A1.26: Sens et perception

Zintuigen en waarnemen

Découvrez comment décrire vos sens en néerlandais autour des mots-clés comme zien (voir), ruiken (sentir), horen (entendre) et voelen (toucher). Apprenez aussi les adjectifs pour comparer les sensations, comme zachter (plus doux) ou harder (plus fort).

Vocabulaire (17)

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Réorganiser les phrases

Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.

Montrez les réponses
1.
dan die | is zoeter | sinaasappel. | Deze appel
Deze appel is zoeter dan die sinaasappel.
(Cette pomme est plus sucrée que cette orange.)
2.
stad. | park is | groter dan | in de | De stilte | in het
De stilte in het park is groter dan in de stad.
(Le silence dans le parc est plus grand qu'en ville.)
3.
vieze lucht. | bloemen dan | liever verse | Ik ruik
Ik ruik liever verse bloemen dan vieze lucht.
(Je préfère sentir des fleurs fraîches plutôt que de l'air sale.)
4.
dat van | van de | Het geluid | zachter dan | het verkeer. | regen is
Het geluid van de regen is zachter dan dat van het verkeer.
(Le bruit de la pluie est plus doux que celui de la circulation.)
5.
is zouter | Deze kaas | andere kaas. | dan die
Deze kaas is zouter dan die andere kaas.
(Ce fromage est plus salé que cet autre fromage.)
6.
thuis. | Het licht | in dit | café is | helderder dan
Het licht in dit café is helderder dan thuis.
(La lumière dans ce café est plus claire qu'à la maison.)

Exercice 2: Associer un mot

Instruction: Associez les traductions

Ik ruik iets lekkers in de keuken. (Je sens quelque chose de bon dans la cuisine.)
De muziek is nu luider dan vanochtend. (La musique est maintenant plus forte quce matin.)
Dit fruit is zoeter dan de andere appels. (Ce fruit est plus sucré que les autres pommes.)
De kamer is donker zonder licht. (La pièce est sombre sans lumière.)

Exercice 3: Regrouper les mots

Instruction: Groupez les mots en deux catégories : des mots qui décrivent des saveurs et des mots qui ont à voir avec le son.

Smaken

Geluiden

Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

Lekker


Délicieux

2

Hard


Dur

3

Zien


Voir

4

De stilte


Le silence

5

Zoet


Doux

Oefening 5: Exercice de conversation

Instructie:

  1. Beschrijf het tegenovergestelde in de afbeeldingen met vergelijkingen (meer dan, evenveel als, minder dan). (Décrivez le contraire dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que).)
  2. Vraag aan de persoon die naast je zit of ze de voorkeur geven aan zoet of zout eten, zoete of bittere drankjes,... (Demandez à la personne assise à côté de vous si elle préfère les aliments sucrés ou salés, les boissons sucrées ou amères,...)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Koffie is bitterder dan thee.

Le café est plus amer que le thé.

Een appel is harder dan een banaan.

Une pomme est plus dure qu'une banane.

Bloemen ruiken beter dan sokken.

Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes.

Zout voedsel smaakt net zo goed als zoet voedsel.

La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée.

Heb je liever de geur van koffie of thee?

Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ?

Ik geef de voorkeur aan de bittere geur van koffie.

Je préfère l'odeur amère du café.

...

Exercice 6: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 7: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ik ____ de nieuwe winkel aan de overkant van de straat.

(Je ____ le nouveau magasin en face de la rue.)

2. We ____ versgebakken brood in de ochtend.

(Nous ____ du pain fraîchement cuit le matin.)

3. Jij ____ de vogels zingen in de tuin.

(Tu ____ les oiseaux chanter dans le jardin.)

4. Zij ____ het zachte kussen in de woonkamer.

(Elle ____ le coussin doux dans le salon.)

Exercice 8: Une promenade dans le parc

Instruction:

Vandaag (Lopen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) ik in het park. Ik (Zien - Onvoltooid tegenwoordige tijd) veel mensen en bomen. De lucht (Ruiken - Onvoltooid tegenwoordige tijd) fris en zoet. Soms (Horen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) ik een vogel die zacht zingt. Mijn dochter en ik (Zien - Onvoltooid tegenwoordige tijd) een zandkorrel die zachter is dan de andere. We praten over wat we voelen en horen in de natuur.


Aujourd'hui, je marche dans le parc. Je vois beaucoup de personnes et d'arbres. L'air sent frais et doux. Parfois, j' entends un oiseau qui chante doucement. Ma fille et moi voyons un grain de sable qui est plus doux que les autres. Nous parlons de ce que nous ressentons et entendons dans la nature.

