Diese Lektion behandelt die niederländische Sprache rund um die Sinne und deren Wahrnehmung. Dabei lernen Sie wichtige Verben wie sehen, riechen, hören, fühlen und deren Verwendung in Vergleichssätzen. Alltagsdialoge zu Geschmack, Geruch und Klang erleichtern das Training. Verbkonjugationen und kurze Geschichten unterstützen das Verständnis und die Anwendung in realen Situationen.
Hör- und Lesematerialien
Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.
Wortschatz (17) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Übung 1: Sätze neu ordnen
Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.
Übung 2: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen
Übung 3: Clustern Sie die Wörter
Anleitung: Teilen Sie die folgenden Wörter in zwei Gruppen: Wörter, die mit Geschmacksrichtungen zu tun haben, und Wörter, die mit Geräuschen zu tun haben.
Smaken
Geluiden
Übung 4: Übersetzen und in einem Satz verwenden
Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.
1
Lekker
Lecker
2
Hard
Hart
3
Zien
Sehen
4
De stilte
Die Stille
5
Zoet
Süß
Oefening 5: Gesprächsübung
Instructie:
- Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern unter Verwendung von Vergleichen (mehr als, so viel wie, weniger als). (Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern mit Vergleichen (mehr als, genauso wie, weniger als).)
- Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie süße oder salzige Speisen, süße oder bittere Getränke bevorzugt. (Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie lieber süßes oder salziges Essen, süße oder bittere Getränke bevorzugt, ...)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
Koffie is bitterder dan thee. Kaffee ist bitterer als Tee. |
Een appel is harder dan een banaan. Ein Apfel ist härter als eine Banane. |
Bloemen ruiken beter dan sokken. Blumen riechen besser als Socken. |
Zout voedsel smaakt net zo goed als zoet voedsel. Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen. |
Heb je liever de geur van koffie of thee? Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee? |
Ik geef de voorkeur aan de bittere geur van koffie. Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee. |
... |
Übung 6: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 7: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Ik ____ de zon achter de wolken.
(Ich ____ die Sonne hinter den Wolken.)2. Je ____ de bloemen in de tuin.
(Du ____ die Blumen im Garten.)3. Wij ____ het geluid van de vogels.
(Wir ____ den Klang der Vögel.)4. Zij ____ de zachte stof van de jas.
(Sie ____ den weichen Stoff des Mantels.)Übung 8: Ein Spaziergang im Park
Anleitung:
Verbtabellen
Zien - Sehen
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik zie
- jij ziet
- hij/zij/het ziet
- wij zien
- jullie zien
- zij zien
Ruiken - Riechen
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik ruik
- jij ruikt
- hij/zij/het ruikt
- wij ruiken
- jullie ruiken
- zij ruiken
Horen - Hören
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik hoor
- jij hoort
- hij/zij/het hoort
- wij horen
- jullie horen
- zij horen
Voelen - Fühlen
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik voel
- jij voelt
- hij/zij/het voelt
- wij voelen
- jullie voelen
- zij voelen
Übung 9: Trappen van vergelijking
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Grammatik: Steigerungsformen
Übersetzung anzeigen Antworten zeigenzachter, liefste, zuurste, zoetst, luider, beter, minst, zouter
Grammatik Teilen Kopiert!
Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!
Verbkonjugationstabellen für diese Lektion Teilen Kopiert!
Zien sehen Teilen Kopiert!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Niederländisch | Deutsch |
---|---|
(ik) zie | ich sehe |
(jij) ziet/zie | du siehst/see |
(hij/zij/het) ziet | er/sie/es sieht |
(wij) zien | wir sehen |
(jullie) zien | ihr seht |
(zij) zien | sie sehen |
Ruiken riechen Teilen Kopiert!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Niederländisch | Deutsch |
---|---|
(ik) ruik | ich rieche |
(jij) ruikt | du riechst |
(hij/zij/het) ruikt | er/sie/es riecht |
(wij) ruiken | wir riechen |
(jullie) ruiken | ihr riecht |
(zij) ruiken | sie riechen |
Horen hören Teilen Kopiert!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Niederländisch | Deutsch |
---|---|
(ik) hoor | ich höre |
(jij) hoort / hoor | du hörst / ich höre |
(hij/zij/het) hoort | er/sie/es hört |
(wij) horen | wir hören |
(jullie) horen | ihr hört |
(zij) horen | sie hören |
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Niederländisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.
Sinneswahrnehmung und Vergleiche im Niederländischen
In diesem Lektionsteil lernen Sie, wie man mit den fünf Sinnen spricht und dabei einfache Vergleiche bildet. Sie entdecken, wie man Geschmack, Geruch, Klang, Aussehen und Tastempfindungen beschreibt und diese in der niederländischen Sprache mit Beispielen wie Deze appel is zoeter dan die sinaasappel. oder Ik ruik een zoete geur in de frisse lentelucht. ausdrückt.
Inhalte und Übungen
- Beschreibung von Sinneseindrücken wie Geschmack (bitter, zoet, zout), Geruch, und Klang (het geluid, hard).
- Bildung von Vergleichssätzen: Beispiele zeigen, wie man beschreibt, dass etwas stärker, süßer oder lauter ist als etwas anderes.
- Dialogkarten mit Alltagssituationen wie Einkauf, Kaffee trinken oder Restaurantbesuch, um sinnvolle Gespräche über Geschmack, Geruch und Klang zu üben.
- Verbkonjugationen wichtiger Verben der Sinneswahrnehmung (zien, ruiken, horen, voelen) im Präsens mit Lückentexten.
- Eine kurze Geschichte Een wandeling in het park, um die Sinne im Kontext zu erleben und aktiv mitzuverfolgen.
Wichtige Vokabeln und Phrasen
Beispielsweise finden Sie Sinne-Wörter wie bitter (bitter), lekker (lecker), silentie (Stille), hard (laut), und wichtige Verben wie zien (sehen), ruiken (riechen), horen (hören) und voelen (fühlen).
Besonderheiten im Vergleich Deutsch-Niederländisch
Im Niederländischen werden Sinneserfahrungen ähnlich wie im Deutschen mit eigenen Verben ausgedrückt, allerdings unterscheiden sich einige Adjektive und die Satzstruktur bei Vergleichen. So heißt "ich sehe" ik zie, und beim Vergleich wird oft die Form {Adjektiv} dan genutzt, etwa zoeter dan für "süßer als". Die niederländische Stille "de stilte" wird wie ein männliches oder neutrum Substantiv behandelt, was beim Gebrauch in Sätzen beachtet werden sollte. Praktisch sind Phrasen wie kun je het geluid harder zetten, alstublieft? (Kannst du bitte den Ton lauter stellen?), die direkt im Alltag anwendbar sind.