A1.8: Dirección y datos de contacto

Adres i dane kontaktowe

En esta lección aprenderás a dar y preguntar direcciones y datos de contacto en polaco, usando palabras clave como "ulica" (calle), "numer telefonu" (número de teléfono) y "adres e-mail" (correo electrónico). Domina frases útiles para situaciones cotidianas, como "Gdzie mieszkasz?" y "Podaj swój numer telefonu".

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas y traduce.

Mostrar respuestas
1.
telefonu? | numer | masz | Jaki
Jaki masz numer telefonu?
(¿Cuál es tu número de teléfono?)
2.
e-mail. | proszę | Podaj | swój | adres
Podaj proszę swój adres e-mail.
(Por favor, proporciona tu dirección de correo electrónico.)
3.
mieszkasz? | Gdzie
Gdzie mieszkasz?
(¿Dónde vives?)
4.
trzy. | Warszawska dwadzieścia | to ulica | Mój adres
Mój adres to ulica Warszawska dwadzieścia trzy.
(Mi dirección es calle Varsovia veinte y tres.)
5.
do | numer | telefonu | pracy? | Czy | masz
Czy masz numer telefonu do pracy?
(¿Tienes el número de teléfono del trabajo?)
6.
numer | Proszę, | telefonu. | zapisz | mój
Proszę, zapisz mój numer telefonu.
(Por favor, anota mi número de teléfono.)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Empareja las traducciones

Proszę podać swój adres e-mail do wysłania dokumentów. (Por favor, proporcione su dirección de correo electrónico para enviar los documentos.)
Jaki jest numer telefonu do pani Nowak? (¿Cuál es el número de teléfono de la señora Nowak?)
Mieszkam na ulicy Kwiatowej 15 w Warszawie. (Vivo en la calle Kwiatowa 15 en Varsovia.)
Czy może mi pan podać swój numer telefonu? (¿Podría darme su número de teléfono?)

Ejercicio 3: Agrupar las palabras

Instrucción: Divide las siguientes palabras en dos categorías: las que se refieren al lugar de residencia y las relacionadas con los datos de contacto.

Adres i miejsce zamieszkania

Dane kontaktowe

Ćwiczenie 4: Ejercicio de conversación

Instrukcja:

  1. Pide a alguien sus datos de contacto. (Pide a alguien sus datos de contacto.)
  2. Comparte tu dirección y detalles de contacto. (Comparte tu dirección y datos de contacto.)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Jaki jest twój adres?

¿Cuál es tu dirección?

Mój email to student@colanguage.com.

Mi correo electrónico es student@colanguage.com.

Mój numer telefonu to 61385748.

Mi número de teléfono es 61385748.

Czy mogę prosić o twój numer telefonu?

¿Puedo tener tu número de teléfono?

Czy możesz mi to wysłać na WhatsAppie?

¿Puedes enviármelo por WhatsApp?

Masz Instagrama?

¿Tienes Instagram?

Mój adres to „ulica Główna, numer 5”.

Mi dirección es "Calle Main, número 5".

...

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 6: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Jak się nazywasz i skąd _______?

(¿Cómo te llamas y de dónde _______?)

2. Mieszkam w Warszawie, a ty gdzie _______?

(Vivo en Varsovia, ¿y tú dónde _______?)

3. Podaj mi swój numer telefonu, żebym mógł do ciebie _______.

(Dame tu número de teléfono para que pueda _______ a ti.)

4. Czy mówisz po polsku? Tak, trochę _______.

(¿Hablas polaco? Sí, un poco _______.)

Ejercicio 7: Conociendo al nuevo vecino: dirección y datos de contacto

Instrucción:

Wczoraj (Poznać - Czas przeszły) nowego sąsiada. On (Mieszkać - Czas teraźniejszy) naprzeciwko mnie. Zapytałem go, gdzie (Pracować - Czas teraźniejszy) , a on odpowiedział, że (Pracować - Czas teraźniejszy) w dużej firmie w centrum miasta. Poprosiłem o numer telefonu, więc on mi go (Dać - Czas przeszły) . Potem zapytałem, czy chce mnie kiedyś odwiedzić w moim domu. On powiedział, że chętnie (Przyjść - Czas przyszły prosty) na herbatę w sobotę.


