Cette leçon A2 vous apprend à gérer les situations d'urgence en allemand, avec des expressions clés comme Notruf (appel d'urgence), Unfall (accident), Krankenwagen (ambulance) et Feuerwehr (pompiers). Vous pratiquez comment signaler un accident, un incendie et demander le service médical d'urgence.
Vocabulaire (9) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
Retten
Sauver
2
Einen Krankenwagen rufen
Appeler une ambulance
3
Die Notaufnahme
Les urgences
4
Die Feuerwehr
Les pompiers
5
Das Rote Kreuz
La Croix-Rouge
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ich ___ den Notruf an, weil ein Notfall vorlag.
(Je ___ les urgences parce qu'il y avait une urgence.)2. Der Krankenwagen ___ sehr schnell zum Unfallort.
(L'ambulance ___ très vite sur le lieu de l'accident.)3. Der Notarzt ___ der verletzten Person sofort.
(Le médecin urgentiste ___ immédiatement la personne blessée.)4. Die Feuerwehr ___ die Menschen aus dem brennenden Haus.
(Les pompiers ___ les gens de la maison en feu.)Exercice 4: Une urgence au parc
Instruction:
Tableaux des verbes
Rufen - Rufen
Präteritum
- ich rief
- du riefst
- er/sie/es rief
- wir riefen
- ihr rieft
- sie/Sie riefen
Sein - Sein
Präteritum
- ich war
- du warst
- er/sie/es war
- wir waren
- ihr wart
- sie/Sie waren
Können - Können
Präteritum
- ich konnte
- du konntest
- er/sie/es konnte
- wir konnten
- ihr konntet
- sie/Sie konnten
Kommen - Kommen
Präteritum
- ich kam
- du kamst
- er/sie/es kam
- wir kamen
- ihr kamt
- sie/Sie kamen
Retten - Retten
Präteritum
- ich rettete
- du rettetest
- er/sie/es rettete
- wir retteten
- ihr rettetet
- sie/Sie retteten
Helfen - Helfen
Präteritum
- ich half
- du halfst
- er/sie/es half
- wir halfen
- ihr halft
- sie/Sie halfen
Exercice 5: Präteritum: unregelmäßige Verben
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Prétérit : verbes irréguliers
Afficher la traduction Montrez les réponseswar, kam, rief, kamen, half
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.
Services d'urgence en allemand : guide d'apprentissage A2
Cette leçon aborde un sujet essentiel pour tout apprenant d'allemand au niveau A2 : les services d'urgence. Elle vous prépare à gérer des situations comme signaler un accident, déclarer un incendie ou demander une assistance médicale urgente. Comprendre ces échanges est crucial pour votre sécurité et votre autonomie lors de séjours en pays germanophones.
Contenus principaux de la leçon
- Dialogues pratiques : Trois scénarios typiques sont proposés, avec phrases complètes pour vous entraîner à des appels d'urgence. Par exemple, apprendre à dire "Hallo, ich möchte einen Unfall melden" (Bonjour, je souhaite signaler un accident) ou demander "Bitte schicken Sie einen Krankenwagen" (Veuillez envoyer une ambulance).
- Expressions-clés : Mots et expressions importants comme "Notruf" (appel d'urgence), "Feuerwehr" (pompiers), "Krankenwagen" (ambulance), "Notarzt" (médecin urgentiste), ainsi que les formulations pour décrire les lieux et les urgences.
- Conjugaison des verbes essentiels : La leçon contient un exercice de conjugaison sur des verbes courants dans ce contexte, notamment "rufen" (appeler), "retten" (sauver), "kommen" (venir), "helfen" (aider), et le verbe irrégulier "sein" (être) au présent.
- Une mini-histoire illustrant la situation d'un appel d'urgence au parc, avec les verbes conjugués pour mieux intégrer la grammaire et le vocabulaire.
Points linguistiques importants à retenir
Le vocabulaire de la sécurité et les expressions de politesse sont mis en avant, par exemple :
- "Bitte" (s'il vous plaît) pour les requêtes formelles.
- "Sind Menschen in Gefahr?" (Y a-t-il des personnes en danger ?) pour enquêter calmement sur la gravité d'une situation.
- "Bitte bleiben Sie ruhig" (Veuillez rester calme), un rappel essentiel lors d'une situation tendue.
Différences clés entre le français et l'allemand dans ce contexte
Contrairement au français, l'allemand utilise souvent la forme polie "Sie" pour s'adresser à des inconnus, notamment aux services d'urgence. Le placement du verbe dans la phrase interrogative ou impérative suit des règles spécifiques, par exemple "Kannst du bitte die Polizei rufen?" où le verbe "rufen" arrive à la fin. Les numéros d'urgence en Allemagne s'expriment généralement sous forme de chiffres précis, ici "112" pour les urgences générales.
Quelques expressions françaises comparées à leurs équivalents allemands dans les appels d'urgence :
- "Appeler la police" = die Polizei rufen
- "Envoyer une ambulance" = einen Krankenwagen schicken
- "C'est une urgence" = Es ist ein Notfall
- "Rester calme" = ruhig bleiben
Cette leçon vous aidera à acquérir des compétences pratiques pour vous exprimer clairement et efficacement en situation d'urgence en allemand.