1. Immersion linguistique

2. Vocabulaire (17)

L'agenda

L'agenda Montrer

L'agenda Montrer

La stampante

La stampante Montrer

L'imprimante Montrer

L'appuntamento

L'appuntamento Montrer

Le rendez-vous Montrer

Il collega

Il collega Montrer

Le collègue Montrer

La decisione

La decisione Montrer

La décision Montrer

La proposta

La proposta Montrer

La proposition Montrer

La produttività

La produttività Montrer

La productivité Montrer

La sala riunioni

La sala riunioni Montrer

La salle de réunion Montrer

L'ufficio

L'ufficio Montrer

Le bureau Montrer

Lasciare una nota

Lasciare una nota Montrer

Laisser une note Montrer

Fare una presentazione

Fare una presentazione Montrer

Faire une présentation Montrer

Essere d'accordo

Essere d'accordo Montrer

Être d'accord Montrer

Non essere d'accordo

Non essere d'accordo Montrer

Ne pas être d'accord Montrer

Accettare

Accettare Montrer

Accepter Montrer

Rinviare

Rinviare Montrer

Reporter Montrer

4. Exercices

Exercice 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Email: Tu reçois un e-mail de ton collègue Marco concernant l'heure d'une réunion aujourd'hui : réponds pour dire si tu es d'accord avec sa proposition ou non et fais une contre-proposition.


Ciao [Nome],

oggi la riunione in sala riunioni è alle 15:00, ma ho un altro appuntamento importante.
Ti propongo di rinviare la riunione alle 16:30. Così abbiamo più tempo per la nostra presentazione e possiamo prendere una buona decisione.

Se non sei d’accordo, per favore scrivimi e lasciami una nota nell’ufficio.

Grazie,
Marco


Bonjour [Nom],

Aujourd'hui la réunion en salle de réunion est à 15h00, mais j'ai un autre rendez‑vous important.
Je te propose de reporter la réunion à 16h30. Ainsi nous aurons plus de temps pour notre présentation et nous pourrons prendre une bonne décision.

Si tu n'es pas d'accord, s'il te plaît écris‑moi et laisse‑moi une note au bureau.

Merci,
Marco


Comprendre le texte:

  1. Perché Marco vuole rinviare la riunione alle 16:30?

    (Pourquoi Marco veut‑il reporter la réunion à 16h30 ?)

  2. Che cosa chiede Marco di fare se il collega non è d’accordo con la sua proposta?

    (Que demande Marco de faire si le collègue n'est pas d'accord avec sa proposition ?)

Phrases utiles:

  1. sono d’accordo a spostare la riunione perché…

    (je suis d'accord pour déplacer la réunion parce que…)

  2. non sono d’accordo a cambiare orario perché…

    (je ne suis pas d'accord pour changer l'heure parce que…)

  3. propongo di fare la riunione alle…

    (je propose de faire la réunion à…)

Ciao Marco,

purtroppo non sono d’accordo a spostare la riunione alle 16:30, perché alle 17:00 ho un altro appuntamento fuori ufficio.

Per me va bene alle 14:30, così abbiamo comunque tempo per la presentazione. Se non puoi, allora lasciami tu una nota con un nuovo orario possibile.

A presto,
[Nome]

Bonjour Marco,

Malheureusement, je ne suis pas d'accord pour déplacer la réunion à 16h30, car à 17h00 j'ai un autre rendez‑vous en dehors du bureau.

Pour moi, 14h30 convient ; ainsi nous aurons quand même le temps pour la présentation. Si tu ne peux pas, laisse‑moi alors une note avec une nouvelle heure possible.

À bientôt,
[Nom]

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ieri, durante la riunione, ___ già ___ la proposta del collega prima che arrivasse il direttore.

(Hier, pendant la réunion, ___ déjà ___ la proposition du collègue avant que le directeur n'arrive.)

2. Quando tu sei entrato in sala riunioni, noi ___ già ___ di rinviare l’appuntamento con il cliente.

(Quand tu es entré dans la salle de réunion, nous ___ déjà ___ de reporter le rendez‑vous avec le client.)

3. Prima della videoconferenza con il cliente, ___ già ___ le modifiche all’agenda della riunione.

(Avant la visioconférence avec le client, ___ déjà ___ les modifications de l'ordre du jour de la réunion.)

4. Il direttore non era d’accordo perché ___ già ___ quella decisione senza discuterla con tutto l’ufficio.

(Le directeur n'était pas d'accord parce que ___ déjà ___ cette décision sans en discuter avec tout le bureau.)

Exercice 3: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 4: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Il tuo capo ti chiede di fissare **un appuntamento** per una riunione di progetto domani pomeriggio. Devi chiamare un collega e proporre un orario. (Usa: l’appuntamento, domani pomeriggio, va bene per te?)

