B1.7 - Plany danych i internet
Planes de datos e internet
2. Gramatyka
B1.7.1 Gramatyka
Czas teraźniejszy trybu łączącego: opinie i zalecenia
kluczowy czasownik
Sincronizar (synchronizować)
kluczowy czasownik
Seleccionar (wybierać)
3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Correo de una compañía de Internet
Słowa do użycia: velocidad, tarifa, fibra, ancho, plan, límite, cuota, navegador, instale
(E-mail od firmy internetowej)
Estimado cliente:
Le informamos de que su mensual del de telefonía móvil e Internet en casa cambiará el próximo mes. Su nueva de datos tendrá un de 50 GB al mes e incluirá conexión Wi‑Fi y óptica en su domicilio. Es importante que consulte la de navegación en nuestra página web y, si lo desea, puede actualizar su plan para disponer de más de banda.
Para evitar sorpresas en el consumo de datos, le recomendamos que nuestra app y active la factura electrónica. Así podrá controlar la red móvil y la conexión doméstica desde su . Si viaja a otros países de la Unión Europea, el roaming estará incluido sin coste adicional. Si tiene dudas, le aconsejamos que contacte con nuestro operador por chat o por teléfono.Szanowny Kliencie:
Informujemy, że Twoja miesięczna opłata za plan telefonii komórkowej i Internetu domowego zmieni się w przyszłym miesiącu. Twoja nowa taryfa danych będzie miała limit 50 GB miesięcznie i obejmie połączenie Wi‑Fi oraz światłowód w Twoim domu. Ważne jest, aby sprawdzić prędkość przeglądania na naszej stronie internetowej i, jeśli chcesz, możesz zaktualizować swój plan, aby mieć większą przepustowość.
Aby uniknąć niespodzianek w zużyciu danych, zalecamy zainstalowanie naszej aplikacji i włączenie faktury elektronicznej. Dzięki temu będziesz mógł kontrolować sieć komórkową i połączenie domowe z poziomu przeglądarki. Jeśli podróżujesz do innych krajów Unii Europejskiej, roaming będzie wliczony bez dodatkowych kosztów. Jeśli masz wątpliwości, radzimy skontaktować się z naszym operatorem przez czat lub telefon.
-
¿Qué aspectos positivos y qué inconvenientes ves en la nueva tarifa que ofrece la compañía? Explica tu opinión.
(Jakie widzisz pozytywne aspekty i jakie wady ma nowa taryfa oferowana przez firmę? Wyjaśnij swoją opinię.)
-
Según el texto, ¿qué acciones puede realizar el cliente para controlar mejor su consumo de datos y por qué son útiles?
(Zgodnie z tekstem, jakie działania może podjąć klient, aby lepiej kontrolować swoje zużycie danych i dlaczego są one przydatne?)
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Comparar tarifas de fibra y móvil
Cliente: Pokaż Mira, trabajo varios días desde casa y la conexión va muy mal; quiero cambiar de operador y necesito fibra óptica con buena velocidad de navegación.
(Słuchaj, pracuję kilka dni z domu i połączenie jest bardzo słabe; chcę zmienić operatora i potrzebuję światłowodu z dobrą prędkością przeglądania.)
Comercial de la tienda: Pokaż Perfecto, tenemos una tarifa plana de fibra y móvil con 600 megas de velocidad y 50 gigas de datos móviles por una cuota mensual de 45 euros.
(Mamy abonament światłowodowy z częścią mobilną: 600 Mbps i 50 GB danych mobilnych za miesięczną opłatę 45 euro.)
Cliente: Pokaż ¿Y ese límite de datos es real o la velocidad baja mucho cuando paso de esos 50 gigas?
(Czy ten limit danych jest rzeczywisty, czy prędkość bardzo spada po przekroczeniu tych 50 GB?)
Comercial de la tienda: Pokaż Cuando llegas al límite no pagas más, pero la velocidad se reduce bastante; aun así, para WhatsApp y correo suele ser suficiente.
(Gdy osiągniesz limit, nie płacisz więcej, ale prędkość zostaje znacznie ograniczona; mimo to do WhatsAppa i poczty zwykle wystarcza.)
Cliente: Pokaż Vale, otra cosa: viajo mucho por Europa por trabajo; ¿el roaming está incluido o me puede sorprender la factura electrónica?
(Jeszcze jedno: dużo podróżuję po Europie służbowo; czy roaming jest wliczony, czy może zaskoczyć mnie rachunek?)
Comercial de la tienda: Pokaż En este plan el roaming en la Unión Europea está incluido con los mismos gigas, y recibirás la factura electrónica cada mes para controlar el consumo de datos.
(W tym planie roaming w Unii Europejskiej jest wliczony i korzystasz z tych samych gigabajtów; będziesz otrzymywać fakturę elektroniczną co miesiąc, żeby kontrolować zużycie danych.)
Cliente: Pokaż Suena bien; si la cobertura en mi barrio es buena, creo que me cambio hoy mismo a esta tarifa plana.
