A1.8: Indirizzo e recapiti

Adres i dane kontaktowe

In questa lezione imparerai a fornire e richiedere informazioni personali come 'numer telefonu' (numero di telefono), 'adres e-mail' e 'miejsce zamieszkania' (luogo di residenza). Scoprirai frasi pratiche per comunicare indirizzi e contatti, ad esempio 'Mój adres to ulica Warszawska dwadzieścia trzy'.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Riordina frasi

Istruzione: Crea frasi corrette e traduci.

Mostra le risposte
1.
telefonu? | Jaki | numer | masz
Jaki masz numer telefonu?
(Qual è il tuo numero di telefono?)
2.
adres | Podaj | e-mail. | swój | proszę
Podaj proszę swój adres e-mail.
(Per favore, forniscimi il tuo indirizzo e-mail.)
3.
mieszkasz? | Gdzie
Gdzie mieszkasz?
(Dove abiti?)
4.
to ulica | trzy. | Warszawska dwadzieścia | Mój adres
Mój adres to ulica Warszawska dwadzieścia trzy.
(Il mio indirizzo è Via Varsavia ventitré.)
5.
do | telefonu | masz | pracy? | numer | Czy
Czy masz numer telefonu do pracy?
(Hai un numero di telefono per il lavoro?)
6.
numer | Proszę, | zapisz | telefonu. | mój
Proszę, zapisz mój numer telefonu.
(Per favore, salva il mio numero di telefono.)

Esercizio 2: Abbaia

Istruzione: Abbina le traduzioni

Proszę podać swój adres e-mail do wysłania dokumentów. (Per favore fornisca il suo indirizzo e-mail per inviare i documenti.)
Jaki jest numer telefonu do pani Nowak? (Qual è il numero di telefono della signora Nowak?)
Mieszkam na ulicy Kwiatowej 15 w Warszawie. (Abito in via Kwiatowa 15 a Varsavia.)
Czy może mi pan podać swój numer telefonu? (Può darmi il suo numero di telefono?)

Esercizio 3: Raggruppare le parole

Istruzione: Dividi le parole seguenti in due categorie: quelle relative al luogo di residenza e quelle relative ai dati di contatto.

Adres i miejsce zamieszkania

Dane kontaktowe

Ćwiczenie 4: Esercizio di conversazione

Instrukcja:

  1. Chiedi a qualcuno i suoi recapiti. (Chiedi a qualcuno i loro dettagli di contatto.)
  2. Condividi il tuo indirizzo e i dettagli di contatto. (Condividi il tuo indirizzo e i tuoi dettagli di contatto.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Jaki jest twój adres?

Qual è il tuo indirizzo?

Mój email to student@colanguage.com.

La mia email è student@colanguage.com.

Mój numer telefonu to 61385748.

Il mio numero di telefono è 61385748.

Czy mogę prosić o twój numer telefonu?

Posso avere il tuo numero di telefono?

Czy możesz mi to wysłać na WhatsAppie?

Puoi inviarmelo su WhatsApp?

Masz Instagrama?

Hai Instagram?

Mój adres to „ulica Główna, numer 5”.

Il mio indirizzo è "Via principale, numero 5".

...

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 6: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Jak się nazywasz i skąd _______?

(Come ti chiami e da dove ______?)

2. Mieszkam w Warszawie, a ty gdzie _______?

(Abito a Varsavia, e tu dove ______?)

3. Podaj mi swój numer telefonu, żebym mógł do ciebie _______.

(Dammi il tuo numero di telefono, così potrò ______.)

4. Czy mówisz po polsku? Tak, trochę _______.

(Parli polacco? Sì, un po' ______.)

Esercizio 7: Conoscere il nuovo vicino: indirizzo e dati di contatto

Istruzione:

Wczoraj (Poznać - Czas przeszły) nowego sąsiada. On (Mieszkać - Czas teraźniejszy) naprzeciwko mnie. Zapytałem go, gdzie (Pracować - Czas teraźniejszy) , a on odpowiedział, że (Pracować - Czas teraźniejszy) w dużej firmie w centrum miasta. Poprosiłem o numer telefonu, więc on mi go (Dać - Czas przeszły) . Potem zapytałem, czy chce mnie kiedyś odwiedzić w moim domu. On powiedział, że chętnie (Przyjść - Czas przyszły prosty) na herbatę w sobotę.


Ieri ho conosciuto un nuovo vicino. Lui vive di fronte a me. Gli ho chiesto dove lavora , e lui ha risposto che lavora in una grande azienda nel centro città. Ho chiesto il numero di telefono, quindi me lo ha dato . Poi ho chiesto se qualche volta vuole venirmi a trovare a casa mia. Ha detto che verrà volentieri a prendere il tè di sabato.

