Koniugacja polska charakteryzuje się tym, że czasowniki dzielą się według czterech głównych grup.
(La coniugazione polacca si caratterizza per il fatto che i verbi si dividono in quattro gruppi principali.)
| Grupa I (-ę / -esz) | Grupa IIa (-ę / -isz) | Grupa IIb (-ę / -ysz) | Grupa III (-am / -asz) | Grupa IV (-em / -esz) | |
|---|---|---|---|---|---|
| pracować (lavorare) | mówić (parlare) | uczyć się (imparare) | pytać (chiedere) | jeść (mangiare) | |
| ja | pracuję | mówię | uczę się | pytam | jem |
| ty | pracujesz | mówisz | uczysz się | pytasz | jesz |
| on/ona/ono | pracuje | mówi | uczy się | pyta | je |
| my | pracujemy | mówimy | uczymy się | pytamy | jemy |
| wy | pracujecie | mówicie | uczycie się | pytacie | jecie |
| oni/one | pracują | mówią | uczą się | pytają | jedzą |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Dzień dobry, jaki jest pani adres e-mail? ____
Buongiorno, qual è il suo indirizzo e‑mail? ____2. Proszę powoli, bo nie rozumiem: czy pan ____ po polsku?
Per favore, più lentamente, perché non capisco: lei ____ polacco?3. Gdzie pani ____: w Warszawie czy w Krakowie?
Dove ____ , a Varsavia o a Cracovia?4. Dzień dobry, czy państwo ____ polskiego w domu czy na kursie?
Buongiorno, voi ____ il polacco a casa o al corso?Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi, inserendo il verbo tra parentesi al tempo presente, coniugato secondo la persona indicata.
-
Ja (pracować) w biurze w centrum.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioJa pracuję w biurze w centrum.(Ja pracuję w biurze w centrum.)
-
Ty (mówić) po polsku na lekcji.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioTy mówisz po polsku na lekcji.(Ty mówisz po polsku na lekcji.)
-
Ona (uczyć się) polskiego wieczorem w domu.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioOna uczy się polskiego wieczorem w domu.(Ona uczy się polskiego wieczorem w domu.)
-
My (pytać) panią w urzędzie o adres.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioMy pytamy panią w urzędzie o adres.(My pytamy panią w urzędzie o adres.)
-
Wy (jeść) obiad w pracy o 13:00.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioWy jecie obiad w pracy o 13:00.(Wy jecie obiad w pracy o 13:00.)
-
Oni (pracować) dzisiaj do 16:00.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioOni pracują dzisiaj do 16:00.(Oni pracują dzisiaj do 16:00.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: A coppie: una persona chiede, l’altra risponde e chiede dettagli.
- Jak się nazywasz i jaki masz numer telefonu? (Come ti chiami e qual è il tuo numero di telefono?)
- Jaki jest twój adres: ulica, numer domu i kod pocztowy? Podaj też e-mailę?","Gdzie i w którym roku się urodziłeś/urodziłaś?","Komu dajesz te dane i od kogo dostajesz potwierdzenie kontaktu? (Qual è il tuo indirizzo: via, numero civico e CAP? Puoi fornire anche l'indirizzo e-mail?)
- Jaki jest twój adres i kod pocztowy? (Qual è il tuo indirizzo e il CAP?)
- Daję numer telefonu i adres e-mail. (Do il numero di telefono e l'indirizzo e-mail.)
- Dostaję potwierdzenie kontaktu e-mailem. (Ricevo la conferma del contatto via e-mail.)
- Pracuję w… / pracujesz w… (Lavoro in… / lavori in…)
- Mówię po… / mówisz po… (Parlo in… / parli in…)
- Pytam o… / pyta o… (Chiedo di… / chiede di…)