A2.11 - Services d'urgence
Notdienste
1. Immersion linguistique
A2.11.1 Activité
Services d'urgence
3. Grammaire
4. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Informationstext: Notdienste in Köln
Mots à utiliser: Roten, Notarzt, Feuer, Notfälle, Krankenwagen, Notaufnahme, bewusstlos, Unfall, Notfall, Feuerwehr, 112
(Texte d'information : services d'urgence à Cologne)
In Köln hängen an vielen öffentlichen Orten gelbe Infotafeln mit wichtigen Telefonnummern für . Auf den Tafeln steht, wann man die anruft: bei , bei einem schweren oder wenn eine Person ist. Dann kommen der und manchmal auch ein ; die Person wird in die gebracht.
Für weniger dringende medizinische Probleme steht auf der Tafel die Nummer des ärztlichen Bereitschaftsdienstes. Dort erhält man abends und am Wochenende Hilfe, wenn es kein akuter ist. Außerdem sind die Telefonnummern von , Polizei und dem Deutschen Kreuz angegeben, damit neu zugezogene Personen schnell wissen, welche Notdienste es gibt.À Cologne, de nombreux lieux publics affichent des panneaux d'information jaunes avec des numéros de téléphone importants pour les urgences. Sur ces panneaux, il est indiqué quand appeler le 112 : en cas d'incendie, d'un accident grave ou lorsqu'une personne est inconsciente. Ensuite arrivent l'ambulance et parfois aussi un médecin urgentiste ; la personne est emmenée aux urgences.
Pour des problèmes médicaux moins urgents, le panneau indique le numéro du service médical de garde. On y reçoit de l'aide le soir et le week-end, s'il ne s'agit pas d'une urgence aiguë. De plus, les numéros des pompiers, de la police et de la Croix-Rouge allemande sont indiqués, afin que les personnes récemment installées sachent rapidement quels services d'urgence existent.
-
Wann ruft man laut Text die 112 an?
(Quand doit-on, selon le texte, appeler le 112 ?)
-
Welche Telefonnummern stehen sonst noch auf den Infotafeln in Köln?
(Quels autres numéros de téléphone figurent sur les panneaux d'information à Cologne ?)
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Gestern war auf der Autobahn ein Unfall, aber die Feuerwehr ___ alle Menschen aus den Autos.
(Hier, il y a eu un accident sur l'autoroute, mais les pompiers ___ toutes les personnes des voitures.)2. Als ich den Notruf wählte, ___ der Krankenwagen schnell und die Sanitäter halfen mir sofort.
(Quand j'ai composé le numéro d'urgence, ___ l'ambulance rapidement et les secouristes m'ont aidé tout de suite.)3. Letzte Woche war mein Sohn im Notfall, aber die Ärztin im Krankenhaus ___ ihm sehr gut.
(La semaine dernière, mon fils a eu une urgence, mais la médecin à l'hôpital ___ lui très bien.)4. Die Sanitäter vom Roten Kreuz ___ das Kind nach dem Unfall ___ und zum Krankenhaus gebracht.
(Les secouristes de la Croix-Rouge ___ l'enfant après l'accident ___ et l'ont amené à l'hôpital.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Notruf nach Fahrradunfall
Anrufer: Montrer Guten Tag, ich brauche Hilfe – mein Kollege ist mit dem Fahrrad gestürzt.
(Bonjour, j'ai besoin d'aide – mon collègue est tombé de son vélo.)
Notrufzentrale: Montrer Ist er bei Bewusstsein und kann er sprechen? Wo genau befinden Sie sich?
(Est-il conscient et peut-il parler ? Où vous situez-vous exactement ?)
Anrufer: Montrer Er ist ansprechbar, aber hat starke Schmerzen. Wir stehen vor dem Büro in der Friedrichstraße 20. Bitte schicken Sie einen Krankenwagen.
(Il répond, mais il a de fortes douleurs. Nous sommes devant le bureau, Friedrichstraße 20. Veuillez envoyer une ambulance.)
Notrufzentrale: Montrer Verstanden. Krankenwagen und Notarzt sind unterwegs. Bleiben Sie bei ihm und beruhigen Sie ihn, bis Hilfe kommt.
(Bien reçu. Une ambulance et un médecin urgentiste sont en route. Restez auprès de lui et rassurez-le jusqu'à l'arrivée des secours.)
Questions ouvertes:
1. Warum ruft der Anrufer den Notruf an?
Pourquoi l'appelant contacte-t-il les urgences ?
2. Wen würden Sie in Deutschland anrufen, wenn ein Kollege verletzt ist?
Qui appelleriez-vous en Allemagne si un collègue est blessé ?
Rauch in der Nachbarwohnung
Mieterin: Montrer Guten Abend, hier ist ein Notruf: In der Wohnung über mir ist starker Rauch.
(Bonsoir, je fais un appel d'urgence : il y a beaucoup de fumée dans l'appartement au-dessus de chez moi.)
Feuerwehr-Leitstelle: Montrer Können Sie sehen, ob es Flammen gibt, und wie lautet Ihre Adresse?
(Pouvez-vous voir s'il y a des flammes, et quelle est votre adresse ?)
Mieterin: Montrer Ich sehe Rauch aus dem Balkon, meine Adresse ist Schillerstraße 8 in München. Bitte schicken Sie die Feuerwehr.
(Je vois de la fumée sortir du balcon, mon adresse est Schillerstraße 8 à Munich. Envoyez, s'il vous plaît, les pompiers.)
Feuerwehr-Leitstelle: Montrer Die Feuerwehr und das Rote Kreuz sind unterwegs. Verlassen Sie das Haus sofort und bringen Sie sich in Sicherheit.
