1. Vocabulary (22)

El sexo Show

Sex (gender) Show

Masculino Show

Male Show

Femenino Show

Female Show

La genética Show

Genetics Show

El recién nacido Show

Newborn Show

La matrona Show

Midwife Show

El ginecólogo Show

Gynecologist Show

La ecografía Show

Ultrasound Show

La prueba de embarazo Show

Pregnancy test Show

La fecha de parto Show

Due date Show

El parto Show

Labor / childbirth Show

La cesárea Show

Cesarean section Show

El cordón umbilical Show

Umbilical cord Show

El control prenatal Show

Antenatal check-up Show

Estar embarazada Show

To be pregnant Show

Esperar un hijo Show

To be expecting a child Show

Concebir Show

To conceive Show

Tener relaciones sexuales Show

To have sexual intercourse Show

Tomar la píldora Show

To take the pill Show

Tener la regla Show

To have a period Show

Amamantar Show

To breastfeed Show

Parecerse a Show

To resemble Show

3. Exercises

Exercise 1: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Información para la consulta de control prenatal

Words to use: ecografía, recién nacido, fecha, ginecólogo, genética, alimentación, matrona, prenatal, embarazadas, parto, control, cesárea

(Information for the prenatal check-up)

En el Hospital Central de Madrid recordamos a las mujeres la importancia del . En la primera visita, la y el revisan la historia médica, calculan la aproximada de y explican las pruebas básicas: análisis de sangre, y, si procede, la prueba de embarazo. Normalmente estas consultas son cada cuatro semanas al principio y con mayor frecuencia en el tercer trimestre.

Durante las citas es un buen momento para preguntar dudas sobre , o ejercicio y para comentar cualquier dolor o cambio físico. El equipo médico insiste en no automedicarse y en avisar al hospital si hay sangrado, fiebre o dolores fuertes y regulares. También se informa a la pareja sobre cómo apoyar durante el embarazo y en el momento del parto, tanto si es parto vaginal como si se necesita una . El objetivo del seguimiento es que la madre y el lleguen al día del nacimiento en las mejores condiciones posibles.
At the Central Hospital of Madrid we remind pregnant women of the importance of prenatal care. At the first visit, the midwife and the gynecologist review the medical history, calculate the approximate due date, and explain the basic tests: blood work, ultrasound, and—if appropriate—the pregnancy test. These consultations are usually every four weeks early on and become more frequent in the third trimester.

Appointments are a good time to ask questions about genetics, diet, or exercise and to mention any pain or physical changes. The medical team stresses not to self-medicate and to notify the hospital if there is bleeding, fever, or strong, regular pain. The partner is also informed about how to provide support during pregnancy and at the time of delivery, whether it is a vaginal birth or a cesarean. The aim of follow-up care is for the mother and the newborn to arrive at the day of birth in the best possible condition.

  1. ¿Por qué conviene avisar al hospital si aparecen sangrado, fiebre o dolores regulares durante el embarazo?

    (Why is it advisable to notify the hospital if bleeding, fever, or regular pain appears during pregnancy?)

  2. ¿Qué temas personales te gustaría comentar en una consulta prenatal y por qué son importantes para ti?

    (What personal topics would you like to discuss at a prenatal appointment, and why are they important to you?)

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Writing exercise

Instruction: Write 8 to 10 lines about how you imagine a visit to the gynecologist or the midwife during pregnancy, saying what questions you would ask and what would worry you most.

Useful expressions:

Me gustaría preguntar sobre… / Me preocupa especialmente… / ¿Qué recomendaciones tiene el equipo médico sobre…? / Creo que la pareja debería…