Leçon sur les services quotidiens en italien axée sur le vocabulaire des lieux publics et des expressions temporelles. Apprenez à demander des indications, à comprendre les horaires et à utiliser les négations courantes. Exercez-vous avec des dialogues pratiques et maîtrisez les verbes 'aspettare' et 'passare' en présent et passé composé. Remarques sur les différences syntaxiques entre italien et français pour faciliter l'apprentissage.
Vocabulaire (13) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Réorganiser les phrases
Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez les traductions
Exercice 3: Regrouper les mots
Instruction: Divisez les mots en deux groupes : les lieux publics pour les services et les mots indiquant le temps ou des actions temporelles ; réfléchissez à leur signification pour les associer correctement.
Luoghi pubblici per servizi
Parole legate al tempo
Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
Presto
Vite
2
La farmacia
La pharmacie
3
Tardi
Tard
4
Il distributore di benzina
La station-service
5
La biblioteca
La bibliothèque
Esercizio 5: Exercice de conversation
Istruzione:
- Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ? (Qu'a fait Eva aujourd'hui ? Par où est-elle passée ?)
- Où as-tu été aujourd'hui ? (Où as-tu été aujourd'hui ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Eva è andata in palestra stamattina. Eva est allée à la salle de sport ce matin. |
Dopo è passata dalla panetteria per comprare del cibo. Ensuite, elle est passée à la boulangerie pour acheter de la nourriture. |
È passata davanti alla banca di sera. Elle est passée devant la banque le soir. |
Oggi sono andato in ospedale perché ci lavoro come medico. Je suis allé à l'hôpital aujourd'hui parce que j'y travaille comme médecin. |
Sono stata a scuola stamattina a causa dei miei figli. Je suis allé à l'école ce matin à cause de mes enfants. |
Oggi sono andato all'università e alla biblioteca. Je suis allé à l'université et à la bibliothèque aujourd'hui. |
... |
Exercice 6: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 7: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Io ______ l'autobus alla fermata vicino alla banca.
(Je ______ le bus à l'arrêt près de la banque.)2. Io ______ davanti alla farmacia ogni mattina per andare a lavoro.
(Je ______ devant la pharmacie chaque matin pour aller au travail.)3. Ieri io ______ ____ dall'ufficio postale per spedire una lettera.
(Hier, je ______ ____ par le bureau de poste pour envoyer une lettre.)4. Noi abbiamo ______ molto tempo alla stazione di polizia per fare la denuncia.
(Nous avons ______ beaucoup de temps au commissariat pour faire la déclaration.)Exercice 8: Où sont les services en ville ?
Instruction:
Tableaux des verbes
Passare - Passare
Passato prossimo
- io sono passato
- tu sei passato
- lui/lei è passato
- noi siamo passati
- voi siete passati
- loro sono passati
Aspettare - Aspettare
Presente
- io aspetto
- tu aspetti
- lui/lei aspetta
- noi aspettiamo
- voi aspettate
- loro aspettano
Passare - Passare
Presente
- io passo
- tu passi
- lui/lei passa
- noi passiamo
- voi passate
- loro passano
Exercice 9: La negazione: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: La négation : 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
Afficher la traduction Montrez les réponsesneanche, nemmeno, Neanch'io, No, non
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
A1.38.1 Grammatica
La negazione: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
La négation : 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Passare passer Partager Copié !
Passato prossimo
Italien | Français |
---|---|
(io) sono passato/a | je suis passé |
(tu) sei passato/a | tu es passé |
(lui/lei) è passato/a | il/elle est passé |
(noi) siamo passati/e | nous sommes passés |
(voi) siete passati/e | vous êtes passés |
(loro) sono passati/e | ils sont passés |
Aspettare attendre Partager Copié !
Presente
Italien | Français |
---|---|
(io) aspetto | j'attends |
(tu) aspetti | tu attends |
(lui/lei) aspetta | il/elle attend |
(noi) aspettiamo | nous attendons |
(voi) aspettate | vous attendez |
(loro) aspettano | ils attendent |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.
Services quotidiens en Italie : vocabulaire et phrases utiles
Dans cette leçon, vous apprendrez à parler des services de la vie quotidienne en italien, en vous concentrant sur des lieux essentiels comme la banque, la pharmacie ou l'office postal. Vous découvrirez le vocabulaire clé pour demander des indications, comprendre les horaires d'ouverture, et exprimer des actions temporelles liées à ces services.
Vocabulaire des lieux et du temps
- Luoghi pubblici per servizi : il distributore di benzina, l'ospedale, l'ufficio postale, la banca, la farmacia
- Parole legate al tempo : presto (tôt), tardi (tard), aspettare (attendre), passare (passer)
Expressions et négation
La leçon présente aussi les formes de négation utilisant « non », « no », « neanche », « nemmeno », importantes pour construire des phrases négatives et exprimer la difficulté ou l'absence de certains services.
Construire des questions et donner des indications
Grâce aux dialogues proposés, vous pourrez pratiquer la formulation de questions précises du type « Dov'è la farmacia più vicina? » et répondre par des indications claires. Cela vous aidera à communiquer efficacement dans des situations réelles en Italie.
Verbes courants et conjugaison
Les verbes aspettare et passare sont étudiés en présence et au passé composé (passato prossimo), avec des exercices à choix multiples pour renforcer la maîtrise de leur conjugaison dans un contexte pratique lié aux services.
Remarques linguistiques entre l'italien et le français
En italien, les mots de négation comme non se placent avant le verbe, différent du français où ne... pas encadre le verbe. Par exemple, Non chiude tardi se traduit par « Il ne ferme pas tard ». Les prépositions composées comme « dalla farmacia » indiquent un passage par un lieu, nuances importantes à comprendre. Par ailleurs, certaines phrases utilisent un ordre des mots plus flexible, notamment dans les questions, à comparer aux structures françaises. Voici quelques phrases utiles pour commencer : Dov'è la banca? (Où est la banque ?), La farmacia apre presto. (La pharmacie ouvre tôt.), A che ora chiude? (À quelle heure ferme-t-elle ?).