En esta lección aprenderás vocabulario esencial sobre servicios cotidianos en italiano como 'la farmacia' (farmacia), 'l'ufficio postale' (oficina de correos) y verbos como 'aspettare' (esperar) y 'passare' (pasar), útiles para describir ubicaciones y horarios.
Vocabulario (13) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Divide las palabras en dos grupos: los lugares públicos para servicios y las palabras que indican el tiempo o acciones temporales; razona sobre su significado para asociarlos correctamente.
Luoghi pubblici per servizi
Parole legate al tempo
Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración
Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.
1
Presto
Pronto
2
La farmacia
La farmacia
3
Tardi
Tarde
4
Il distributore di benzina
La gasolinera
5
La biblioteca
La biblioteca
Esercizio 5: Ejercicio de conversación
Istruzione:
- ¿Qué hizo Eva hoy? ¿Por dónde pasó? (¿Qué hizo Eva hoy? ¿Por dónde pasó?)
- ¿Dónde has estado hoy? (¿Dónde has estado hoy?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Eva è andata in palestra stamattina. Eva ha ido al gimnasio esta mañana. |
Dopo è passata dalla panetteria per comprare del cibo. Después ella ha pasado por la panadería para comprar algo de comida. |
È passata davanti alla banca di sera. Ha pasado por el banco por la tarde. |
Oggi sono andato in ospedale perché ci lavoro come medico. Hoy he ido al hospital porque trabajo allí como médico. |
Sono stata a scuola stamattina a causa dei miei figli. He estado en el colegio esta mañana por mis hijos. |
Oggi sono andato all'università e alla biblioteca. He ido a la universidad y a la biblioteca hoy. |
... |
Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 7: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Io ______ l'autobus alla fermata vicino alla banca.
(Yo ______ el autobús en la parada cerca del banco.)2. Io ______ davanti alla farmacia ogni mattina per andare a lavoro.
(Yo ______ delante de la farmacia cada mañana para ir al trabajo.)3. Ieri io ______ ____ dall'ufficio postale per spedire una lettera.
(Ayer yo ______ ____ por la oficina de correos para enviar una carta.)4. Noi abbiamo ______ molto tempo alla stazione di polizia per fare la denuncia.
(Nosotros hemos ______ mucho tiempo en la comisaría para hacer la denuncia.)Ejercicio 8: ¿Dónde están los servicios en la ciudad?
Instrucción:
Tablas de verbos
Passare - Pasar
Passato prossimo
- io sono passato
- tu sei passato
- lui/lei è passato
- noi siamo passati
- voi siete passati
- loro sono passati
Aspettare - Esperar
Presente
- io aspetto
- tu aspetti
- lui/lei aspetta
- noi aspettiamo
- voi aspettate
- loro aspettano
Passare - Pasar
Presente
- io passo
- tu passi
- lui/lei passa
- noi passiamo
- voi passate
- loro passano
Ejercicio 9: La negazione: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
Gramática: La negación: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
Mostrar traducción Mostrar respuestasneanche, nemmeno, Neanch'io, No, non
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
A1.38.1 Grammatica
La negazione: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
La negación: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'
Tablas de conjugación de verbos para esta lección Compartir ¡Copiado!
Passare pasar Compartir ¡Copiado!
Passato prossimo
Italiano | Español |
---|---|
(io) sono passato/a | yo pasé |
(tu) sei passato/a | tú has pasado |
(lui/lei) è passato/a | él/ella pasó |
(noi) siamo passati/e | nosotros pasamos |
(voi) siete passati/e | vosotros habéis pasado |
(loro) sono passati/e | ellos pasaron |
Aspettare esperar Compartir ¡Copiado!
Presente
Italiano | Español |
---|---|
(io) aspetto | yo espero |
(tu) aspetti | tú esperas |
(lui/lei) aspetta | él/ella espera |
(noi) aspettiamo | nosotros esperamos |
(voi) aspettate | vosotros esperáis |
(loro) aspettano | ellos esperan |
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar italiano hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Servicios cotidianos en italiano
En esta lección de nivel A1, aprenderás vocabulario fundamental y estructuras para desenvolverte en contextos relacionados con los servicios públicos y comerciales que se encuentran en la vida diaria. El foco está en los lugares públicos para servicios y en expresiones relacionadas con el tiempo y acciones temporales, además de la negación con palabras como non, no, neanche, nemmeno.
Vocabulario esencial
- Lugares públicos: il distributore di benzina, l'ospedale, l'ufficio postale, la banca, la farmacia
- Palabras relacionadas con el tiempo: presto, tardi, aspettare, passare
Formas de negación básicas
La negación en italiano se expresa con non colocado antes del verbo, y se refuerza con palabras como no, neanche, nemmeno para negar también adverbios o sustantivos.
Ejemplos útiles para pedir y dar indicaciones
Preguntar por la ubicación de servicios es fundamental, por ejemplo, Dov'è l'ufficio postale? o Puoi passare dalla farmacia dopo la biblioteca?.
Expresiones para hablar de horarios
Conocer cuándo abren o cierran lugares es importante, frases como La farmacia apre presto la mattina o Quando chiude l'università oggi? son habituales.
Diferencias relevantes y equivalencias con el español
En italiano, para negar se usa non como negación principal delante del verbo, mientras que en español la negación es un poco más flexible, pero normalmente se usa no antes del verbo también. Sin embargo, en italiano no se niega con doble negación gramáticamente correcta como en español, donde es común usarla por casos dependiendo de la región o habla coloquial.
Palabras como presto (temprano) y tardi (tarde) equivalen directamente al español, pero cuidado con la colocación en la frase para no confundir el sentido.
Algunos términos prácticos:
- passare: significa pasar o detenerse en un lugar brevemente, muy usado para indicar movimientos o paradas temporales.
- aspettare: esperar, muy común para hablar de esperas en sitios públicos.