A1.38 - Servicios cotidianos
Servizi quotidiani
1. Inmersión lingüística
A1.38.1 Actividad
Una mañana llena de recados
3. Gramática
verbo clave
Passare (pasar)
verbo clave
Aspettare (esperar)
4. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Email: Recibes un correo electrónico de una vecina que te pregunta información sobre dónde se encuentran algunos servicios en tu barrio y los horarios de apertura; responde a su correo.
Ciao,
sono Laura, la tua nuova vicina. Sto guardando la mappa del quartiere, ma non capisco bene dov’è la farmacia e dov’è la banca.
Puoi dirmi, per favore, dove si trovano? Ad esempio: vicino a quale strada o piazza?
Sai anche a che ora apre la farmacia la mattina? E la banca apre presto o tardi?
Grazie mille,
Laura
Hola,
soy Laura, tu nueva vecina. Estoy mirando el mapa del barrio, pero no entiendo bien dónde está la farmacia y dónde está el banco.
¿Puedes decirme, por favor, dónde se encuentran? Por ejemplo: ¿cerca de qué calle o plaza?
¿Sabes también a qué hora abre la farmacia por la mañana? ¿Y el banco abre temprano o tarde?
Muchas gracias,
Laura
Entiende el texto:
-
Che cosa chiede Laura sulla posizione della farmacia e della banca?
(¿Qué pregunta Laura sobre la ubicación de la farmacia y del banco?)
-
Che informazioni sugli orari di apertura vuole sapere Laura?
(¿Qué información sobre los horarios de apertura quiere saber Laura?)
Frases útiles:
-
Ciao Laura,
(Hola Laura,)
-
La farmacia è…
(La farmacia está…)
-
La banca apre alle…
(El banco abre a las…)
piacere, sono Marco, il tuo vicino.
La farmacia è in via Roma, vicino alla piazza principale. Apre alle 8.30 e chiude alle 19.00. La banca è in piazza Garibaldi, di fronte alla scuola. Apre alle 9.00, quindi non apre molto presto.
La domenica la farmacia non apre e la banca non apre neanche il sabato.
A presto,
Marco
Hola Laura,
encantado, soy Marco, tu vecino.
La farmacia está en la calle Roma, cerca de la plaza principal. Abre a las 8:30 y cierra a las 19:00. El banco está en la plaza Garibaldi, frente al colegio. Abre a las 9:00, así que no abre muy temprano.
Los domingos la farmacia no abre y el banco tampoco abre los sábados.
Hasta pronto,
Marco
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Scusa, sai se la banca ___ ___ il pagamento di ieri?
(Perdona, ¿sabes si el banco ___ ___ el pago de ayer?)2. ___ ___ l’autobus davanti alla farmacia, ma non è passato.
(___ ___ el autobús delante de la farmacia, pero no pasó.)3. Io ___ il mio collega davanti all’ufficio postale, ma lui non arriva mai in orario.
(Yo ___ a mi compañero delante de la oficina de correos, pero él nunca llega a tiempo.)4. No, oggi non ___ ___ in banca, e neanche domani passo perché è chiusa.
(No, hoy no ___ ___ por el banco, y tampoco mañana paso porque está cerrado.)Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Chiedere la farmacia più vicina
Professionista: Mostrar Scusi, dove si trova la farmacia più vicina?
(Perdone, ¿dónde está la farmacia más cercana?)
Passante: Mostrar Certo, è in fondo a questa via, vicino alla banca.
(Claro, está al final de esta calle, cerca del banco.)
Professionista: Mostrar Sa se è ancora aperta o se è tardi?
(¿Sabe si todavía está abierta o si ya es tarde?)
Passante: Mostrar È aperta fino alle otto, quindi è ancora presto, può passare tranquillo.
(Está abierta hasta las ocho, así que aún es pronto, puede pasar con tranquilidad.)
Preguntas abiertas:
1. Tu, dove vai quando hai bisogno di una farmacia?
¿Tú, a dónde vas cuando necesitas una farmacia?
2. A che ora di solito chiudono i negozi nella tua città?
¿A qué hora suelen cerrar las tiendas en tu ciudad?
Informarsi sugli orari dell’ufficio postale
Professionista: Mostrar Buongiorno, vorrei sapere gli orari di apertura dell’ufficio postale.
(Buenos días, me gustaría saber los horarios de apertura de la oficina de correos.)
Impiegata ufficio postale: Mostrar Buongiorno, apriamo presto, alle otto, e chiudiamo alle diciannove.
(Buenos días, abrimos temprano, a las ocho, y cerramos a las diecinueve.)
Professionista: Mostrar Perfetto, allora passo oggi pomeriggio dopo il lavoro.