Ayer conocí al nuevo vecino. Él vive frente a mí. Le pregunté dónde trabaja , y él respondió que trabaja en una gran empresa en el centro de la ciudad. Le pedí el número de teléfono, así que él me lo dio . Luego pregunté si quisiera visitarme alguna vez en mi casa. Él dijo que con gusto vendrá a tomar té el sábado.

Tablas de verbos

Poznać - Conocer

Czas przeszły

  • ja poznałem
  • ty poznałeś
  • on/ona/ono poznał
  • my poznaliśmy
  • wy poznaliście
  • oni/one poznali

Mieszkać - Vivir

Czas teraźniejszy

  • ja mieszkam
  • ty mieszkasz
  • on/ona/ono mieszka
  • my mieszkamy
  • wy mieszkacie
  • oni/one mieszkają

Pracować - Trabajar

Czas teraźniejszy

  • ja pracuję
  • ty pracujesz
  • on/ona/ono pracuje
  • my pracujemy
  • wy pracujecie
  • oni/one pracują

Dać - Dar

Czas przeszły

  • ja dałem
  • ty dałeś
  • on/ona/ono dał
  • my daliśmy
  • wy daliście
  • oni/one dali

Przyjść - Venir

Czas przyszły prosty

  • ja przyjdę
  • ty przyjdziesz
  • on/ona/ono przyjdzie
  • my przyjdziemy
  • wy przyjdziecie
  • oni/one przyjdą

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Dirección y datos de contacto en polaco: guía de estudio

En esta lección de nivel A1 aprenderás a comunicar direcciones y datos de contacto en polaco, como nombres de calles, números de teléfono, correos electrónicos y ubicaciones. Dominar estas expresiones es fundamental para intercambiar información personal y profesional con hablantes nativos.

Contenido principal de la lección

  • Frases comunes para pedir y proporcionar números telefónicos y correos electrónicos: Jaki masz numer telefonu? / Podaj proszę swój adres e-mail.
  • Formas básicas para describir la dirección donde uno vive, usando vocabulario específico: Mój adres to ulica Warszawska dwadzieścia trzy.
  • Preguntas típicas sobre la residencia y el contacto: Gdzie mieszkasz? / Czy masz numer telefonu do pracy?

Ejemplos de palabras clave

Las palabras se dividen en dos categorías:

  • Dirección y lugar de residencia: ulica (calle), numer domu (número de casa), miasto (ciudad), kod pocztowy (código postal), blok (bloque de viviendas).
  • Datos de contacto: telefon (teléfono), e-mail, numer telefonu (número de teléfono).

Aspectos destacados y frases importantes

  • Construcción de preguntas con el verbo mieć (tener): Czy masz numer telefonu do pracy?
  • Uso de proszę para hacer peticiones educadas: Proszę, zapisz mój numer telefonu.
  • Expresiones para intercambiar información en contextos sociales y profesionales, tales como en la oficina, encuentros vecinales o restaurantes.

Diferencias relevantes entre el español y el polaco

En polaco, el orden de las palabras puede ser más flexible que en español, pero las preguntas sobre direcciones y datos personales a menudo siguen un patrón interrogativo con el verbo y el pronombre. Por ejemplo, para preguntar "¿Dónde vives?" se dice Gdzie mieszkasz?, usando el verbo mieszkać (vivir en un lugar) en segunda persona.

Además, la construcción de las direcciones en polaco incluye el nombre de la calle seguido por el número, como en: ulica Kwiatowa 15 w Warszawie, que se traduce literalmente como "calle Kwiatowa 15 en Varsovia". En español solemos poner primero el número y luego la calle, pero en polaco el orden es al revés.

Algunas frases útiles que puedes usar o encontrar:

  • Jaki masz numer telefonu? – ¿Cuál es tu número de teléfono?
  • Podaj proszę swój adres e-mail. – Por favor, dame tu dirección de correo electrónico.
  • Mieszkam na ulicy Lipowej 10. – Vivo en la calle Lipowa 10.
  • Czy może mi pan podać swój numer telefonu? – ¿Podría darme su número de teléfono?

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