A2.11 - Services d'urgence
Servizi di emergenza
1. Immersion linguistique
A2.11.1 Activité
Urgence au 115
3. Grammaire
A2.11.2 Grammaire
Le plus-que-parfait
Verbe clé
Salvare (sauver)
4. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Quando chiamare i servizi di emergenza
Mots à utiliser: chiamare, telefono, emergenza, pompieri, emergenza, indirizzo, ambulanza, fuoco, polizia
(Quand appeler les services d'urgence)
Nel condominio di via Verdi è comparso un nuovo avviso vicino all’ascensore. Il cartello spiega cosa fare in caso di . Se vedi fumo, o una persona a terra, devi mantenere la calma e subito il 112. È il numero unico per i servizi di in tutta Italia.
L’avviso ricorda che, quando chiami, devi dire con chiarezza il tipo di emergenza, l’ completo e il tuo numero di . La centrale può inviare l’ , i o la , secondo il problema. È importante non usare il numero di emergenza per informazioni generiche, per non bloccare il soccorso a chi ha davvero bisogno di aiuto.Dans l'immeuble de la via Verdi, un nouvel avis est apparu près de l'ascenseur. Le panneau explique quoi faire en cas d'urgence. Si vous voyez de la fumée, du feu ou une personne au sol, vous devez garder votre calme et appeler immédiatement le 112. C'est le numéro unique pour les services d'urgence dans toute l'Italie.
L'avis rappelle que, lorsque vous appelez, vous devez indiquer clairement le type d'urgence, l'adresse complète et votre numéro de téléphone. La centrale peut envoyer une ambulance, les pompiers ou la police, selon le problème. Il est important de ne pas utiliser le numéro d'urgence pour des demandes d'information générales, afin de ne pas empêcher l'intervention pour ceux qui ont réellement besoin d'aide.
-
Per quali situazioni è necessario chiamare il 112, secondo il testo?
(Pour quelles situations est-il nécessaire d'appeler le 112, selon le texte ?)
-
Quali informazioni devi dare alla centrale quando chiami i servizi di emergenza?
(Quelles informations devez-vous donner à la centrale lorsque vous appelez les services d'urgence ?)
-
Perché non bisogna usare il numero di emergenza per informazioni generiche?
(Pourquoi ne faut-il pas utiliser le numéro d'urgence pour des demandes d'information générales ?)
-
Nella tua esperienza o nel tuo paese, esiste un numero unico per le emergenze? Com’è organizzato il servizio?.
(Dans votre expérience ou dans votre pays, existe-t-il un numéro unique pour les urgences ? Comment le service est-il organisé ?)
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Quando l'ambulanza è arrivata, io ___ già salvato il numero della polizia sul telefono.
(Lorsque l'ambulance est arrivée, je ___ déjà enregistré le numéro de la police dans mon téléphone.)2. Prima che arrivassero i pompieri, noi ___ salvato i documenti più importanti.
(Avant l'arrivée des pompiers, nous ___ sauvegardé les documents les plus importants.)3. Il paramedico ha detto che, prima della sua chiamata, il vicino ___ salvato la sua vita con il primo soccorso.
(Le secouriste a dit que, avant son appel, le voisin ___ sauvé la vie en lui prodiguant les premiers secours.)4. Quando la polizia è arrivata, loro ___ già salvato tutti i numeri di emergenza nella rubrica del condominio.
(Quand la police est arrivée, ils ___ déjà enregistré tous les numéros d'urgence dans l'annuaire de la copropriété.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Chiamare il 112 per un incidente
Chiamante: Montrer Pronto, ho un’emergenza: c’è un incidente in via Verdi, vicino al bar Roma.
(Allô, j'ai une urgence : il y a un accident via Verdi, près du bar Roma.)
Operatore 112: Montrer Capito, rimanga calma; mandiamo subito un’ambulanza e i pompieri, quante persone sono ferite?
(Compris, gardez votre calme ; nous envoyons tout de suite une ambulance et les pompiers. Combien de personnes sont blessées ?)
Chiamante: Montrer Vedo due persone a terra, una non si muove, ho paura che stia molto male.
(Je vois deux personnes au sol, une ne bouge pas, j'ai peur qu'elle soit très gravement blessée.)
Operatore 112: Montrer Va bene, il soccorso sta arrivando, non sposti i feriti e resti al telefono con me.
(D'accord, les secours arrivent. Ne déplacez pas les blessés et restez au téléphone avec moi.)
Questions ouvertes:
1. In quali situazioni chiami il 112 in Italia?
Dans quelles situations appelez-vous le 112 en Italie ?
2. Che informazioni importanti devi dire quando chiami i soccorsi?
Quelles informations importantes devez-vous communiquer quand vous appelez les secours ?
Piccolo incendio nel condominio
Vicino: Montrer Ho chiamato i pompieri perché c’è del fumo nel garage, ma credo che il fuoco sia piccolo.
(J'ai appelé les pompiers parce qu'il y a de la fumée dans le garage, mais je pense que le feu est petit.)
Inquilino: Montrer Meno male, avevo paura, prendiamo il kit di primo soccorso, così siamo pronti se qualcuno si fa male.
(Ouf, j'avais peur. Prenons la trousse de premiers secours, comme ça nous serons prêts si quelqu'un se blesse.)
Vicino: Montrer Sì, e chiudiamo le porte per avere più protezione finché non arrivano i soccorsi.
(Oui, et fermons les portes pour être mieux protégés jusqu'à l'arrivée des secours.)
Inquilino: Montrer Va bene, scendiamo piano e aspettiamo l’ambulanza e la polizia fuori dal palazzo.