(Ton responsable te demande de fixer **un rendez-vous** pour une réunion de projet demain après‑midi. Tu dois appeler un collègue et proposer un horaire. (Utilise : le rendez‑vous, demain après‑midi, ça te va ?))

Per l’appuntamento  

(Pour le rendez‑vous...)

Exemple:

Per l’appuntamento io propongo domani pomeriggio alle tre. Va bene per te, o preferisci un altro orario?

(Pour le rendez‑vous, je propose demain après‑midi à quinze heures. Ça te va ou préfères‑tu un autre horaire ?)

2. Sei in **ufficio** e devi dire a un collega che la riunione cambia sala. Prima era nella sala riunioni piccola, ora è nella sala grande vicino alla stampante. (Usa: l’ufficio, la sala riunioni, spostare)

(Tu es au **bureau** et tu dois dire à un collègue que la réunion change de salle. Avant elle était dans la petite salle de réunion, maintenant c’est dans la grande salle près de l’imprimante. (Utilise : le bureau, la salle de réunion, déplacer))

In ufficio oggi  

(Au bureau aujourd’hui...)

Exemple:

In ufficio oggi spostiamo la riunione: non è più nella sala piccola, ma nella sala riunioni grande vicino alla stampante.

(Au bureau aujourd’hui, nous déplaçons la réunion : elle n’est plus dans la petite salle, mais dans la grande salle de réunion près de l’imprimante.)

3. Durante una riunione, un collega fa **una proposta** per aumentare la produttività del team. Tu sei d’accordo e vuoi dirlo in modo semplice e chiaro. (Usa: la proposta, sono d’accordo, è una buona idea)

(Pendant une réunion, un collègue fait **une proposition** pour augmenter la productivité de l’équipe. Tu es d’accord et tu veux le dire de façon simple et claire. (Utilise : la proposition, je suis d’accord, c’est une bonne idée))

Per me la proposta  

(Pour moi la proposition...)

Exemple:

Per me la proposta è molto chiara e sono d’accordo. Secondo me è una buona idea per aumentare la produttività del team.

(Pour moi la proposition est très claire et je suis d’accord. À mon avis, c’est une bonne idée pour augmenter la productivité de l’équipe.)

4. Devi **rinviare** una presentazione perché non sei pronto. Scrivi o di’ una frase al tuo collega per cambiare il giorno, ma proponi un nuovo appuntamento. (Usa: rinviare, fare una presentazione, domani/non oggi)

(Tu dois **reporter** une présentation parce que tu n’es pas prêt. Écris ou dis une phrase à ton collègue pour changer le jour, mais propose un nouveau rendez‑vous. (Utilise : reporter, faire une présentation, demain/pas aujourd’hui))

Vorrei rinviare  

(Je voudrais reporter...)

Exemple:

Vorrei rinviare la presentazione, oggi non sono pronto. Possiamo farla domani mattina o venerdì pomeriggio?

(Je voudrais reporter la présentation, aujourd’hui je ne suis pas prêt. Peut‑on la faire demain matin ou vendredi après‑midi ?)

Exercice 5: Exercice d'écriture

Instruction: Écris 6 à 8 phrases pour décrire comment se déroulent habituellement les réunions dans ton travail ou dans tes études et explique si tu es d’accord avec cette façon de travailler ou non.

Expressions utiles:

Nel mio lavoro le riunioni sono… / Sono (non sono) d’accordo perché… / Secondo me sarebbe meglio… / Di solito dopo la riunione…

Esercizio 6: Exercice de conversation

Istruzione:

  1. Guarda l'immagine e immagina di essere in una riunione. Usa le frasi per esprimere accordo o disaccordo con l'oratore. (Regardez l'image et imaginez que vous êtes en réunion. Utilisez les phrases pour exprimer votre accord ou désaccord avec l'intervenant.)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Sono d'accordo con il tuo punto di vista sul budget.

Je suis d'accord avec votre point de vue concernant le budget.

Non sono d'accordo; penso che dovremmo allocare più risorse al marketing.

Je ne suis pas d'accord ; je pense que nous devrions allouer plus de ressources au marketing.

Puoi spiegare di nuovo quell'idea? Non la capisco completamente.

Peux-tu expliquer cette idée à nouveau ? Je ne comprends pas tout à fait.

Credo che dovremmo fissare un altro incontro per discuterne.

Je pense que nous devrions programmer une autre réunion pour en discuter.

Sembra una buona proposta; andiamo avanti con essa.

Cela semble être une bonne proposition ; avançons avec.

Non ne sono sicuro, ma capisco il tuo punto di vista.

Je n'en suis pas sûr, mais je comprends d'où tu viens.

Non penso che questo approccio funzionerà, poiché non è realistico.

Je ne pense pas que cette approche fonctionnera, car elle n'est pas réaliste.

Potresti chiarire la tua posizione su questo punto? Non sono sicuro di aver capito.

Pourriez-vous préciser votre position sur ce point ? Je ne suis pas sûr de comprendre.

...