Découvrez comment exprimer vos sentiments en espagnol avec des verbes comme "gustar" (aimer) et "temer" (craindre), en maîtrisant l'usage de l'indicatif et du subjonctif pour enrichir vos débats.
Vocabulaire (10) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Verbos para expresar sentimientos con el indicativo y subjuntivo
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Verbes pour exprimer des sentiments avec l'indicatif et le subjonctif
Afficher la traduction Montrez les réponsesdefienda, tengas, debatan, participe, escuchen, participes
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
B1.7.1 Gramática
Verbos para expresar sentimientos con el indicativo y subjuntivo
Verbes pour exprimer des sentiments avec l'indicatif et le subjonctif
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Llegar arriver Partager Copié !
Subjuntivo presente
Espagnol | Français |
---|---|
(yo) llegue | j'arrive |
(tú) llegues | tu arrives |
(él/ella) llegue | il/elle arrive |
(nosotros/nosotras) lleguemos | nous arrivions |
(vosotros/vosotras) lleguéis | vous arriviez |
(ellos/ellas) lleguen | ils/elles arrivent |
Venir venir Partager Copié !
Subjuntivo presente
Espagnol | Français |
---|---|
(yo) venga | je vienne |
(tú) vengas | tu viennes |
(él/ella) venga | il vienne/elle vienne |
(nosotros/nosotras) vengamos | nous venions |
(vosotros/vosotras) vengáis | vous veniez |
(ellos/ellas) vengan | ils viennent |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le français aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos enseignants aujourd'hui.
Introduction à la leçon : Exprimer les sentiments avec l'indicatif et le subjonctif en espagnol
Dans cette leçon de niveau B1, vous allez apprendre à utiliser des verbes essentiels pour exprimer vos sentiments et émotions en espagnol. Nous explorerons la différence entre l'emploi de l'indicatif et du subjonctif, deux modes verbaux qui jouent un rôle clé dans la communication de vos états affectifs.
Quels verbes allons-nous étudier ?
Vous rencontrerez des verbes fréquents comme gustar (aimer), encantar (adorer), molestar (déranger), sorprender (surprendre), et temer (craindre). Chaque verbe sera illustré par des exemples concrets pour vous aider à comprendre comment exprimer vos sentiments de façon naturelle.
Utilisation de l'indicatif et du subjonctif
En espagnol, certains verbes exprimant une émotion ou un sentiment peuvent être suivis soit de l'indicatif, soit du subjonctif, selon que l'on affirme un fait ou que l'on exprime une incertitude, un souhait, ou une émotion subjective.
- Indicatif: utilisé pour exprimer une réalité ou une certitude. Exemple : Me alegra que vienes a la fiesta.
- Subjonctif: utilisé pour exprimer un doute, un espoir, ou une émotion ressentie. Exemple : Me alegra que vengas a la fiesta.
Points importants à retenir
- L'accord des verbes avec le sujet est fondamental.
- Le subjonctif est souvent déclenché par une émotion ou un sentiment personnel.
- La construction des phrases avec ces verbes varie légèrement selon le verbe et le contexte.
Différences entre le français et l'espagnol dans l’expression des sentiments
Alors que le français utilise aussi l'indicatif et le subjonctif pour exprimer des sentiments, leur usage peut différer nuances et formes. Par exemple, en français on dira Je suis content que tu viennes (subjonctif après une expression de sentiment), ce qui correspond à Me alegra que vengas en espagnol, où le subjonctif est également obligatoire.
Cependant, certains verbes espagnols comme gustar, qui se traduisent par "aimer" ou "plaire", fonctionnent avec une construction particulière qui n’a pas d’équivalent direct en français. Exemple : Me gusta la música se traduit par "J'aime la musique", mais la structure grammaticale diffère (verbe à la 3ème personne + objet indirect).
Quelques phrases utiles :
- Me enfada que no me escuches. – "Ça m'énerve que tu ne m'écoutes pas." (subjonctif)
- Estoy seguro de que él viene. – "Je suis sûr qu'il vient." (indicatif)
- Espero que estés bien. – "J'espère que tu vas bien." (subjonctif)