1. Immersione linguistica

2. Vocabolario (17)

Het geluid

Het geluid Mostra

Il suono Mostra

De stilte

De stilte Mostra

Il silenzio Mostra

Zien

Zien Mostra

Vedere Mostra

Horen

Horen Mostra

Sentire (udito) Mostra

Ruiken

Ruiken Mostra

Annusare Mostra

Voelen

Voelen Mostra

Toccare / Sentire (tatto) Mostra

Proeven

Proeven Mostra

Assaggiare Mostra

Lekker

Lekker Mostra

Buono Mostra

Vies

Vies Mostra

Cattivo (di sapore) / Sporco Mostra

Zacht

Zacht Mostra

Morbido Mostra

Hard

Hard Mostra

Duro / Forte Mostra

Helder

Helder Mostra

Chiaro Mostra

Donker

Donker Mostra

Scuro Mostra

Zout

Zout Mostra

Salato Mostra

Bitter

Bitter Mostra

Amaro Mostra

3. Grammatica

4. Esercizi

Esercizio 1: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

WhatsApp: Ricevi un messaggio WhatsApp dalla tua collega olandese Lotte riguardo a una cena in un nuovo ristorante; rispondi al suo messaggio e rispondi alle sue domande.


Lotte:

Hoi! 😊

Wil je vrijdag mee eten bij het nieuwe restaurant bij het station?
Het eten daar is heel lekker, vooral de soep. Die is zoeter dan in de kantine. De muziek is niet hard, het is vrij stil daar.

Ik vind de curry een beetje pikant en zout, maar de salade is fris en zacht van smaak.

Heb jij liever eten dat zout of zoet is? En vind jij het fijn als het stil is in een restaurant, of juist druk?

Groetjes,
Lotte


Lotte:

Ciao! 😊

Vuoi venire a cena venerdì al nuovo ristorante vicino alla stazione?
Il cibo lì è molto buono, soprattutto la zuppa. È più dolcealta, è abbastanza tranquilla lì.

Trovo il curry un po' piccante e salato, ma l'insalata è fresca e dal sapore delicato.

Preferisci cibo salato o dolce? E ti piace che sia tranquillo in un ristorante, oppure affollato?

Saluti,
Lotte


Understand the text:

  1. Wat zegt Lotte over de soep en de curry in het restaurant?

    (Cosa dice Lotte della zuppa e del curry nel ristorante?)

  2. Wat wil Lotte van jou weten over eten en over het restaurant?

    (Cosa vuole sapere Lotte da te riguardo al cibo e al ristorante?)

Frasi utili:

  1. Bedankt voor je bericht.

    (Grazie per il tuo messaggio.)

  2. Ik kom graag mee, want...

    (Vengo volentieri, perché...)

  3. Ik heb liever … dan …

    (Preferisco … rispetto a …)

Hoi Lotte,

Bedankt voor je bericht. Ik kom graag mee op vrijdag.

Ik heb liever eten dat zoet is dan zout. Ik vind heel zout eten niet zo lekker. Pikant eten vind ik een beetje moeilijk.

In een restaurant heb ik liever dat het stil is. Dan kan ik goed praten en luisteren. Een heel druk restaurant vind ik niet fijn.

Groetjes,
[Je naam]

Ciao Lotte,

Grazie per il tuo messaggio. Vengo volentieri venerdì.

Preferisco il cibo dolce rispetto a quello salato. Non mi piace il cibo troppo salato. Il cibo piccante per me è un po' difficile.

In un ristorante preferisco che sia tranquillo. Così posso parlare e ascoltare bene. Un ristorante molto affollato non mi piace.

Saluti,
[Il tuo nome]

Esercizio 2: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.

In dit café is het te hard voor een gesprek. (In questo bar/locale è troppo rumoroso per una conversazione.)
Deze kamer is donkerder dan de woonkamer. (Questa stanza è più buia del soggiorno.)
De soep ruikt lekker, maar hij smaakt zout. (La zuppa profuma bene, ma ha un sapore salato.)
Ik hoor niets, het is helemaal stil. (Non sento nulla, è completamente silenzioso.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. In dit restaurant ___ ik dat het licht helderder is dan in het café naast ons.

(In questo ristorante ___ io che la luce è più intensa che nel caffè accanto a noi.)

2. Als ik thuis ben, ___ ik het harde geluid van de tram voor mijn raam.

(Quando sono a casa, ___ io il forte rumore del tram davanti alla mia finestra.)

