1. Immersion linguistique

2. Vocabulaire (17)

Het geluid

Het geluid Montrer

Le son Montrer

De stilte

De stilte Montrer

Le silence Montrer

Horen

Horen Montrer

Entendre Montrer

Ruiken

Ruiken Montrer

Sentir (odorat) Montrer

Voelen

Voelen Montrer

Ressentir / Toucher Montrer

Proeven

Proeven Montrer

Goûter Montrer

Helder

Helder Montrer

Clair Montrer

Donker

Donker Montrer

Sombre Montrer

Lekker

Lekker Montrer

Délicieux / Bon Montrer

Vies

Vies Montrer

Dégoutant Montrer

4. Exercices

Exercice 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

WhatsApp: Tu reçois un message WhatsApp de ta collègue néerlandaise Lotte à propos d’un dîner dans un nouveau restaurant ; réponds à son message et réponds à ses questions.


Lotte:

Hoi! 😊

Wil je vrijdag mee eten bij het nieuwe restaurant bij het station?
Het eten daar is heel lekker, vooral de soep. Die is zoeter dan in de kantine. De muziek is niet hard, het is vrij stil daar.

Ik vind de curry een beetje pikant en zout, maar de salade is fris en zacht van smaak.

Heb jij liever eten dat zout of zoet is? En vind jij het fijn als het stil is in een restaurant, of juist druk?

Groetjes,
Lotte


Lotte:

Salut ! 😊

Tu veux venir dîner vendredi au nouveau restaurant près de la gare ?
La nourriture y est très bonne, surtout la soupe. Elle est plus sucrée que celle de la cantine. La musique n'est pas forte, c'est assez calme là-bas.

Je trouve le curry un peu épicé et salé, mais la salade est fraîche et douce en goût.

Tu préfères des plats salés ou sucrés ? Et aimes-tu qu'il soit calme dans un restaurant, ou plutôt animé ?

À bientôt,
Lotte


Comprendre le texte:

  1. Wat zegt Lotte over de soep en de curry in het restaurant?

    (Que dit Lotte à propos de la soupe et du curry dans ce restaurant ?)

  2. Wat wil Lotte van jou weten over eten en over het restaurant?

    (Que veut savoir Lotte à propos de tes préférences culinaires et de l'ambiance du restaurant ?)

Phrases utiles:

  1. Bedankt voor je bericht.

    (Merci pour ton message.)

  2. Ik kom graag mee, want...

    (Je viendrai volontiers, parce que...)

  3. Ik heb liever … dan …

    (Je préfère ... à ...)

Hoi Lotte,

Bedankt voor je bericht. Ik kom graag mee op vrijdag.

Ik heb liever eten dat zoet is dan zout. Ik vind heel zout eten niet zo lekker. Pikant eten vind ik een beetje moeilijk.

In een restaurant heb ik liever dat het stil is. Dan kan ik goed praten en luisteren. Een heel druk restaurant vind ik niet fijn.

Groetjes,
[Je naam]

Salut Lotte,

Merci pour ton message. Je viendrai volontiers vendredi.

Je préfère les plats sucrés aux plats salés. Je n'aime pas trop la nourriture très salée. Les plats épicés me posent un peu problème.

Dans un restaurant, je préfère qu'il soit calme. Comme ça, je peux bien parler et écouter. Un restaurant très animé, je n'aime pas.

À bientôt,
[Ton nom]

Exercice 2: Associer un mot

Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.

In dit café is het te hard voor een gesprek. (Dans ce café, il y a trop de bruit pour parler.)
Deze kamer is donkerder dan de woonkamer. (Cette chambre est plus sombre que le salon.)
De soep ruikt lekker, maar hij smaakt zout. (La soupe sent bon, mais elle est trop salée.)
Ik hoor niets, het is helemaal stil. (Je n'entends rien, il y a un silence complet.)

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. In dit restaurant ___ ik dat het licht helderder is dan in het café naast ons.

(Dans ce restaurant ___ je vois que la lumière est plus vive que dans le café à côté de nous.)

2. Als ik thuis ben, ___ ik het harde geluid van de tram voor mijn raam.

(Quand je suis à la maison, ___ j'entends le fort bruit du tram devant ma fenêtre.)

3. In deze parfumerie ___ ik meer geuren dan in die kleine winkel op de hoek.

(Dans cette parfumerie ___ je distingue plus de parfums que dans ce petit magasin au coin de la rue.)