Tabelle dei verbi

Poznać - Conoscere

Czas przeszły

  • ja poznałem
  • ty poznałeś
  • on/ona/ono poznał
  • my poznaliśmy
  • wy poznaliście
  • oni/one poznali

Mieszkać - Vivere

Czas teraźniejszy

  • ja mieszkam
  • ty mieszkasz
  • on/ona/ono mieszka
  • my mieszkamy
  • wy mieszkacie
  • oni/one mieszkają

Pracować - Lavorare

Czas teraźniejszy

  • ja pracuję
  • ty pracujesz
  • on/ona/ono pracuje
  • my pracujemy
  • wy pracujecie
  • oni/one pracują

Dać - Dare

Czas przeszły

  • ja dałem
  • ty dałeś
  • on/ona/ono dał
  • my daliśmy
  • wy daliście
  • oni/one dali

Przyjść - Venire

Czas przyszły prosty

  • ja przyjdę
  • ty przyjdziesz
  • on/ona/ono przyjdzie
  • my przyjdziemy
  • wy przyjdziecie
  • oni/one przyjdą

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in polacco oggi? È possibile! Basta contattare uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Indirizzo e dettagli di contatto in polacco

Questo modulo di apprendimento è progettato per studenti di livello A1 che vogliono acquisire le basi per chiedere e fornire informazioni su indirizzi e contatti personali in polacco. Imparerai a formulare domande e affermazioni semplici riguardanti il numero di telefono, l'indirizzo e-mail, il luogo di residenza e altre informazioni di contatto fondamentali.

Contenuti principali della lezione

  • Frasi utili per chiedere e dare informazioni: ad esempio, "Jaki masz numer telefonu?" (Qual è il tuo numero di telefono?), "Podaj proszę swój adres e-mail." (Per favore, fornisci il tuo indirizzo e-mail.), "Gdzie mieszkasz?" (Dove abiti?).
  • Vocabolario relativo a luoghi di residenza e dati di contatto: termini come ulica (via), numer domu (numero civico), miasto (città), kod pocztowy (codice postale), blok (condominio) per gli indirizzi; e telefon (telefono), e-mail (e-mail), numer telefonu (numero di telefono) per i contatti.
  • Dialoghi pratici: scambi di dati personali in ufficio, tra vicini o in un ristorante, per esercitare la comunicazione in contesti concreti.
  • Coniugazione verbale: esercizi per padroneggiare forme base di verbi comuni come mieszkać (abitare), podawać (fornire), e dzwonić (chiamare), fondamentali per formulare domande e risposte.
  • Mini-storia: un racconto breve per comprendere il contesto d’uso delle espressioni e dei verbi appresi, con spiegazioni delle forme verbali utilizzate.

Differenze linguistiche rilevanti rispetto all'italiano

In polacco l'ordine delle parole nelle frasi interrogative può differire leggermente dall'italiano. Ad esempio, per chiedere "Qual è il tuo numero di telefono?" si dice "Jaki masz numer telefonu?" dove "Jaki" significa "quale", ma l'ordine è più rigido rispetto all'italiano. Inoltre, l'uso della cortesia tramite forme di cortesia come "pan" (signore) e "pani" (signora) è molto comune nelle richieste di informazioni in polacco.

Alcune parole chiave e le loro differenze:

  • ulica - corrisponde a "via" o "strada" in italiano, usata per indicare l'indirizzo stradale.
  • numer domu - il numero civico, ovvero il numero dell'edificio in una via.
  • kod pocztowy - codice postale, importante per localizzare correttamente un indirizzo.
  • telefon / numer telefonu - «telefono» è generico, mentre «numer telefonu» indica il numero di telefono specifico.
  • e-mail - identico all’italiano, spesso usato così com’è nel linguaggio quotidiano polacco.

Espressioni utili da ricordare

  • Proszę, podać swój adres e-mail do wysłania dokumentów. (Per favore, fornisci il tuo indirizzo e-mail per inviare i documenti.)
  • Jaki jest numer telefonu do pani Nowak? (Qual è il numero di telefono della signora Nowak?)
  • Mieszkam na ulicy Kwiatowej 15 w Warszawie. (Abito in via Kwiatowa 15 a Varsavia.)
  • Czy może mi pan podać swój numer telefonu? (Può darmi il suo numero di telefono?)

Questa lezione ti aiuterà a comunicare efficacemente informazioni fondamentali che sono spesso necessarie nella vita quotidiana e in contesti professionali, ponendo solide basi per la padronanza del polacco base.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