Découvrez comment parler des services quotidiens en italien avec des mots clés comme "la farmacia" (la pharmacie), "l'ufficio postale" (le bureau de poste) et les verbes essentiels "aspettare" (attendre) et "passare" (passer) pour demander des directions et parler des horaires.
Vocabulaire (13) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Réorganiser les phrases
Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez les traductions
Exercice 3: Regrouper les mots
Instruction: Divisez les mots en deux groupes : les lieux publics pour les services et les mots indiquant le temps ou des actions temporelles ; réfléchissez à leur signification pour les associer correctement.
Luoghi pubblici per servizi
Parole legate al tempo
Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
Presto
Vite
2
La farmacia
La pharmacie
3
Tardi
Tard
4
Il distributore di benzina
La station-service
5
La biblioteca
La bibliothèque
Esercizio 5: Exercice de conversation
Istruzione:
- Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ? (Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ?)
- Où as-tu été aujourd'hui ? (Où as-tu été aujourd'hui ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Eva è andata in palestra stamattina. Eva est allée à la salle de sport ce matin. |
Dopo è passata dalla panetteria per comprare del cibo. Ensuite, elle est passée à la boulangerie pour acheter de la nourriture. |
È passata davanti alla banca di sera. Elle est passée devant la banque le soir. |
Oggi sono andato in ospedale perché ci lavoro come medico. Je suis allé à l'hôpital aujourd'hui parce que j'y travaille comme médecin. |
Sono stata a scuola stamattina a causa dei miei figli. Je suis allé à l'école ce matin à cause de mes enfants. |
Oggi sono andato all'università e alla biblioteca. Je suis allé à l'université et à la bibliothèque aujourd'hui. |
... |
Exercice 6: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 7: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Io ______ l'autobus alla fermata vicino alla banca.
(Je ______ le bus à l'arrêt près de la banque.)2. Io ______ davanti alla farmacia ogni mattina per andare a lavoro.
(Je ______ devant la pharmacie chaque matin pour aller au travail.)3. Ieri io ______ ____ dall'ufficio postale per spedire una lettera.
(Hier, je ______ ____ par le bureau de poste pour envoyer une lettre.)4. Noi abbiamo ______ molto tempo alla stazione di polizia per fare la denuncia.
(Nous avons ______ beaucoup de temps au commissariat pour faire la déclaration.)Exercice 8: Où sont les services en ville ?
Instruction:
Tableaux des verbes
Passare - Passare
Passato prossimo
- io sono passato
- tu sei passato
- lui/lei è passato
- noi siamo passati
- voi siete passati
- loro sono passati
Aspettare - Aspettare
Presente
- io aspetto
- tu aspetti
- lui/lei aspetta
- noi aspettiamo
- voi aspettate
- loro aspettano
Passare - Passare
Presente
- io passo
- tu passi
- lui/lei passa
- noi passiamo
- voi passate
- loro passano
Exercice 9: La negazione: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: La négation : 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
Afficher la traduction Montrez les réponsesneanche, nemmeno, Neanch'io, No, non
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
A1.38.1 Grammatica
La negazione: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
La négation : 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Passare passer Partager Copié !
Passato prossimo
Italien | Français |
---|---|
(io) sono passato/sono passata | je suis passé |
(tu) sei passato/sei passata | tu es passé |
(lui/lei) è passato/è passata | il/elle est passé |
(noi) siamo passati/siamo passate | nous sommes passés |
(voi) siete passati/siete passate | vous êtes passés |
(loro) sono passati/sono passate | ils sont passés |
Aspettare attendre Partager Copié !
Presente
Italien | Français |
---|---|
(io) aspetto | j'attends |
(tu) aspetti | tu attends |
(lui/lei) aspetta | il/elle attend |
(noi) aspettiamo | nous attendons |
(voi) aspettate | vous attendez |
(loro) aspettano | ils attendent |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.
Les services quotidiens en italien
Cette leçon vous introduit au vocabulaire essentiel lié aux services publics et aux lieux que vous pouvez fréquenter dans la vie quotidienne : l'ufficio postale (bureau de poste), la farmacia (pharmacie), la banca (banque), l'ospedale (hôpital), il distributore di benzina (station-service). Cela vous permet de demander des indications, comprendre les horaires et décrire ces lieux avec confiance.
Expressions clés et vocabulaire
- Luoghi pubblici per servizi : des lieux comme l'ufficio postale, la farmacia, la banca, etc.
- Parole legate al tempo : mots relatifs au temps ou aux actions temporelles comme presto (tôt), tardi (tard), aspettare (attendre), passare (passer).
- Expressions pour demander des indications : Dov'è (Où est), Puoi passare dalla farmacia? (Peux-tu passer par la pharmacie?), etc.
La négation en italien
La leçon présente les formes de négation importantes comme non, no, neanche, nemmeno, qui sont utilisées pour nier ou exclure dans une phrase.
Dialogue et communication pratique
Des exemples de dialogues vous aident à demander et à donner des indications précises pour trouver des services quotidiens, ainsi qu'à vous informer sur leurs horaires d'ouverture. Vous apprenez à échanger naturellement dans des situations courantes.
Les verbes temporels : conjugaison utile
Vous travaillez sur les verbes aspettare et passare aux temps présent et passé composé, indispensables pour parler des actions quotidiennes liées aux déplacements et attentes autour des services.
Différences pertinentes entre le français et l'italien
En italien, la négation simple se fait principalement avec non placé avant le verbe : Non apre presto la farmacia. Contrairement au français, il n’y a pas de double négation, sauf pour insister avec neanche ou nemmeno signifiant « pas même » ou « non plus ». Le verbe passare peut signifier « passer » en français, mais il s’utilise aussi pour indiquer le fait de « passer par un lieu », ce qui est très fréquent dans les indications en italien.
Quelques phrases utiles :
- Dov'è la farmacia più vicina? – Où est la pharmacie la plus proche ?
- La farmacia apre presto la mattina. – La pharmacie ouvre tôt le matin.
- Io aspetto davanti alla banca. – J’attends devant la banque.
- Sono passato dall'ufficio postale. – Je suis passé par le bureau de poste.