4. In de bioscoop ___ je de film beter dan thuis, maar ik ___ minder licht dan in mijn woonkamer.

(Au cinéma ___ on entend le film mieux que chez soi, mais je ___ moins de lumière que dans mon salon.)

Exercice 4: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 5: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Je bent met collega’s in een café. De muziek is erg hard en je wilt rustig praten. Zeg dat het geluid te hard is en vraag of de muziek zachter kan. (Gebruik: het geluid, hard, zacht)

(Vous êtes avec des collègues dans un café. La musique est très forte et vous voulez parler tranquillement. Dites que le bruit est trop fort et demandez si la musique peut être baissée. (Utilisez : het geluid, hard, zacht))

Het geluid is  

(Het geluid is ...)

Exemple:

Het geluid is te hard. Kunt u de muziek zacht zetten, alstublieft?

(Het geluid is te hard. Kunt u de muziek zacht zetten, alstublieft?)

2. Je proeft een nieuw gerecht in de bedrijfskantine. Je collega vraagt: ‘En, hoe is het?’ Zeg of het lekker is en beschrijf de smaak. (Gebruik: lekker, vies, zoet, zout)

(Vous goûtez un nouveau plat à la cantine de l'entreprise. Votre collègue demande : « En, hoe is het? » Dites si c'est bon et décrivez le goût. (Utilisez : lekker, vies, zoet, zout))

Ik vind het  

(Ik vind het ...)

Exemple:

Ik vind het lekker. Het is een beetje zout, maar dat is oké.

(Ik vind het lekker. Het is un peu zout, mais c'est correct.)

3. Je bent in de supermarkt en zoekt kaas, maar je wilt eerst ruiken. Vraag aan de medewerker of je de kaas even mag ruiken en zeg wat je van de geur vindt. (Gebruik: ruiken, de geur, lekker, vies)

(Vous êtes au supermarché et cherchez du fromage, mais vous voulez d'abord le sentir. Demandez à l'employé si vous pouvez sentir le fromage un instant et dites ce que vous pensez de l'odeur. (Utilisez : ruiken, de geur, lekker, vies))

Mag ik even  

(Mag ik even ...)

Exemple:

Mag ik even aan de kaas ruiken? De geur is lekker, ik neem deze kaas.

(Mag ik even aan de kaas ruiken? De geur is lekker, ik neem deze kaas.)

4. Je bezoekt een nieuw appartement met een makelaar. Het is winter en binnen is het donker. Zeg wat je ziet en of je het te donker of juist helder vindt. (Gebruik: zien, donker, helder)

(Vous visitez un nouvel appartement avec un agent immobilier. C'est l'hiver et à l'intérieur il fait sombre. Dites ce que vous voyez et si vous trouvez que c'est trop sombre ou au contraire clair. (Utilisez : zien, donker, helder))

Ik vind het  

(Ik vind het ...)

Exemple:

Ik vind het hier donker. Ik zie weinig licht in de woonkamer.

(Ik vind het hier donker. Ik zie peu de lumière dans le salon.)

Exercice 6: Exercice d'écriture

Instruction: Écris 5 ou 6 phrases sur un café ou un restaurant que tu connais et décris ce que tu y vois, entends, sens ou goûtes, et ce que tu aimes ou aimes moins.

Expressions utiles:

Ik vind het eten/drinken … / De sfeer is … dan in … / Ik hoor/ruik/proef … / Voor mij is dit café/restaurant het …

Oefening 7: Exercice de conversation

Instructie:

  1. Beschrijf het tegenovergestelde in de afbeeldingen met vergelijkingen (meer dan, evenveel als, minder dan). (Décrivez le contraire dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que).)
  2. Creëer een dialoog waarin voorkeuren worden gevraagd: zoet of zout voedsel, zoete of bittere dranken, enzovoort. (Créez un dialogue demandant les préférences : nourriture sucrée ou salée, boissons sucrées ou amères, etc.)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Koffie is bitterder dan thee.

Le café est plus amer que le thé.

Een appel is harder dan een banaan.

Une pomme est plus dure qu'une banane.

Bloemen ruiken beter dan sokken.

Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes.

Zout voedsel smaakt net zo goed als zoet voedsel.

La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée.

Heb je liever de geur van koffie of thee?

Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ?

Ik geef de voorkeur aan de bittere geur van koffie.

Je préfère l'odeur amère du café.

...