En esta lección de nivel A1 aprenderás a preguntar y dar datos personales como adres (dirección) y numer telefonu (número de teléfono), con expresiones clave para comunicar tu lugar de residencia y contactos esenciales.
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Divide las siguientes palabras en dos categorías: las que se refieren al lugar de residencia y las relacionadas con los datos de contacto.
Adres i miejsce zamieszkania
Dane kontaktowe
Ćwiczenie 4: Ejercicio de conversación
Instrukcja:
- Pide a alguien sus datos de contacto. (Pide a alguien sus datos de contacto.)
- Comparte tu dirección y detalles de contacto. (Comparte tu dirección y datos de contacto.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Jaki jest twój adres? ¿Cuál es tu dirección? |
Mój email to student@colanguage.com. Mi correo electrónico es student@colanguage.com. |
Mój numer telefonu to 61385748. Mi número de teléfono es 61385748. |
Czy mogę prosić o twój numer telefonu? ¿Puedo tener tu número de teléfono? |
Czy możesz mi to wysłać na WhatsAppie? ¿Puedes enviármelo por WhatsApp? |
Masz Instagrama? ¿Tienes Instagram? |
Mój adres to „ulica Główna, numer 5”. Mi dirección es "Calle Main, número 5". |
... |
Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 6: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Jak się nazywasz i skąd _______?
(¿Cómo te llamas y de dónde _______?)2. Mieszkam w Warszawie, a ty gdzie _______?
(Vivo en Varsovia, ¿y tú dónde _______?)3. Podaj mi swój numer telefonu, żebym mógł do ciebie _______.
(Dame tu número de teléfono para que pueda _______ a ti.)4. Czy mówisz po polsku? Tak, trochę _______.
(¿Hablas polaco? Sí, un poco _______.)Ejercicio 7: Conociendo al nuevo vecino: dirección y datos de contacto
Instrucción:
Tablas de verbos
Poznać - Conocer
Czas przeszły
- ja poznałem
- ty poznałeś
- on/ona/ono poznał
- my poznaliśmy
- wy poznaliście
- oni/one poznali
Mieszkać - Vivir
Czas teraźniejszy
- ja mieszkam
- ty mieszkasz
- on/ona/ono mieszka
- my mieszkamy
- wy mieszkacie
- oni/one mieszkają
Pracować - Trabajar
Czas teraźniejszy
- ja pracuję
- ty pracujesz
- on/ona/ono pracuje
- my pracujemy
- wy pracujecie
- oni/one pracują
Dać - Dar
Czas przeszły
- ja dałem
- ty dałeś
- on/ona/ono dał
- my daliśmy
- wy daliście
- oni/one dali
Przyjść - Venir
Czas przyszły prosty
- ja przyjdę
- ty przyjdziesz
- on/ona/ono przyjdzie
- my przyjdziemy
- wy przyjdziecie
- oni/one przyjdą
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Lección: Dirección y datos de contacto en polaco (Nivel A1)
Esta lección está diseñada para ayudarte a aprender a dar y pedir información básica relacionada con direcciones y datos de contacto en polaco. Es fundamental para la comunicación diaria, especialmente al establecer nuevas relaciones, en el trabajo o en situaciones formales e informales.
Contenido principal
Aprenderás vocabulario esencial como:
- Dirección y lugar de residencia: ulica (calle), numer domu (número de casa), miasto (ciudad), kod pocztowy (código postal), blok (bloque)
- Datos de contacto: telefon (teléfono), e-mail (correo electrónico), numer telefonu (número de teléfono)
Estructuras y expresiones útiles
Se presentan frases clave que se usan para intercambiar información, tales como:
- Jaki masz numer telefonu? (¿Cuál es tu número de teléfono?)
- Proszę podać swój adres e-mail do wysłania dokumentów. (Por favor, indique su dirección de correo electrónico para enviar documentos.)
- Mieszkam na ulicy Kwiatowej 15 w Warszawie. (Vivo en la calle Kwiatowa 15 en Varsovia.)
Práctica y diálogos
La lección incluye diálogos típicos como en la oficina, encuentros vecinales o en un restaurante, donde se pide y proporciona información de contacto. Estas situaciones ayudan a practicar la fluidez y familiarizarse con la entonación y cortesía.
Diferencias relevantes entre el español y el polaco
En polaco, las preguntas suelen formularse usando el verbo en segunda persona directamente, por ejemplo, Jak masz na imię? (¿Cómo te llamas?), sin necesidad de un sujeto explícito. Además, el orden de las palabras puede ser más flexible pero comúnmente sigue la estructura sujeto-verbo-objeto.
Otra diferencia importante es el uso de la palabra ulica (calle), que siempre va seguida del nombre y número, como en ulica Warszawska dwadzieścia trzy. En español, decimos "calle Warszawska, número 23", invirtiendo el orden.
Frases útiles para recordar
- Jaki masz numer telefonu? – ¿Cuál es tu número de teléfono?
- Podaj proszę swój adres e-mail. – Por favor, proporciona tu dirección de correo electrónico.
- Mój adres to ulica Warszawska dwadzieścia trzy. – Mi dirección es calle Warszawska 23.
Esta lección te preparará para comunicar tu ubicación y medios de contacto, esenciales para la interacción cotidiana en polaco.