A1.38: Servicios cotidianos

Servizi quotidiani

Aprende a ubicar y describir servicios públicos como la banca, la farmacia y el hospital, usando verbos clave como "aspettare" (esperar) y "passare" (pasar). Explora expresiones para preguntar horarios y ubicaciones con negaciones esenciales: "non", "no", "neanche", y "nemmeno".

Escuchar y leer

Comienza esta clase escuchando el audio y completando los ejercicios correspondientes.

Vocabulario (13)

 L'ospedale: el hospital (Italian)

L'ospedale

Mostrar

El hospital Mostrar

 La farmacia: La farmacia (Italian)

La farmacia

Mostrar

La farmacia Mostrar

 La scuola: La escuela (Italian)

La scuola

Mostrar

La escuela Mostrar

 L'ufficio postale: la oficina de correos (Italian)

L'ufficio postale

Mostrar

La oficina de correos Mostrar

 il distributore di benzina: la gasolinera (Italian)

Il distributore di benzina

Mostrar

La gasolinera Mostrar

 La stazione di polizia: La comisaría de policía (Italian)

La stazione di polizia

Mostrar

La comisaría de policía Mostrar

 La biblioteca: La biblioteca (Italian)

La biblioteca

Mostrar

La biblioteca Mostrar

 L'università: La universidad (Italian)

L'università

Mostrar

La universidad Mostrar

 La banca: El banco (Italian)

La banca

Mostrar

El banco Mostrar

 Presto: pronto (Italian)

Presto

Mostrar

Pronto Mostrar

 Aspettare (esperar) - Conjugación de verbos y ejercicios

Aspettare

Mostrar

Esperar Mostrar

 Passare (pasar) - Conjugación de verbos y ejercicios

Passare

Mostrar

Pasar Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas y traduce.

Mostrar respuestas
1.
postale in | Dove si | questa città? | trova l'ufficio
Dove si trova l'ufficio postale in questa città?
(¿Dónde se encuentra la oficina de correos en esta ciudad?)
2.
apre il | ma non | sabato. | La farmacia | apre presto,
La farmacia apre presto, ma non apre il sabato.
(La farmacia abre temprano, pero no abre los sábados.)
3.
piedi alla | No, non | vado a | scuola. | aspetto l'autobus,
No, non aspetto l'autobus, vado a piedi alla scuola.
(No, no espero el autobús, voy a pie a la escuela.)
4.
domenica. | Neanche la | biblioteca è | aperta la
Neanche la biblioteca è aperta la domenica.
(Ni la biblioteca está abierta los domingos.)
5.
vicino alla | stazione di | polizia? | A che | la banca | ora chiude
A che ora chiude la banca vicino alla stazione di polizia?
(¿A qué hora cierra el banco cerca de la estación de policía?)
6.
benzina è | vicino all'università. | distributore di | Nemmeno il
Nemmeno il distributore di benzina è vicino all'università.
(Tampoco la gasolinera está cerca de la universidad.)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Empareja las traducciones

Dove si trova la banca vicino alla stazione? (¿Dónde está el banco cerca de la estación?)
Non posso aspettare qui perché piove molto. (No puedo esperar aquí porque está lloviendo mucho.)
L'ufficio postale apre alle otto del mattino. (La oficina de correos abre a las ocho de la mañana.)
Nemmeno la farmacia è aperta di domenica. (Ni siquiera la farmacia está abierta los domingos.)

Ejercicio 3: Agrupar las palabras

Instrucción: Clasifica estas palabras en dos categorías claras y distintas, según el tipo de lugar al que se refieren.

Servizi pubblici e istituzioni

Servizi commerciali

Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración

Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.

1

Presto


Pronto

2

La farmacia


La farmacia

3

Tardi


Tarde

4

Il distributore di benzina


La gasolinera

5

La biblioteca


La biblioteca

Esercizio 5: Ejercicio de conversación

Istruzione:

  1. Cosa ha fatto Eva oggi? Dove è passata? (¿Qué hizo Eva hoy? ¿Por dónde pasó?)
  2. Dove sei stato oggi? (¿Dónde has estado hoy?)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Eva è andata in palestra stamattina.

Eva ha ido al gimnasio esta mañana.

Dopo è passata dalla panetteria per comprare del cibo.

Después ella ha pasado por la panadería para comprar algo de comida.

È passata davanti alla banca di sera.

Ha pasado por el banco por la tarde.

Oggi sono andato in ospedale perché ci lavoro come medico.

Hoy he ido al hospital porque trabajo allí como médico.

Sono stata a scuola stamattina a causa dei miei figli.

He estado en el colegio esta mañana por mis hijos.

Oggi sono andato all'università e alla biblioteca.

He ido a la universidad y a la biblioteca hoy.

...

Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 7: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Io ____ l'autobus vicino alla stazione.

(Yo ____ el autobús cerca de la estación.)

2. Tu non ____ davanti alla banca ogni mattina.

(Tú no ____ frente al banco cada mañana.)

3. Lui non ____ ____ l'ufficio postale ieri.

(Él no ____ ____ por la oficina de correos ayer.)

4. No, non ____ andare in farmacia adesso.

(No, no ____ ir a la farmacia ahora.)

Ejercicio 8: En busca de los servicios en la ciudad

Instrucción:

Ieri, io (Passare - Passato prossimo) dal distributore di benzina per fare il pieno. Poi, mentre (Aspettare - Presente) l'autobus alla fermata, guardo la mappa della città. Tu (Passare - Presente) spesso vicino all'ufficio postale quando vai al lavoro? Mia sorella (Passare - Passato prossimo) davanti alla banca ieri mattina, ma non ha avuto tempo di entrare. Noi (Aspettare - Presente) il medico alla farmacia, perché ha detto che arriverà presto.


