B1.4 - Pakketten verzenden en retourneren
Pakete senden und zurückgeben
2. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
E-Mail: U ontvangt een e-mail van de klantenservice van een onlinewinkel over een beschadigd pakket en moet hier schriftelijk op reageren.
Betreff: Ihre Reklamation zur Bestellung 5843-XY
Sehr geehrter Herr Müller,
vielen Dank für Ihre Nachricht und die Fotos der Beschädigung. Es tut uns leid, dass das Paket in diesem Zustand bei Ihnen angekommen ist.
Wir bieten Ihnen zwei Möglichkeiten an:
- Umtausch: Wir schicken Ihnen denselben Artikel noch einmal zu.
- Erstattung: Wir erstatten Ihnen den Kaufpreis.
Bitte teilen Sie uns kurz mit, was Sie möchten. Falls Sie sich für einen Umtausch entscheiden, verwenden Sie bitte das beigelegte Rückgabeformular und schicken Sie den Artikel an uns zurück.
Mit freundlichen Grüßen
Lisa Becker
Kundenservice Shop24
Onderwerp: Uw klacht over bestelling 5843-XY
Geachte heer Müller,
hartelijk dank voor uw bericht en de foto’s van de beschadiging. Het spijt ons dat het pakket in deze staat bij u is aangekomen.
Wij bieden u twee mogelijkheden aan:
- Omruiling: wij sturen u hetzelfde artikel opnieuw toe.
- Terugbetaling: wij betalen de aankoopprijs aan u terug.
Laat ons alstublieft kort weten wat uw voorkeur heeft. Als u kiest voor een omruiling, gebruik dan het bijgevoegde retourformulier en stuur het artikel naar ons terug.
Met vriendelijke groet,
Lisa Becker
Klantenservice Shop24
Begrijp de tekst:
-
Welche zwei Möglichkeiten bietet der Online-Shop dem Kunden an?
(Welke twee mogelijkheden biedt de onlinewinkel de klant aan?)
-
Was soll der Kunde machen, wenn er einen Umtausch möchte?
(Wat moet de klant doen als hij voor een omruiling kiest?)
Nuttige zinnen:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich hätte gern …
(Hartelijk dank voor uw e-mail. Ik zou graag …)
-
ich möchte mich für die Unannehmlichkeiten bedanken, aber …
(Ik wil u bedanken voor de moeite, maar …)
-
bitte bestätigen Sie mir kurz, ob …
(Bevestigt u alstublieft kort of …)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die schnelle Rückmeldung zu meiner Reklamation. Ich habe die Beschädigung des Artikels noch einmal geprüft und möchte mich für den angebotenen Service bedanken.
Ich entscheide mich für einen Umtausch. Bitte schicken Sie mir denselben Artikel noch einmal an die bekannte Lieferadresse. Ich werde das Rückgabeformular ausfüllen und das beschädigte Produkt in den nächsten Tagen an Sie zurückschicken.
Bitte bestätigen Sie mir kurz, wenn das Paket bei Ihnen angekommen ist.
Mit freundlichen Grüßen
Thomas Müller
Geachte mevrouw Becker,
hartelijk dank voor uw e-mail en de snelle reactie op mijn klacht. Ik heb de beschadiging van het artikel nogmaals gecontroleerd en wil u bedanken voor de aangeboden service.
Ik kies voor een omruiling. Stuur mij alstublieft hetzelfde artikel opnieuw naar het bekende afleveradres. Ik zal het retourformulier invullen en het beschadigde product de komende dagen naar u terugsturen.
Bevestigt u alstublieft kort wanneer het pakket bij u is aangekomen.
Met vriendelijke groet,
Thomas Müller
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Online-Bestellung: Paket kommt beschädigt an
Kundin: Show Guten Tag, hier spricht Anna Keller, ich habe gestern ein Paket von Ihnen bekommen, aber der Artikel ist leider beschädigt.
(Goedendag, met Anna Keller. Ik heb gisteren een pakket van u ontvangen, maar het artikel is helaas beschadigd.)
Mitarbeiter Kundenservice: Show Guten Tag Frau Keller, das tut mir leid, um welche Bestellung handelt es sich genau, haben Sie Ihre Bestellnummer oder die Versandbestätigung zur Hand?
(Goedendag mevrouw Keller, dat spijt me. Om welke bestelling gaat het precies? Heeft u uw bestelnummer of de verzendbevestiging bij de hand?)
Kundin: Show Ja, die Bestellnummer ist 58423, ich habe einen Monitor bestellt und das Gehäuse ist beim Auspacken schon kaputt gewesen.
(Ja, het bestelnummer is 58423. Ik heb een monitor besteld en de behuizing was al kapot toen ik het uitpakte.)
Mitarbeiter Kundenservice: Show Verstehe, dann legen wir eine Reklamation an; möchten Sie den Monitor umtauschen oder eine Rückerstattung des Kaufpreises bekommen?
(Ik begrijp het. Dan leggen we een klacht vast. Wilt u de monitor omruilen of liever een terugbetaling van het aankoopbedrag?)
Kundin: Show Ich hätte gerne zuerst einen Umtausch, aber nur, wenn Sie mir garantieren können, dass die nächste Lieferung gut verpackt ist.
(Ik zou eerst graag een omruiling willen, maar alleen als u mij kunt garanderen dat de volgende levering goed verpakt is.)