Tableaux des verbes

Lopen - Marcher

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik loop
  • jij loopt
  • hij/zij/het loopt
  • wij lopen
  • jullie lopen
  • zij lopen

Zien - Voir

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik zie
  • jij ziet
  • hij/zij/het ziet
  • wij zien
  • jullie zien
  • zij zien

Ruiken - Sentir

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik ruik
  • jij ruikt
  • hij/zij/het ruikt
  • wij ruiken
  • jullie ruiken
  • zij ruiken

Horen - Entendre

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik hoor
  • jij hoort
  • hij/zij/het hoort
  • wij horen
  • jullie horen
  • zij horen

Exercice 9: Trappen van vergelijking

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Degrés de comparaison

Afficher la traduction Montrez les réponses

zachter, liefste, zuurste, zoetst, luider, beter, minst, zouter

1. Zout:
De soep is ... geworden nadat ik zout heb toegevoegd.
(La soupe est devenue plus salée après que j'ai ajouté du sel.)
2. Zacht:
Mijn kussen is ... dan dat van jou.
(Mon coussin est plus doux que le tien.)
3. Zuur:
De citroen is het ... fruit.
(Le citron est le fruit le plus acide.)
4. Graag:
Ik eet het ... zoete snoepjes.
(Je préfère manger des bonbons sucrés.)
5. Luid:
Kan je wat ... spreken? Ik hoor je niet goed.
(Peux-tu parler un peu plus fort ? Je ne t'entends pas bien.)
6. Weinig:
In het donker kan ik het ... zien.
(Dans le noir, je vois le moins bien.)
7. Goed:
Verse bloemen ruiken ... dan oude bloemen.
(Les fleurs fraîches sentent meilleur que les fleurs fanées.)
8. Zoet:
Dit snoepje is het ....
(Ce bonbon est le plus sucré.)

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Zien voir

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Néerlandais Français
(ik) zie je vois
(jij) ziet/zie tu vois/vois
(hij/zij/het) ziet il/elle/on voit
(wij) zien nous voyons
(jullie) zien vous voyez
(zij) zien ils voient

Exercices et exemples de phrases

Ruiken sentir

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Néerlandais Français
(ik) ruik je sens
(jij) ruikt tu sens
(hij/zij/het) ruikt il sent / elle sent / il sent
(wij) ruiken nous sentons
(jullie) ruiken vous sentez
(zij) ruiken ils sentent

Exercices et exemples de phrases

Horen entendre

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Néerlandais Français
(ik) hoor j'entends
(jij) hoort / hoor tu entends / j'entends
(hij/zij/het) hoort il/elle/il entend
(wij) horen nous entendons
(jullie) horen vous entendez
(zij) horen elles entendent

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le néerlandais aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Présentation du cours : Les sens et la perception en néerlandais

Ce module d'apprentissage de niveau A1 vous guide à travers le vocabulaire et les structures de base liées aux sens humains et à la perception sensorielle en néerlandais. Vous apprendrez à décrire des expériences sensorielles telles que les goûts, les odeurs, les sons et les sensations, ainsi que faire des comparaisons simples entre différentes impressions.

Vocabulaire essentiel

Pour exprimer vos perceptions, voici quelques mots clés à retenir :

  • Goûts : bitter (amer), lekker (bon), zoet (sucré), zout (salé), zuur (aigre)
  • Sons : de stilte (le silence), het geluid (le son), hard (fort), luider (plus fort)

Verbes sensoriels

Vous utiliserez fréquemment ces verbes au présent pour décrire ce que vous voyez, sentez, entendez ou touchez :

  • zien (voir)
  • ruiken (sentir, odorat)
  • horen (entendre)
  • voelen (ressentir, toucher)

Structures grammaticales importantes

Ce cours introduit aussi les comparatifs de supériorité pour qualifier vos expériences sensorielles, par exemple :

  • Deze appel is zoeter dan die sinaasappel. (Cette pomme est plus sucrée que cette orange.)
  • Het geluid is harder dan het geluid van de televisie. (Le son est plus fort que le son de la télévision.)

Ces comparaisons vous permettront d'exprimer des préférences ou des différences de manière naturelle.

Dialogues pratiques

Plusieurs situations de la vie quotidienne sont simulées pour structurer votre apprentissage :

  • Parler du fruit au supermarché en comparant les saveurs et les senteurs
  • Discuter des différents types de café à la machine à café
  • Exprimer ses impressions sur la nourriture au restaurant, en décrivant aussi la texture et le son des aliments

Différences entre le français et le néerlandais dans ce contexte

Le néerlandais utilise souvent des adjectifs comparatifs terminés en -er suivis de dan pour exprimer la comparaison, similaire au français « plus ... que ». Cependant, la position des adjectifs et la structure peuvent varier, par exemple :

  • « Dit eten smaakt beter dan gisteren. » (Cette nourriture a meilleur goût qu'hier.)
  • En français, on dira : « Cette nourriture goûte meilleur qu'hier. » La forme comparative est similaire, mais l'ordre des mots diffère.

Quelques mots utiles pour parler des sens :

  • Néerlandais : lekker = agréable au goût / zacht = doux, tendre
  • Français : « doux » peut désigner la texture, mais en néerlandais, « zacht » s'applique aussi aux sons et à la lumière

Pour décrire un parfum : « Ik ruik een zoete geur » se traduit par « Je sens une odeur sucrée » ; ici « ruiken » est le verbe spécifique au sens olfactif.

Conclusion

Ce cours vous permettra de mieux comprendre et utiliser le vocabulaire des sens, d'améliorer votre capacité à décrire et comparer des expériences sensorielles en néerlandais. Grâce aux dialogues et exercices associés, vous progresserez dans l'expression pratique et naturelle des perceptions quotidiennes.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