(D'accord, descendons calmement et attendons l'ambulance et la police dehors, devant l'immeuble.)
Questions ouvertes:
1. Che cosa fai se vedi del fumo nel tuo palazzo?
Que faites-vous si vous voyez de la fumée dans votre immeuble ?
2. Hai un kit di primo soccorso a casa? Perché sì o perché no?
Avez-vous une trousse de premiers secours chez vous ? Pourquoi oui ou pourquoi non ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Sei in ufficio e vedi dalla finestra che c’è molto fumo da un palazzo vicino. Pensi che ci sia un incendio. Telefona e spiega la situazione. (Usa: l’emergenza, il fuoco, avere paura)
(Vous êtes au bureau et vous voyez par la fenêtre beaucoup de fumée provenant d'un immeuble voisin. Vous pensez qu'il y a un incendie. Téléphonez et expliquez la situation. (Utilisez : l'emergenza, le feu, avoir peur))Vorrei segnalare
(Je voudrais signaler ...)Exemple:
Vorrei segnalare un’emergenza: vedo tanto fumo e forse c’è il fuoco in un palazzo vicino al mio ufficio. Ho paura che ci siano persone dentro.
(Je voudrais signaler une emergenza : je vois beaucoup de fumée et peut‑être qu'il y a le feu dans un immeuble près de mon bureau. J'ai peur qu'il y ait des personnes à l'intérieur.)2. Sei per strada con un collega. Una persona cade e non riesce ad alzarsi, forse ha male alla gamba. Chiedi aiuto al telefono e descrivi la situazione. (Usa: il soccorso, il paramedico, stare male)
(Vous êtes dans la rue avec un collègue. Une personne tombe et ne peut pas se relever, elle a peut‑être mal à la jambe. Demandez de l'aide au téléphone et décrivez la situation. (Utilisez : il soccorso, le paramédico, se sentir mal))Ho bisogno di
(J'ai besoin de ...)Exemple:
Ho bisogno di il soccorso: una persona è caduta per strada, sta male e non riesce ad alzarsi. Potete mandare un paramedico, per favore?
(J'ai besoin du soccorso : une personne est tombée dans la rue, elle se sent mal et ne peut pas se relever. Pouvez‑vous envoyer un paramedico, s'il vous plaît ?)3. Sei a casa con la tua famiglia. In cucina inizia un piccolo incendio vicino al forno. Devi spiegare al telefono che hai bisogno dei vigili del fuoco. (Usa: i pompieri, il fuoco, avere paura)
(Vous êtes à la maison avec votre famille. Dans la cuisine démarre un petit incendie près du four. Vous devez expliquer au téléphone que vous avez besoin des pompiers. (Utilisez : i pompieri, le feu, avoir peur))Potete mandare
(Pouvez‑vous envoyer ...)Exemple:
Potete mandare i pompieri, per favore? C’è il fuoco in cucina, vicino al forno, e ho paura perché in casa ci sono anche i bambini.
(Pouvez‑vous envoyer i pompieri, s'il vous plaît ? Il y a le feu dans la cuisine, près du four, et j'ai peur parce qu'il y a aussi des enfants à la maison.)4. Sei in un parco con un amico. Il tuo amico si sente molto male e non riesce a camminare. Devi chiamare e chiedere subito un’ambulanza. (Usa: l’ambulanza, stare male, avere fretta)
(Vous êtes dans un parc avec un ami. Votre ami se sent très mal et ne peut pas marcher. Vous devez appeler et demander immédiatement une ambulance. (Utilisez : l'ambulanza, se sentir mal, avoir urgence))Ho bisogno subito
(J'ai besoin tout de suite de ...)Exemple:
Ho bisogno subito di l’ambulanza: il mio amico sta molto male nel parco, è seduto a terra e non riesce a camminare. Abbiamo molta fretta, per favore.
(J'ai besoin tout de suite d'une ambulanza : mon ami se sent très mal dans le parc, il est assis par terre et ne peut pas marcher. Nous sommes très pressés, s'il vous plaît.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: En environ 6 à 8 phrases, décrivez une situation dans laquelle vous avez appelé ou auriez dû appeler un numéro d'urgence, en expliquant ce qui s'est passé et ce que vous avez fait ou feriez.
Expressions utiles:
In caso di emergenza bisogna… / Ho chiamato il numero di emergenza perché… / La situazione era pericolosa perché… / Alla fine il problema è stato risolto quando…
Esercizio 6: Exercice de conversation
Istruzione:
- Descrivi cosa sta facendo ogni persona nella scena. In che modo ciascun servizio di emergenza sta aiutando? (Décrivez ce que fait chaque personne dans la scène. Comment chaque service d'urgence aide-t-il ?)
- Immagina di aver assistito a una situazione di emergenza. Indica tre cose che hai fatto dopo che l'emergenza è accaduta. (Imaginez que vous avez été témoin d'une situation d'urgence. Dites trois choses que vous avez faites après que l'urgence s'est produite.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ho chiamato l'ambulanza, stanno arrivando. J'ai appelé les secours, ils sont en route. |
|
Sai dove è iniziato l'incendio? Savez-vous où l'incendie a commencé ? |
|
È crollato, così ho chiamato immediatamente l'ambulanza. Il s'est effondré, alors j'ai immédiatement appelé l'ambulance. |
|
Ho visto l'incidente e ho chiamato subito la polizia. J'ai vu l'accident et j'ai appelé la police tout de suite. |
|
Ho visto il ladro scappare e ho chiamato la polizia. J'ai vu le voleur s'enfuir et j'ai appelé la police. |
|
Stava sanguinando, quindi ho chiamato i paramedici. Il saignait, alors j'ai appelé les secours. |
| ... |