3. In deze parfumerie ___ ik meer geuren dan in die kleine winkel op de hoek.

(In questa profumeria ___ io più fragranze che in quel piccolo negozio all'angolo.)

4. In de bioscoop ___ je de film beter dan thuis, maar ik ___ minder licht dan in mijn woonkamer.

(Al cinema ___ tu il film meglio che a casa, ma io ___ meno luce che nel mio soggiorno.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 5: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Je bent met collega’s in een café. De muziek is erg hard en je wilt rustig praten. Zeg dat het geluid te hard is en vraag of de muziek zachter kan. (Gebruik: het geluid, hard, zacht)

(Sei con dei colleghi in un caffè. La musica è molto alta e vuoi parlare tranquillo. Dì che il suono è troppo forte e chiedi se possono abbassare la musica. (Usa: il suono, forte, piano))

Het geluid is  

(Il suono è ...)

Esempio:

Het geluid is te hard. Kunt u de muziek zacht zetten, alstublieft?

(Il suono è troppo forte. Potete abbassare la musica, per favore?)

2. Je proeft een nieuw gerecht in de bedrijfskantine. Je collega vraagt: ‘En, hoe is het?’ Zeg of het lekker is en beschrijf de smaak. (Gebruik: lekker, vies, zoet, zout)

(Assaggi un nuovo piatto nella mensa aziendale. Un collega chiede: «Allora, com'è?». Di' se è buono e descrivi il sapore. (Usa: buono, cattivo, dolce, salato))

Ik vind het  

(Lo trovo ...)

Esempio:

Ik vind het lekker. Het is een beetje zout, maar dat is oké.

(Lo trovo buono. È un po' salato, ma va bene.)

3. Je bent in de supermarkt en zoekt kaas, maar je wilt eerst ruiken. Vraag aan de medewerker of je de kaas even mag ruiken en zeg wat je van de geur vindt. (Gebruik: ruiken, de geur, lekker, vies)

(Sei al supermercato e cerchi del formaggio, ma prima vuoi annusarlo. Chiedi al commesso se puoi annusare il formaggio e dì cosa pensi dell'odore. (Usa: annusare, l'odore, buono, cattivo))

Mag ik even  

(Posso ...)

Esempio:

Mag ik even aan de kaas ruiken? De geur is lekker, ik neem deze kaas.

(Posso annusare il formaggio? L'odore è buono, prendo questo formaggio.)

4. Je bezoekt een nieuw appartement met een makelaar. Het is winter en binnen is het donker. Zeg wat je ziet en of je het te donker of juist helder vindt. (Gebruik: zien, donker, helder)

(Visiti un nuovo appartamento con un agente immobiliare. È inverno e dentro è buio. Di' cosa vedi e se lo trovi troppo buio o piuttosto luminoso. (Usa: vedere, buio, luminoso))

Ik vind het  

(Lo trovo ...)

Esempio:

Ik vind het hier donker. Ik zie weinig licht in de woonkamer.

(Lo trovo un po' buio qui. Vedo poca luce nel soggiorno.)

Esercizio 6: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivi 5 o 6 frasi su un caffè o un ristorante che conosci e descrivi cosa vedi, senti, annusi o assaggi lì, e cosa ti piace di più o di meno.

Espressioni utili:

Ik vind het eten/drinken … / De sfeer is … dan in … / Ik hoor/ruik/proef … / Voor mij is dit café/restaurant het …

Oefening 7: Esercizio di conversazione

Instructie:

  1. Beschrijf het tegenovergestelde in de afbeeldingen met vergelijkingen (meer dan, evenveel als, minder dan). (Descrivi l'opposto nelle immagini usando i comparativi (più di, come, meno di).)
  2. Creëer een dialoog waarin voorkeuren worden gevraagd: zoet of zout voedsel, zoete of bittere dranken, enzovoort. (Crea un dialogo chiedendo le preferenze: cibo dolce o salato, bevande dolci o amare, ecc.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Koffie is bitterder dan thee.

Il caffè è più amaro del tè.

Een appel is harder dan een banaan.

Una mela è più dura di una banana.

Bloemen ruiken beter dan sokken.

I fiori profumano meglio dei calzini.

Zout voedsel smaakt net zo goed als zoet voedsel.

Il cibo salato è buono quanto il cibo dolce.

Heb je liever de geur van koffie of thee?

Preferisci l'odore del caffè o del tè?

Ik geef de voorkeur aan de bittere geur van koffie.

Preferisco l'odore amaro del caffè.

...