Mitarbeiter Kundenservice: Show Ja, wir schicken Ihnen sofort ein Ersatzgerät, die Lieferung ist kostenfrei und Sie können das defekte Gerät mit dem beiliegenden Rücksendeschein zurücksenden.
(Ja, we sturen u meteen een vervangend apparaat. De levering is kosteloos en u kunt het defecte apparaat met het bijgevoegde retourlabel terugsturen.)
Kundin: Show Muss ich die Versandkosten für die Rücksendung vorstrecken oder wird das komplett von Ihnen erstattet?
(Moet ik de verzendkosten voor de retour eerst voorschieten, of wordt dat volledig door u vergoed?)
Mitarbeiter Kundenservice: Show Nein, die Rücksendung ist bei einem defekten Artikel für Sie kostenlos, die Versandkosten übernehmen wir vollständig.
(Nee, de retour is bij een defect artikel voor u gratis. De verzendkosten nemen wij volledig voor onze rekening.)
Open vragen:
1. Warum ruft die Kundin beim Kundenservice an, und was möchte sie klären?
Waarom belt de klant de klantenservice en wat wil zij uitzoeken?
2. Wie würden Sie reagieren, wenn eine teure Lieferung bei Ihnen beschädigt ankommt?
Hoe zou u reageren als een dure levering bij u beschadigd aankomt?
3. Welche Informationen brauchen Firmen Ihrer Meinung nach, um eine Reklamation schnell zu bearbeiten?
Welke informatie hebben bedrijven wat u betreft nodig om een klacht snel af te handelen?
4. Bevorzugen Sie bei Problemen einen Anruf oder eine E‑Mail? Warum?
Heeft u bij problemen liever een telefoontje of een e-mail? Waarom?
Paket nicht angekommen: Nachverfolgung in der Postfiliale
Kunde: Show Hallo, ich warte seit über einer Woche auf eine wichtige Sendung aus München, laut Lieferfrist hätte das Paket schon vorgestern da sein müssen.
(Hallo, ik wacht al meer dan een week op een belangrijke zending uit München. Volgens de levertijd had het pakket eergisteren al moeten arriveren.)
Postangestellte: Show Guten Tag, haben Sie die Sendungsnummer dabei, dann kann ich die Sendungsverfolgung für Sie aufrufen.
(Goedendag. Heeft u de verzendcode bij zich? Dan kan ik de zending voor u traceren.)
Kunde: Show Ja, hier ist der Zettel vom Absender, ich bin der Empfänger, aber ich habe nur eine Versandbestätigung per E‑Mail bekommen, kein Paket.
(Ja, hier is het briefje van de afzender. Ik ben de ontvanger, maar ik heb alleen een verzendbevestiging per e-mail gekregen, geen pakket.)
Postangestellte: Show Ich schaue kurz nach… laut System liegt die Sendung seit gestern in unserer Packstation am Hauptbahnhof, sie konnte an Ihrer Adresse nicht zugestellt werden.
(Ik kijk even… Volgens het systeem ligt de zending sinds gisteren in onze Packstation bij het hoofdstation. Er kon niet bij uw adres worden bezorgd.)
Kunde: Show Das ist merkwürdig, ich war zu Hause; kann ich das Paket heute noch irgendwo abholen oder wird es zurückgeschickt?
(Dat is vreemd, ik was thuis. Kan ik het pakket vandaag nog ergens ophalen of wordt het teruggestuurd?)
Postangestellte: Show Sie können es heute bis 20 Uhr an der Packstation abholen, bitte nehmen Sie Ihren Ausweis mit, sonst geht die Sendung in drei Tagen als Rücksendung wieder an den Absender zurück.
(U kunt het vandaag tot 20:00 uur bij de Packstation ophalen. Neemt u alstublieft uw identiteitsbewijs mee, anders wordt de zending over drie dagen als retour naar de afzender gestuurd.)
Kunde: Show Okay, danke für die Info, dann hole ich das Paket nach der Arbeit ab, damit nichts schiefgeht.
(Oké, bedankt voor de informatie. Dan haal ik het pakket na het werk op zodat niets misgaat.)
Open vragen:
1. Was ist das Problem des Kunden, und welche Informationen gibt er der Postangestellten?
Wat is het probleem van de klant en welke informatie geeft hij aan de postmedewerker?
2. Wie erklärt die Postangestellte, wo das Paket ist und was der Kunde jetzt tun kann?
Hoe legt de postmedewerker uit waar het pakket is en wat de klant nu kan doen?
3. Hatten Sie selbst schon einmal Probleme mit der Sendungsverfolgung oder einer Lieferfrist? Was ist damals passiert?
Heeft u zelf ooit problemen gehad met de zendingstracering of een levertijd? Wat gebeurde er toen?
4. Wenn ein wichtiges Dokument im Paket ist: Welche Vorsichtsmaßnahmen würden Sie beim Versand treffen?
Als er een belangrijk document in het pakket zit: welke voorzorgsmaatregelen zou u bij het verzenden nemen?
Oefening 3: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf een e-mail aan een onlinewinkel (ongeveer 80–100 woorden) en beschrijf een beschadigde levering, uw klacht en welke oplossing u wenst.
Nuttige uitdrukkingen:
hiermit möchte ich eine Reklamation einreichen / anbei sende ich Ihnen ein Foto der beschädigten Ware / ich bitte Sie um eine Rückerstattung / Ersatzlieferung / vielen Dank im Voraus für Ihre Unterstützung