In questa lezione imparerai a comunicare indirizzi e dati di contatto essenziali come „ulica“ (via), „numer telefonu“ (numero di telefono) e „e-mail“. Scoprirai come chiedere e fornire informazioni pratiche per scambiarti contatti in situazioni quotidiane.
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Riordina frasi
Istruzione: Crea frasi corrette e traduci.
Esercizio 2: Abbaia
Istruzione: Abbina le traduzioni
Esercizio 3: Raggruppare le parole
Istruzione: Dividi le parole seguenti in due categorie: quelle relative al luogo di residenza e quelle relative ai dati di contatto.
Adres i miejsce zamieszkania
Dane kontaktowe
Ćwiczenie 4: Esercizio di conversazione
Instrukcja:
- Chiedi a qualcuno i suoi recapiti. (Chiedi a qualcuno i loro dettagli di contatto.)
- Condividi il tuo indirizzo e i dettagli di contatto. (Condividi il tuo indirizzo e i tuoi dettagli di contatto.)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Esempi di frasi:
Jaki jest twój adres? Qual è il tuo indirizzo? |
Mój email to student@colanguage.com. La mia email è student@colanguage.com. |
Mój numer telefonu to 61385748. Il mio numero di telefono è 61385748. |
Czy mogę prosić o twój numer telefonu? Posso avere il tuo numero di telefono? |
Czy możesz mi to wysłać na WhatsAppie? Puoi inviarmelo su WhatsApp? |
Masz Instagrama? Hai Instagram? |
Mój adres to „ulica Główna, numer 5”. Il mio indirizzo è "Via principale, numero 5". |
... |
Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 6: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Jak się nazywasz i skąd _______?
(Come ti chiami e da dove ______?)2. Mieszkam w Warszawie, a ty gdzie _______?
(Abito a Varsavia, e tu dove ______?)3. Podaj mi swój numer telefonu, żebym mógł do ciebie _______.
(Dammi il tuo numero di telefono, così potrò ______.)4. Czy mówisz po polsku? Tak, trochę _______.
(Parli polacco? Sì, un po' ______.)Esercizio 7: Conoscere il nuovo vicino: indirizzo e dati di contatto
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Poznać - Conoscere
Czas przeszły
- ja poznałem
- ty poznałeś
- on/ona/ono poznał
- my poznaliśmy
- wy poznaliście
- oni/one poznali
Mieszkać - Vivere
Czas teraźniejszy
- ja mieszkam
- ty mieszkasz
- on/ona/ono mieszka
- my mieszkamy
- wy mieszkacie
- oni/one mieszkają
Pracować - Lavorare
Czas teraźniejszy
- ja pracuję
- ty pracujesz
- on/ona/ono pracuje
- my pracujemy
- wy pracujecie
- oni/one pracują
Dać - Dare
Czas przeszły
- ja dałem
- ty dałeś
- on/ona/ono dał
- my daliśmy
- wy daliście
- oni/one dali
Przyjść - Venire
Czas przyszły prosty
- ja przyjdę
- ty przyjdziesz
- on/ona/ono przyjdzie
- my przyjdziemy
- wy przyjdziecie
- oni/one przyjdą
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi esercitarti in polacco oggi? È possibile! Basta contattare uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Indirizzo e dati di contatto in polacco
Questa lezione di livello A1 si concentra sull'apprendimento e l'utilizzo di espressioni fondamentali per parlare di indirizzo e contatti personali in polacco. Imparerai a chiedere e fornire informazioni come numeri di telefono, indirizzi e-mail e indirizzi di residenza, elementi essenziali per comunicare efficacemente nelle situazioni quotidiane.
Argomenti principali trattati
- Domande comuni su dati di contatto: "Jaki masz numer telefonu?" (Qual è il tuo numero di telefono?), "Podaj proszę swój adres e-mail." (Per favore, forniscimi il tuo indirizzo e-mail).
- Formulare frasi complete attraverso l'unione di metà frasi, ad esempio: "Proszę podać swój adres e-mail do wysłania dokumentów." (Per favore, indica il tuo indirizzo e-mail per l'invio dei documenti).
- Lessico diviso in categorie per facilitare l'apprendimento:
- Indirizzo e luogo di residenza: ulica (via), numer domu (numero civico), miasto (città), kod pocztowy (CAP), blok (palazzo)
- Dati di contatto: telefon (telefono), e-mail, numer telefonu (numero di telefono)
- Dialoghi pratici per esercitarsi in situazioni reali, come scambiare informazioni in ufficio, incontrare un nuovo vicino o lasciare i propri contatti in un ristorante.
- Esercizi di coniugazione verbale per consolidare l'uso di verbi chiave in contesti quotidiani, ad esempio "Jak się nazywasz i skąd jesteś?" (Come ti chiami e da dove vieni?).
- Racconto breve che mostra un'interazione tipica con un nuovo vicino, con evidenziazione dei tempi verbali e coniugazioni.
Approfondimenti e differenze culturali e linguistiche
In italiano, domande su indirizzi e contatti spesso impiegano una struttura diretta e formale o informale secondo il contesto: ad esempio, "Qual è il tuo numero di telefono?" si traduce direttamente come "Jaki masz numer telefonu?" in polacco, usando una forma amichevole di "tu" (ty). Il polacco distingue chiaramente tra forme formali e informali, una cosa da considerare durante la conversazione.
Per quanto riguarda il lessico, termini come "telefon" e "e-mail" sono storicamente entrati in polacco con lievi variazioni nella pronuncia rispetto all’italiano, ma mantengono lo stesso significato. Termini relativi all'indirizzo, per esempio "ulica" (via) e "numer domu" (numero civico), sono spesso accompagnati da numeri che indicano chiaramente la localizzazione.
Espressioni utili
- Jaki masz numer telefonu? – Qual è il tuo numero di telefono?
- Podaj proszę swój adres e-mail. – Per favore, fornisci il tuo indirizzo e-mail.
- Gdzie mieszkasz? – Dove vivi?
- Mój adres to ulica Warszawska dwadzieścia trzy. – Il mio indirizzo è via Warszawska 23.
- Czy masz numer telefonu do pracy? – Hai il numero di telefono del lavoro?
- Proszę, zapisz mój numer telefonu. – Per favore, annota il mio numero di telefono.