En esta lección de nivel A1 en neerlandés, aprenderás vocabulario clave para describir los sentidos, como zien (ver), ruiken (oler), horen (oír) y voelen (tocar), junto con palabras para comparar sabores y sonidos, por ejemplo, zoet (dulce) y geluid (sonido). Practicarás expresiones útiles para hablar sobre percepciones y hacer comparaciones sencillas.
Vocabulario (17) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Agrupe las palabras en dos categorías: palabras que describen sabores y palabras relacionadas con el sonido.
Smaken
Geluiden
Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración
Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.
1
Lekker
Delicioso
2
Hard
Duro
3
Zien
Ver
4
De stilte
El silencio
5
Zoet
Dulce
Oefening 5: Ejercicio de conversación
Instructie:
- Beschrijf het tegenovergestelde in de afbeeldingen met vergelijkingen (meer dan, evenveel als, minder dan). (Describe lo contrario en las imágenes usando comparativos (más que, igual que, menos que).)
- Vraag aan de persoon die naast je zit of ze de voorkeur geven aan zoet of zout eten, zoete of bittere drankjes,... (Pregunta a la persona sentada a tu lado si prefiere comida dulce o salada, bebidas dulces o amargas,...)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Koffie is bitterder dan thee. El café es más amargo que el té. |
Een appel is harder dan een banaan. Una manzana es más dura que un plátano. |
Bloemen ruiken beter dan sokken. Las flores huelen mejor que los calcetines. |
Zout voedsel smaakt net zo goed als zoet voedsel. La comida salada sabe tan bien como la comida dulce. |
Heb je liever de geur van koffie of thee? ¿Prefieres el olor del café o del té? |
Ik geef de voorkeur aan de bittere geur van koffie. Prefiero el aroma amargo del café. |
... |
Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 7: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ik ____ de nieuwe winkel aan de overkant van de straat.
(Yo ____ la nueva tienda al otro lado de la calle.)2. We ____ versgebakken brood in de ochtend.
(Nosotros ____ pan recién horneado por la mañana.)3. Jij ____ de vogels zingen in de tuin.
(Tú ____ a los pájaros cantar en el jardín.)4. Zij ____ het zachte kussen in de woonkamer.
(Ella ____ el cojín suave en la sala de estar.)Ejercicio 8: Un paseo por el parque
Instrucción:
Tablas de verbos
Lopen - Lopen
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik loop
- jij loopt
- hij/zij/het loopt
- wij lopen
- jullie lopen
- zij lopen
Zien - Zien
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik zie
- jij ziet
- hij/zij/het ziet
- wij zien
- jullie zien
- zij zien
Ruiken - Ruiken
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik ruik
- jij ruikt
- hij/zij/het ruikt
- wij ruiken
- jullie ruiken
- zij ruiken
Horen - Horen
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik hoor
- jij hoort
- hij/zij/het hoort
- wij horen
- jullie horen
- zij horen
Ejercicio 9: Trappen van vergelijking
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
Gramática: Grados de comparación
Mostrar traducción Mostrar respuestaszachter, liefste, zuurste, zoetst, luider, beter, minst, zouter
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
Tablas de conjugación de verbos para esta lección Compartir ¡Copiado!
Zien ver Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) zie | yo veo |
(jij) ziet/zie | tú ves/ve |
(hij/zij/het) ziet | él/ella/eso ve |
(wij) zien | nosotros vemos |
(jullie) zien | vosotros veis |
(zij) zien | ellas ven |
Ruiken oler Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) ruik | yo huelo |
(jij) ruikt | tú hueles |
(hij/zij/het) ruikt | él/ella/ello huele |
(wij) ruiken | nosotros olemos |
(jullie) ruiken | vosotros oléis |
(zij) ruiken | ellos huelen |
Horen oír Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) hoor | yo oigo |
(jij) hoort / hoor | tú oyes / oigo |
(hij/zij/het) hoort | él/ella/eso oye |
(wij) horen | nosotros oímos |
(jullie) horen | vosotros oís |
(zij) horen | ellas oyen |
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar holandés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta a uno de nuestros profesores hoy mismo.
Lección: Los sentidos y la percepción en neerlandés
En esta lección aprenderás a describir tus percepciones sensoriales utilizando el neerlandés básico (nivel A1). Se centra en el vocabulario relacionado con los sentidos — vista, olfato, oído, gusto y tacto — junto con la formación de comparaciones simples para expresar diferencias y preferencias entre objetos o situaciones.
Contenido principal
Explorarás palabras y expresiones frecuentes que describen sabores como bitter (amargo), lekker (rico/delicioso), zoet (dulce), zout (salado) y zuur (ácido). También aprenderás vocabulario auditivo como de stilte (el silencio), het geluid (el sonido), hard (fuerte) y luider (más alto), que facilitan hablar sobre lo que escuchas y cómo varía en intensidad o calidad.
Uso de las comparaciones
Se enfatiza el uso de la estructura comparativa básica con dan (que) para comparar características, como en los ejemplos: Dit eten smaakt beter dan gisteren. (Esta comida sabe mejor que ayer) o De stilte in het bos is zachter dan in de stad. (El silencio en el bosque es más suave que en la ciudad).
Ejemplos prácticos y diálogos
Se incluyen situaciones cotidianas para practicar descripciones sensoriales y comparaciones, como hablar sobre frutas en el supermercado, comparar tipos de café en la oficina y comentar comidas en un restaurante. Por ejemplo:
- Deze appel is zoeter dan die sinaasappel.
- Deze koffie is sterker dan die van gisteren.
- De soep is warmer dan de salade.
Verbos clave y conjugación
Los verbos de los sentidos en presente simple (onvoltooid tegenwoordige tijd) se estudian para que puedas formar oraciones correctas: zien (ver), ruiken (oler), horen (oír), voelen (sentir). Ejemplos de conjugación:
- Ik zie, jij ziet, hij ziet, wij zien, jullie zien, zij zien
- Ik ruik, jij ruikt, hij ruikt, wij ruiken, jullie ruiken, zij ruiken
Diferencias relevantes entre español y neerlandés
En neerlandés, la comparación para expresar “más ... que” se hace usando la palabra dan, que corresponde a “que” en español pero siempre se escribe sin acento y se usa tras el adjetivo o adverbio en comparación: zoeter dan (más dulce que). En español, es común el uso de más ... que.
El orden de las palabras en neerlandés a menudo coloca el verbo en segunda posición en oraciones principales, diferente del español donde el verbo suele ir después del sujeto directo: Ik ruik een zoete geur (Yo huelo un aroma dulce).
Para hablar de los sentidos, los verbos en neerlandés se conjugan según la persona con formas relativamente regulares, mientras que en español hay más irregularidades. Por ejemplo, zie para “yo veo” frente a ruikt para “tú hueles”.
Palabras y frases útiles para tu vocabulario
- Ik zie – Yo veo
- Je ruikt – Tú hueles
- Het geluid – El sonido
- Deze appel is zoeter dan... – Esta manzana es más dulce que...
- De stilte is zachter dan... – El silencio es más suave que...
Esta lección te ofrece una base sólida para describir y comparar sensaciones a través del lenguaje, imprescindible para comunicar experiencias cotidianas en neerlandés.