A2.41: Opinie i negocjacje

Opinioni e negoziazioni

Poznaj wyrażenia do wyrażania opinii i negocjacji po włosku, jak "penso" (myślę), "secondo me" (według mnie) oraz czasowniki "discutere" i "proporre" w teraźniejszym czasie. Praktykuj rozmowy o filmach, restauracjach i ofertach pracy, by skutecznie wyrażać swoje zdanie i negocjować.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Penso che ___ importante discutere le condizioni di lavoro prima di firmare il contratto.

(Myślę, że ___ ważne jest omówić warunki pracy przed podpisaniem umowy.)

2. Se ___ un lavoro migliore, lo accetterei subito.

(Gdyby ___ lepszą pracę, przyjąłbym ją od razu.)

3. Non ___ di no senza prima considerare tutte le opzioni.

(Nie ___ nie, zanim nie rozważysz wszystkich opcji.)

4. Spero che domani ___ incontrarci per discutere del progetto.

(Mam nadzieję, że jutro ___ się spotkać, aby omówić projekt.)

Ćwiczenie 3: Omówić projekt w pracy

Instrukcja:

Durante una riunione importante, io (Esprimere - Presente) sempre la mia opinione chiaramente. Oggi, mentre il capo (Presentare - Presente) il nuovo progetto, tu (Ascoltare - Presente) con attenzione e poi (Proporre - Presente) alcune idee migliorative. Noi (Credere - Presente) che la collaborazione sia fondamentale per ottenere risultati eccellenti. Dopo il confronto, tutti noi (Decidere - Presente) di lavorare insieme per rispettare le scadenze.


Podczas ważnego spotkania, ja wyrażam zawsze jasno swoją opinię. Dzisiaj, gdy szef prezentuje nowy projekt, ty słuchasz uważnie, a potem proponujesz kilka ulepszających pomysłów. My wierzymy , że współpraca jest kluczowa do osiągnięcia doskonałych wyników. Po dyskusji wszyscy decydujemy się pracować razem, aby dotrzymać terminów.

Tabele czasowników

Esprimere - Wyrażać

Presente

  • io esprimo
  • tu esprimi
  • lui/lei esprime
  • noi esprimiamo
  • voi esprimete
  • loro esprimono

Presentare - Prezentować

Presente

  • io presento
  • tu presenti
  • lui/lei presenta
  • noi presentiamo
  • voi presentate
  • loro presentano

Ascoltare - Słuchać

Presente

  • io ascolto
  • tu ascolti
  • lui/lei ascolta
  • noi ascoltiamo
  • voi ascoltate
  • loro ascoltano

Proporre - Proponować

Presente

  • io propongo
  • tu proponi
  • lui/lei propone
  • noi proponiamo
  • voi proponete
  • loro propongono

Credere - Wierzyć

Presente

  • io credo
  • tu credi
  • lui/lei crede
  • noi crediamo
  • voi credete
  • loro credono

Decidere - Decydować

Presente

  • io decido
  • tu decidi
  • lui/lei decide
  • noi decidiamo
  • voi decidete
  • loro decidono

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Opinia i negocjacje w języku włoskim

Ta lekcja koncentruje się na wyrażaniu opinii oraz prowadzeniu negocjacji w języku włoskim na poziomie A2. Znajdziesz tu przykładowe dialogi dotyczące codziennych sytuacji, takich jak omawianie filmu, wybór restauracji czy dyskusja o propozycji pracy. Lekcja omawia także użyteczne słowa i zwroty, które pomogą Ci płynnie komunikować swoje zdanie oraz negocjować kompromisy.

Tematy i przykładowe zwroty

  • Wyrażanie opinii o filmie: "Penso che la storia fosse interessante" (Myślę, że historia była interesująca)
  • Porównanie wyboru restauracji: "Preferisci andare al ristorante italiano o a quello giapponese?"
  • Negocjacje dotyczące pracy: "Forse possiamo negoziare qualche giorno di lavoro da casa" (Może możemy wynegocjować kilka dni pracy zdalnej)

Praktyczne aspekty językowe

Zapoznasz się z odmianą czasowników oraz strukturami zdaniowymi potrzebnymi do swobodnej wypowiedzi. Na przykład:

  • Czasowniki w trybie łączącym, np. sia w zdaniu "Penso che sia importante..."
  • Tryb warunkowy, np. trovassi w "Se trovassi un lavoro migliore..."
  • Formy rozkazujące i negacje, jak "Non dire di no senza prima considerare..."

Różnice między językiem polskim a włoskim

We włoskim, wyrażanie opinii często wymaga zastosowania trybu łączącego (congiuntivo), którego nie ma bezpośredniego odpowiednika w polskim. Na przykład zdanie "Penso che sia importante..." wymaga użycia "sia" zamiast prostego "jest". Jest to szczególnie ważne przy wyrażaniu subiektywnych opinii czy niepewności.

Przydatne zwroty, które warto zapamiętać:

  • Penso che... – Myślę, że...
  • Secondo me... – Według mnie...
  • Forse... – Może...
  • Non sono d'accordo. – Nie zgadzam się.

Porównując słownictwo, "discutere" oznacza zarówno "dyskutować", jak i "negocjować", w zależności od kontekstu, podczas gdy w polskim rozumiemy to bardziej jako "dyskutować", a "negocjować" to osobne słowo.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