documenti dopo avere spedito tutto online?

    (What does Sara want to do with the documents after sending everything online?)

Useful phrases:

  1. Ciao Sara, grazie per la tua email.

    (Hi Sara, thanks for your email.)

  2. Posso aiutarti a…

    (I can help you with that.)

  3. Prima di spedire i documenti, vorrei sapere…

    (Before sending the documents, I would like to know...)

Ciao Sara,

grazie per la tua email.

Sì, certo, posso aiutarti a spedire i documenti online. Domani alle 15.00 per me va bene. Possiamo prepararli insieme in ufficio.

Secondo me, come mittente dobbiamo mettere il nome dell’azienda e il tuo nome sotto. Come destinatario mettiamo l’indirizzo completo della sede centrale di Milano.

Possiamo prima salvare tutti i documenti in pdf e poi allegare un file alla richiesta sul sito di Poste Delivery Web. Dopo avere spedito tutto, stampiamo una copia per l’archivio, come hai scritto tu.

Se hai tempo, mandami prima per email i file, così posso già controllarli.

Cordiali saluti,

[Il tuo nome]

Hi Sara,

thank you for your email.

Yes, of course I can help you send the documents online. Tomorrow at 3:00 PM works for me. We can prepare them together at the office.

I think as sender we should put the company name and then your name. As recipient, we should enter the full address of the Milan headquarters.

Let's first save all the documents as PDF and then attach the files to the request on the Poste Delivery Web site. After we have sent everything, we'll print a copy for the archive, as you suggested.

If you have time, please send me the files by email first so I can check them beforehand.

Best regards,

[Your name]

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Dopo _________ il file, ho inviato l'email al destinatario.

(After _________ the file, I sent the email to the recipient.)

2. Prima di _______ all'ufficio postale, ho controllato il francobollo.

(Before _______ to the post office, I checked the stamp.)

3. Senza _______ bene il messaggio, non l'ho risposto.

(Without _______ the message well, I did not reply to it.)

4. Dopo _______ la cartolina, ho chiuso il computer.

(After _______ the postcard, I closed the computer.)

Exercise 3: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 4: Respond to the situation

Instruction: Practice in pairs or with your teacher.

1. Devi spedire una lettera importante dall'ufficio postale. Spiega cosa devi fare per preparare la busta, scrivendo il mittente, il destinatario e applicando il francobollo. (Usa: la busta, il mittente, il destinatario, il francobollo)

(You need to send an important letter from the post office. Explain what you need to do to prepare the envelope, writing the sender’s and recipient’s details and affixing the stamp. (Use: the envelope, the sender, the recipient, the stamp))

Per preparare la busta  

(To prepare the envelope...)

Example:

Per preparare la busta scrivo chiaramente il mittente e il destinatario e metto un francobollo valido.

(To prepare the envelope, I clearly write the sender’s and recipient’s addresses and attach a valid stamp.)

2. Hai ricevuto una cartolina da un collega che è in viaggio. Devi rispondere con un messaggio breve via email, allegando una foto. Descrivi come faresti l'email. (Usa: la cartolina, il messaggio, allegare un file)

(You have received a postcard from a colleague who is traveling. You need to reply with a short message via email, attaching a photo. Describe how you would write the email. (Use: the postcard, the message, attach a file))

Nell'email voglio allegare  

(In the email, I want to attach...)

Example:

Nell'email voglio allegare una foto e scrivo un messaggio gentile per ringraziare della cartolina.

(In the email, I want to attach a photo and write a kind message to thank them for the postcard.)

3. Parli con un collega su come si invia una lettera importante e gli consigli di usare la posta raccomandata. Spiega perché e cosa deve fare all'ufficio postale. (Usa: inviare una lettera, andare all'ufficio postale, spedire)

(You talk with a colleague about how to send an important letter and advise them to use registered mail. Explain why and what they need to do at the post office. (Use: send a letter, go to the post office, send))

Per inviare una lettera  

(To send a letter...)

Example:

Per inviare una lettera importante, consiglio di andare all'ufficio postale e chiedere di spedire raccomandata con ricevuta.

(To send an important letter, I recommend going to the post office and asking to send it by registered mail with a receipt.)

4. Devi scrivere una email formale a un cliente. Spiega come concludi il messaggio usando una frase di cortesia e la firma. (Usa: cordiali saluti, la firma, il messaggio)

(You need to write a formal email to a client. Explain how you conclude the message using a polite phrase and the signature. (Use: kind regards, the signature, the message))

Alla fine del messaggio  

(At the end of the message...)

Example:

Alla fine del messaggio scrivo 'Cordiali saluti' e sotto metto la mia firma e i miei dati di contatto.

(At the end of the message, I write 'Kind regards' and below I include my signature and contact details.)

5. Vuoi spiegare a un amico come scaricare un file che ha ricevuto per email. Descrivi il processo e perché è importante. (Usa: scaricare, l'utente, il messaggio)

(You want to explain to a friend how to download a file they received by email. Describe the process and why it is important. (Use: download, the user, the message))

Per scaricare il file  

(To download the file...)

Example:

Per scaricare il file, l'utente deve aprire l'email e cliccare sul link o sull'allegato nel messaggio.

(To download the file, the user needs to open the email and click on the link or the attachment in the message.)

Exercise 5: Writing exercise

Instruction: Write a short email (5 or 6 sentences) in which you send an important work document to a colleague or a client and explain what you are attaching.

Useful expressions:

Buongiorno / Buonasera, / In allegato trova il documento richiesto. / Resto a disposizione per eventuali domande. / Cordiali saluti,

Esercizio 6: Conversation exercise

Istruzione:

  1. In ogni immagine, crea una situazione: cosa sta facendo la persona e cosa sta tenendo o inviando. (In each image, create a situation: what the person is doing and what they are holding, or sending.)
  2. Mandi ancora lettere o solo e-mail? (Do you still send letters or only emails?)
  3. Quante email ricevi di solito in un giorno? (How many emails do you usually receive in a day?)

Teaching guidelines +/- 10 minutes

Example phrases:

Voglio inviare una cartolina al mio amico in Italia.

I want to send a postcard to my friend in Italy.

Devo comprare dei francobolli prima di poter spedire questa lettera.

I need to buy some stamps before I can send this letter.

Sto inviando un'email al mio collega con il rapporto allegato.

I am sending an email to my colleague with the report attached.

Quanto devo pagare per inviare una lettera in Spagna?

How much do I need to pay for sending a letter to Spain?

Sono all'ufficio postale, in attesa di spedire una lettera.

I’m at the post office, waiting to send a letter.

Adesso invio solo email. È più veloce e più facile.

I only send emails now. It’s faster and easier.

A volte invio lettere per occasioni speciali. Come compleanni o festività.

Sometimes I send letters for special things. Like birthdays or holidays.

...