Ayer, yo pasé por la gasolinera para llenar el tanque. Luego, mientras espero el autobús en la parada, miro el mapa de la ciudad. ¿Tú pases a menudo cerca de la oficina de correos cuando vas al trabajo? Mi hermana pasó delante del banco ayer por la mañana, pero no tuvo tiempo de entrar. Nosotros esperamos al médico en la farmacia, porque dijo que llegará pronto.

Tablas de verbos

Passare - Pasar

Passato prossimo

  • io sono passato
  • tu sei passato
  • lui/lei è passato/a
  • noi siamo passati
  • voi siete passati
  • loro sono passati

Passare - Pasar

Presente

  • io passo
  • tu passi
  • lui/lei passa
  • noi passiamo
  • voi passate
  • loro passano

Aspettare - Esperar

Presente

  • io aspetto
  • tu aspetti
  • lui/lei aspetta
  • noi aspettiamo
  • voi aspettate
  • loro aspettano

Ejercicio 9: La negazione: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Gramática: La negación: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'

Mostrar traducción Mostrar respuestas

neanche, nemmeno, Neanch'io, No, non

1.
Io ... vado alla scuola oggi.
(Yo no voy a la escuela hoy.)
2.
Noi ... aspettiamo l'autobus alla fermata.
(No esperamos el autobús en la parada.)
3.
..., non è vicino all'ospedale.
(No, no está cerca del hospital.)
4.
Non posso venire, ... lui può.
(No puedo venir, ni él puede.)
5.
Luigi non è riuscito a trovare la casa. ... ci sono riuscito.
(Luigi no consiguió encontrar la casa. Yo tampoco lo conseguí.)
6.
Lei non ha aspettato e ... lui.
(Ella no esperó y él tampoco.)
7.
La biblioteca ... apre presto.
(La biblioteca no abre temprano.)
8.
Lui ... passa dalla banca di mattina.
(Él no pasa por el banco por la mañana.)

Gramática

No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!

A1.38.2 Grammatica

La negazione: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'

La negación: 'Non', 'No', 'Neanche', 'Nemmeno'


Tablas de conjugación de verbos para esta lección

Passare pasar

Passato prossimo

Italiano Español
(io) sono passato/sono passata yo he pasado
(tu) sei passato/sei passata tú has pasado
(lui/lei) è passato/è passata él/ella ha pasado
(noi) siamo passati/siamo passate nosotros hemos pasado/nosotras hemos pasado
(voi) siete passati/siete passate vosotros habéis pasado
(loro) sono passati/sono passate ellos han pasado

Ejercicios y frases de ejemplo.

Aspettare esperar

Presente

Italiano Español
(io) aspetto yo espero
(tu) aspetti tú esperas
(lui/lei) aspetta él/ella espera
(noi) aspettiamo nosotros esperamos
(voi) aspettate vosotros esperáis
(loro) aspettano ellos esperan

Ejercicios y frases de ejemplo.

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar italiano hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Bienvenidos a la lección sobre "Servicios cotidianos" en italiano

En esta lección, aprenderás vocabulario y expresiones útiles para desenvolverte en situaciones cotidianas relacionadas con servicios públicos y lugares frecuentes en la ciudad. Se enfoca especialmente en cómo preguntar, dar indicaciones y hablar sobre horarios, todo ello en un nivel A1, ideal para principiantes.

Vocabulario clave: lugares y tiempos

Esta unidad enseña nombres básicos de lugares públicos donde se realizan gestiones frecuentes, como:

  • il distributore di benzina (la gasolinera)
  • l'ospedale (el hospital)
  • l'ufficio postale (la oficina de correos)
  • la banca (el banco)
  • la farmacia (la farmacia)

Además, se incluyen palabras relacionadas con el tiempo o acciones temporales, muy útiles para indicar horarios y rutinas:

  • presto (temprano)
  • tardi (tarde)
  • aspettare (esperar)
  • passare (pasar, frecuentar)

Aspectos gramaticales y expresiones importantes

Se pone especial atención en la negación en italiano con palabras como non, no, neanche, nemmeno, que ayudan a formar oraciones negativas básicas. Por ejemplo:

Non c'è una banca qui vicino. (No hay un banco cerca.)

También se trabaja la formación de preguntas y respuestas relacionadas con ubicaciones y horarios, como en:

Dov'è la farmacia più vicina?
La farmacia apre alle 8 e chiude alle 20.

Diálogos para practicar situaciones reales

Se incluyen diálogos para pedir y dar indicaciones sobre cómo llegar a lugares como la farmacia, el supermercado o el bar. Estos diálogos facilitan la comprensión auditiva y la expresión oral en contextos prácticos.

Conjugación de verbos comunes en presente y pasado próximo

Aprenderás a conjugar y usar los verbos aspettare y passare, fundamentales para describir acciones cotidianas como esperar un autobús o pasar por un lugar.

Ejemplo en presente:

Io aspetto l'autobus.

Ejemplo en pasado próximo:

Io sono passato dall'ufficio postale.

Diferencias relevantes entre el español y el italiano

En esta unidad, notarás que palabras relacionadas con lugares y acciones tienen equivalentes directos en español, pero la estructura para preguntar y la formación de la negación pueden diferir. Por ejemplo, en italiano la negación típica usa non antes del verbo, mientras que en español suele ponerse no. También el verbo passare puede usarse para indicar "pasar por un lugar" de manera más flexible que el español.

Frases útiles y equivalentes:

  • ¿Dónde está la farmacia? = Dov'è la farmacia?
  • Espero el autobús. = Io aspetto l'autobus.
  • Pasé por la oficina de correos. = Sono passato dall'ufficio postale.

Al aprender estos detalles, mejorarás tu precisión y naturalidad al comunicarte en italiano.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