(Brzmi dobrze; jeśli zasięg w mojej dzielnicy będzie dobry, chyba przechodzę dziś na ten abonament.)
Comercial de la tienda: Pokaż La red móvil en esta zona de Madrid funciona muy bien; si quieres, comprobamos ahora tu dirección y dejamos el contrato listo en cinco minutos.
(Sieć mobilna w tej części Madrytu działa bardzo dobrze; jeśli chcesz, sprawdzimy teraz Twój adres i przygotujemy umowę w pięć minut.)
Otwarte pytania:
1. ¿Qué factores son importantes para ti cuando eliges una tarifa de fibra y móvil?
Jakie czynniki są dla Ciebie ważne przy wyborze taryfy światłowodowej i mobilnej?
2. ¿Por qué el cliente prefiere una tarifa plana con más velocidad aunque la cuota mensual sea algo más alta?
Dlaczego klient woli abonament z większą prędkością, mimo że miesięczna opłata jest nieco wyższa?
3. ¿Cómo comprobarías la cobertura y la velocidad de navegación antes de contratar un operador en España?
Jak sprawdziłbyś pokrycie i prędkość internetu przed podpisaniem umowy z operatorem w Hiszpanii?
4. ¿Qué ventajas y desventajas ves en recibir solo factura electrónica de tus servicios?
Jakie widzisz zalety i wady otrzymywania wyłącznie faktury elektronicznej za swoje usługi?
Compartir la Wi‑Fi con una visita
Amigo: Pokaż Oye, ¿me pasas la contraseña de la Wi‑Fi? Mi plan de móvil es muy básico y ya casi he llegado al límite de datos este mes.
(Hej, dasz mi hasło do Wi‑Fi? Mój plan mobilny jest bardzo podstawowy i prawie wyczerpałem limit danych w tym miesiącu.)
Anfitrión: Pokaż Claro, la red se llama "FibraLavapiés" y la contraseña está en un papel en la nevera; la hice larga porque no quiero que todo el edificio se conecte.
(Oczywiście, sieć nazywa się "FibraLavapiés", a hasło jest na karteczce w lodówce; zrobiłam je długie, bo nie chcę, żeby cały budynek się podłączał.)
Amigo: Pokaż Vale, la he puesto, pero el navegador me dice que no hay Internet; ¿has cambiado algo en la configuración?
(Dobra, wpisałem je, ale przeglądarka mówi, że nie ma internetu; czy coś zmieniłaś w konfiguracji?)
Anfitrión: Pokaż Sí, ayer actualicé el router del operador y tuve que reiniciarlo; espera un segundo, lo apago y lo enciendo y en un minuto podrás navegar y descargar sin problemas.
(Tak, wczoraj zaktualizowałam router od operatora i musiałam go zrestartować; poczekaj sekundę, wyłączę i włączę go ponownie i za minutę będziesz mógł przeglądać i pobierać bez problemu.)
Amigo: Pokaż Perfecto, con tu fibra óptica podré sincronizar las copias de seguridad y actualizar unas aplicaciones del trabajo mucho más rápido que con el móvil.
(Świetnie, z Twoim światłowodem zsynchronizuję kopie zapasowe i zaktualizuję kilka aplikacji z pracy dużo szybciej niż na komórce.)
Anfitrión: Pokaż Yo hago lo mismo: en casa uso la tarifa plana de fibra para todo y dejo los datos del móvil solo para cuando salgo, así controlo mejor la factura.
(Robię to samo: w domu korzystam z nielimitowanego światłowodu do wszystkiego, a dane mobilne zostawiam tylko na wyjścia, dzięki czemu lepiej kontroluję rachunek.)
Otwarte pytania:
1. En el diálogo, ¿por qué el amigo prefiere usar la conexión Wi‑Fi en lugar de su propia tarifa de datos?
W dialogu, dlaczego przyjaciel woli korzystać z połączenia Wi‑Fi zamiast swojej taryfy danych?
2. ¿Qué hace el anfitrión para que su red Wi‑Fi sea más segura?
Co robi gospodarz, aby jego sieć Wi‑Fi była bezpieczniejsza?
3. ¿Cómo organizas tú las contraseñas y el acceso a tus servicios digitales para invitados?
Jak organizujesz hasła i dostęp do swoich usług cyfrowych dla gości?
4. ¿Controlas bien tu consumo de datos cuando viajas o trabajas fuera de casa? Explica.
Czy dobrze kontrolujesz zużycie danych podczas podróży lub pracy poza domem? Wyjaśnij.
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz krótki e‑mail (6–8 linijek) do przyjaciela, w którym wyjaśnisz, jaką taryfę danych masz teraz, jakie ma problemy lub zalety oraz jaki plan polecił(a)byś, aby wybrał w jego sytuacji.
Przydatne wyrażenia:
En mi caso, tengo un plan que incluye… / Lo que más me gusta de mi tarifa es que… / Te recomiendo que elijas una tarifa que… / Es importante que controles tu consumo de datos porque…