Découvrez comment parler de votre origine en italien avec des expressions clés comme « Di dove sei? » et « Vengo dall'Italia ». Apprenez aussi les articles, le genre et le nombre des noms liés aux pays et nationalités.
Vocabulaire (24) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Réorganiser les phrases
Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez les traductions
Exercice 3: Regrouper les mots
Instruction: Regroupe les mots selon qu'ils désignent un pays ou des termes liés aux personnes et à leur nationalité.
Paesi
Popolazione e nazionalità
Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
Italia
Italie
2
Il Regno Unito
Le Royaume-Uni
3
Venire
Venir
4
L'abitante
L'habitante
5
Svezia
Suède
Esercizio 5: Exercice de conversation
Istruzione:
- Décrivez la nationalité de chaque personne. (Décrire la nationalité de chaque personne.)
- Dis où ils vivent actuellement. (Indiquez où ils vivent actuellement.)
- Indiquez où vous habitez. (Dites où vous habitez.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Eero è dalla Francia. Eero est de France. |
Ola viene dalla Polonia e vive a Londra. Ola vient de Pologne et elle vit à Londres. |
Maria è spagnola. Maria est espagnole. |
Jan è dei Paesi Bassi. Jan est originaire des Pays-Bas. |
Di dove sei? D'où viens-tu ? |
Dove vivi? Où habites-tu ? |
... |
Exercice 6: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 7: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ciao, io ___ dall'Italia, e tu da dove vieni?
(Salut, je ___ d'Italie, et toi d'où viens-tu ?)2. Io ___ a Roma, la capitale d'Italia.
(Je ___ à Rome, la capitale de l'Italie.)3. Tu ___ in Italia o in un altro paese?
(Tu ___ en Italie ou dans un autre pays ?)4. Noi ___ dalla Svizzera e siamo abitanti delle Alpi.
(Nous ___ de Suisse et nous sommes habitants des Alpes.)Exercice 8: Une nouvelle connaissance au bureau
Instruction:
Tableaux des verbes
Venire - Venir
Presente
- io vengo
- tu vieni
- lui/lei viene
- noi veniamo
- voi venite
- loro vengono
Vivere - Vivre
Presente
- io vivo
- tu vivi
- lui/lei vive
- noi viviamo
- voi vivete
- loro vivono
Nascere - Naître
Passato prossimo
- io sono nato
- tu sei nato
- lui/lei è nato/a
- noi siamo nati
- voi siete nati
- loro sono nati
Exercice 9: Gli articoli in italiano
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Les articles en italien
Afficher la traduction Montrez les réponsesUn, il, l', un', lo, uno, gli, un
Exercice 10: Genere e numero dei sostantivi
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Genre et nombre des noms
Afficher la traduction Montrez les réponsesabitante, l'uomo, ragazze, ragazzo, ragazza, città, uomini
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Venire venir Partager Copié !
Presente
Italien | Français |
---|---|
(io) vengo | je viens |
(tu) vieni | tu viens |
(lui/lei) viene | il/elle vient |
(noi) veniamo | nous venons |
(voi) venite | vous venez |
(loro) vengono | ils viennent |
Vivere vivre Partager Copié !
Presente
Italien | Français |
---|---|
(io) vivo | je vis |
(tu) vivi | tu vis |
(lui/lei) vive | il/elle vit |
(noi) viviamo | nous vivons |
(voi) vivete | vous vivez |
(loro) vivono | ils vivent |
Nascere naître Partager Copié !
Presente
Italien | Français |
---|---|
(io) nasco | je nais |
(tu) nasci | tu nais |
(lui/lei) nasce | il/elle naît |
(noi) nasciamo | nous naissons |
(voi) nascete | vous naissez |
(loro) nascano | ils naissent |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.
Présentation de la leçon : Où viens-tu ?
Cette leçon d'italien de niveau A1 vous introduit aux bases pour parler de votre origine, de votre nationalité et de votre lieu de vie. Vous apprendrez comment poser et répondre à des questions simples sur la provenance, ainsi que des notions clés sur les articles en italien, le genre et le nombre des noms.
Contenu principal de la leçon
Le thème central est constitué par des expressions courantes utilisées pour demander et indiquer le pays d'origine : "Di dove sei ?", "Da dove vieni ?", et des réponses telles que "Vengo dal Belgio." ou "Sono un'abitante di una piccola città."
Un aspect important abordé est l'utilisation correcte des articles définis devant les noms des pays (par exemple l'Italia, la Francia, la Germania) ainsi que la distinction entre noms de pays et termes liés aux personnes et nationalités (comme l'abitante, la nazionalità, gli abitanti).
Exemples de mots et expressions clés
- Paesi (pays): l'Italia, la Francia, la Germania, la Spagna, la Svizzera
- Popolazione e nazionalità (population et nationalité): l'abitante, la nazionalità, gli abitanti
- Expressions : "Sono di Roma", "Lei è italiana", "Vengo dal Belgio"
Travail sur les verbes
La leçon inclut aussi la conjugaison au présent de verbes essentiels pour parler de provenance et de lieu de vie : venire (venir), vivere (vivre) et la formation du passé composé du verbe nascere (naître).
- Exemples : io vengo, tu vivi, lui è nato
Dialogues pratiques
Vous trouverez des dialogues contextuels pour pratiquer les échanges sur la provenance dans la vie quotidienne : au café, au travail ou au marché. Ces situations vous permettent de mettre en pratique les phrases apprises de façon naturelle.
Différences et remarques pratiques entre le français et l’italien
En italien, les articles définis devant les noms de pays sont souvent utilisés (l'Italia, la Francia), alors qu'en français ils sont parfois omis (on dit souvent "en France" sans article défini, mais aussi "la France" dans certains contextes). De plus, les noms de nationalité en italien s'accordent en genre et en nombre : par exemple un abitante (masculin) vs una abitante (féminin), ce qui diffère du français où "un habitant" et "une habitante" sont différenciés mais la construction reste proche.
Expressions utiles à retenir avec leur équivalent français :
Di dove sei ? – D'où viens-tu ?
Sono un'abitante di una piccola città. – Je suis habitant(e) d'une petite ville.
Vengo dal Belgio. – Je viens de Belgique.