(Les pompiers et la Croix-Rouge sont en route. Quittez immédiatement l'immeuble et mettez-vous en sécurité.)
Questions ouvertes:
1. Was sieht die Mieterin und welche Adresse nennt sie?
Que voit la locataire et quelle adresse donne-t-elle ?
2. Was würden Sie tun, wenn Sie Rauch im Haus bemerken?
Que feriez-vous si vous remarquiez de la fumée dans l'immeuble ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Du bist auf der Straße. Ein Mann fällt plötzlich um und reagiert nicht. Du musst den Notruf anrufen und kurz erklären, was passiert ist. Formuliere einen Satz, den du am Telefon sagst. (Verwende: der Notfall, einen Krankenwagen rufen, bitte schnell)
(Vous êtes dans la rue. Un homme s'effondre soudainement et ne réagit pas. Vous devez appeler les secours et expliquer brièvement ce qui se passe. Formulez une phrase que vous dites au téléphone. (Utilisez : der Notfall, einen Krankenwagen rufen, bitte schnell))Ich habe einen Notfall:
(J'ai une urgence : ...)Exemple:
Ich habe einen Notfall: Bitte schicken Sie schnell einen Krankenwagen zur Müllerstraße 10.
(J'ai une urgence : Merci d'envoyer rapidement une ambulance à Müllerstraße 10.)2. Du bist im Büro. Eine Kollegin hat starke Brustschmerzen und bekommt kaum Luft. Du rufst den Notruf an. Was sagst du am Telefon? (Verwende: der Notarzt, die Kollegin, sofort kommen)
(Vous êtes au bureau. Une collègue a de fortes douleurs thoraciques et a du mal à respirer. Vous appelez les secours. Que dites-vous au téléphone ? (Utilisez : der Notarzt, die Kollegin, sofort kommen))Bitte schicken Sie
(Veuillez envoyer ...)Exemple:
Bitte schicken Sie sofort einen Notarzt, meine Kollegin hat starke Brustschmerzen und kann kaum atmen.
(Veuillez envoyer immédiatement un médecin urgentiste, ma collègue a de fortes douleurs à la poitrine et respire très difficilement.)3. Du bist zu Hause mit deinen Kindern. In der Küche fängt Öl in der Pfanne Feuer und das Feuer wird größer. Du rufst die Feuerwehr an. Was sagst du? (Verwende: die Feuerwehr, in der Küche, es brennt)
(Vous êtes à la maison avec vos enfants. De l'huile prend feu dans la poêle et le feu s'étend. Vous appelez les pompiers. Que dites-vous ? (Utilisez : die Feuerwehr, in der Küche, es brennt))Hier brennt es:
(Il y a le feu : ...)Exemple:
Hier brennt es: Bitte schicken Sie die Feuerwehr, in meiner Küche ist Öl in Brand.
(Il y a le feu : Merci d'envoyer les pompiers, de l'huile a pris feu dans ma cuisine.)4. Du bist in einem Park. Ein Fahrradfahrer hatte einen Unfall und blutet am Kopf. Du erklärst einer anderen Person, was sie tun soll. Was sagst du? (Verwende: das Rote Kreuz, einen Krankenwagen rufen, helfen)
(Vous êtes dans un parc. Un cycliste a eu un accident et saigne à la tête. Vous expliquez à une autre personne ce qu'elle doit faire. Que dites-vous ? (Utilisez : das Rote Kreuz, einen Krankenwagen rufen, helfen))Bitte rufen Sie
(Veuillez appeler ...)Exemple:
Bitte rufen Sie einen Krankenwagen oder das Rote Kreuz, der Mann blutet am Kopf und braucht sofort Hilfe.
(Veuillez appeler une ambulance ou la Croix-Rouge, l'homme saigne à la tête et a besoin d'aide tout de suite.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 4 ou 5 phrases : indiquez les numéros d'urgence que vous connaissez et décrivez une situation dans laquelle vous appelleriez un service d'urgence.
Expressions utiles:
In einem Notfall rufe ich ... an. / Bei Feuer oder Unfall ... / Wenn ich unsicher bin, frage ich ... an. / In meiner Stadt gibt es ...
Übung 6: Exercice de conversation
Anleitung:
- Beschreiben Sie, was jede Person in der Szene tut. Wie hilft jeder Rettungsdienst? (Décrivez ce que fait chaque personne dans la scène. Comment chaque service d'urgence aide-t-il ?)
- Stellen Sie sich vor, Sie haben eine Notsituation miterlebt. Nennen Sie drei Dinge, die Sie nach dem Eintreten des Notfalls getan haben. (Imaginez que vous avez été témoin d'une situation d'urgence. Dites trois choses que vous avez faites après que l'urgence s'est produite.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ich habe den Rettungsdienst gerufen, sie sind auf dem Weg. J'ai appelé les secours, ils sont en route. |
|
Wissen Sie, wo das Feuer ausgebrochen ist? Savez-vous où l'incendie a commencé ? |
|
Er brach zusammen, also rief ich sofort den Krankenwagen. Il s'est effondré, alors j'ai immédiatement appelé l'ambulance. |
|
Ich habe den Unfall gesehen und sofort die Polizei gerufen. J'ai vu l'accident et j'ai appelé la police tout de suite. |
|
Ich sah den Dieb weglaufen und rief die Polizei. J'ai vu le voleur s'enfuir et j'ai appelé la police. |
|
Er blutete, also rief ich den Rettungsdienst. Il saignait, alors j'ai appelé les secours. |
| ... |