(Perfecto, entonces pasaré hoy por la tarde después del trabajo.)
Impiegata ufficio postale: Mostrar Va bene, l’aspettiamo, non venga troppo tardi vicino alla chiusura.
(Está bien, le esperamos; no venga demasiado cerca de la hora de cierre.)
Preguntas abiertas:
1. Quando passi di solito all’ufficio postale, la mattina o il pomeriggio?
¿Cuándo sueles ir a la oficina de correos, por la mañana o por la tarde?
2. Quali altri servizi usi spesso: banca, biblioteca o università?
¿Qué otros servicios usas a menudo: el banco, la biblioteca o la universidad?
Ejercicio 5: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Sei in strada con una mappa del quartiere. Vuoi andare alla banca prima di andare al lavoro. Chiedi a una persona dove si trova la banca. (Usa: La banca, vicino, lontano)
(Estás en la calle con un mapa del barrio. Quieres ir al banco antes de ir al trabajo. Pregunta a una persona dónde está el banco. (Usa: la banca, cerca, lejos))Scusi, la banca
(Disculpe, la banca ...)Ejemplo:
Scusi, la banca dov’è? È vicino o è lontano?
(Disculpe, ¿dónde está la banca? ¿Está cerca o está lejos?)2. Sei in una città nuova per lavoro. Vuoi studiare un po’ in silenzio dopo l’ufficio. Chiedi alla reception dell’hotel dove si trova la biblioteca. (Usa: La biblioteca, qui vicino, andare)
(Estás en una ciudad nueva por trabajo. Quieres estudiar un poco en silencio después de la oficina. Pregunta en la recepción del hotel dónde está la biblioteca. (Usa: la biblioteca, aquí cerca, ir))Mi scusi, la biblioteca
(Perdón, la biblioteca ...)Ejemplo:
Mi scusi, la biblioteca è qui vicino? Come posso andare lì?
(Perdón, ¿está la biblioteca aquí cerca? ¿Cómo puedo ir hasta allí?)3. È sera e hai mal di testa. Vai alla farmacia sotto casa e chiedi se è ancora aperta, e fino a che ora. (Usa: La farmacia, aprire, chiudere)
(Es de noche y tienes dolor de cabeza. Vas a la farmacia de abajo y preguntas si todavía está abierta, y hasta qué hora. (Usa: la farmacia, abrir, cerrar))Buonasera, la farmacia
(Buenas noches, la farmacia ...)Ejemplo:
Buonasera, la farmacia è aperta? A che ora chiude stasera?
(Buenas noches, ¿está la farmacia abierta? ¿Hasta qué hora cierra esta noche?)4. Devi spedire un documento importante per il lavoro. Vai all’ufficio postale e chiedi gli orari per domani mattina, perché non vuoi arrivare troppo tardi. (Usa: L’ufficio postale, domani, presto / tardi)
(Debes enviar un documento importante para el trabajo. Vas a la oficina de correos y preguntas los horarios para mañana por la mañana, porque no quieres llegar demasiado tarde. (Usa: la oficina de correos, mañana, temprano / tarde))Mi serve sapere se
(Necesito saber si ...)Ejemplo:
Mi serve sapere se l’ufficio postale domani apre presto, perché non posso arrivare tardi al lavoro.
(Necesito saber si la oficina de correos mañana abre temprano, porque no puedo llegar tarde al trabajo.)Ejercicio 6: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe 4 o 5 frases para describir los servicios cerca de tu casa o de tu trabajo y los horarios en los que sueles ir.
Expresiones útiles:
Vicino a casa mia c’è… / Di solito io passo in… alle… / È accanto a / davanti a / dietro / di fronte a… / Apre alle… e chiude alle…
Esercizio 7: Ejercicio de conversación
Istruzione:
- Cosa ha fatto Eva oggi? Dove è passata? (¿Qué hizo Eva hoy? ¿Por dónde pasó?)
- Dove sei stato oggi? (¿Dónde has estado hoy?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Eva è andata in palestra stamattina. Eva ha ido al gimnasio esta mañana. |
|
Dopo è passata dalla panetteria per comprare del cibo. Después ella ha pasado por la panadería para comprar algo de comida. |
|
È passata davanti alla banca di sera. Ha pasado por el banco por la tarde. |
|
Oggi sono andato in ospedale perché ci lavoro come medico. Hoy he ido al hospital porque trabajo allí como médico. |
|
Sono stata a scuola stamattina a causa dei miei figli. He estado en el colegio esta mañana por mis hijos. |
|
Oggi sono andato all'università e alla biblioteca. He ido a la universidad y a la biblioteca hoy. |
| ... |