In deze les leer je Duitse termen voor onderhandelingen op een conferentie, zoals 'Verhandlung' (onderhandeling), 'Angebot' (aanbod) en 'Einverständnis' (instemming), essentieel voor zakelijke gesprekken op B1-niveau.
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Binnenkort beschikbaar...
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Duits oefenen? Dat kan! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Onderhandeling op een conferentie: Lesoverzicht
In deze les leer je hoe je effectief kunt onderhandelen in het Duits, specifiek gericht op situaties tijdens conferenties. Dit niveau B1 lesmateriaal helpt je bij het ontwikkelen van praktische taalvaardigheden voor zakelijke gesprekken en diplomatieke onderhandelingen.
Belangrijkste leerdoelen
- Begrip van essentiële woordenschat en uitdrukkingen rondom onderhandelingen.
- Leren formuleren van voorstellen, tegenvoorstellen en het uitdrukken van meningen.
- Beheersen van beleefde en zakelijke taalgebruik in het Duits.
Voorbeelden van nuttige woorden en uitdrukkingen
- Verhandeln – onderhandelen
- Der Vorschlag – het voorstel
- Ich schlage vor, dass... – Ik stel voor dat...
- Einverstanden sein – akkoord zijn
- Könnten wir darüber sprechen? – Zouden we daarover kunnen praten?
- Kompromiss finden – een compromis vinden
Structuur van een zakelijke onderhandeling in het Duits
Tijdens een conferentieonderhandeling is het belangrijk beleefdheid en duidelijkheid te combineren. Begin vaak met een korte introductie, gevolgd door het presenteren van je standpunt en voorstellen, het luisteren naar de reacties en vervolgens het zoeken naar een compromis.
Belangrijke verschillen tussen Duits en Nederlands in zakelijke onderhandelingen
In het Duits worden vaak langere zinnen gebruikt met bijzinnen die de argumentatie duidelijk structureren, terwijl het Nederlands soms korter en directer kan zijn. Verder is het gebruik van beleefdheidsvormen in het Duits (zoals Sie-vorm) strikt, wat vooral in professionele contexten geldt.
Voorbeelden van veelgebruikte Duitse zinnen en hun Nederlandse equivalente:
- „Ich würde vorschlagen, dass wir...“ – „Ik zou voorstellen dat wij...“
- „Darf ich Ihnen einen Gegenvorschlag machen?“ – „Mag ik u een tegenvoorstel doen?“
- „Wir sollten einen Mittelweg finden.“ – „We zouden een middenweg moeten vinden.“
Conclusie
Deze les biedt nuttige taalconstructies en woordenschat voor het voeren van onderhandelingen tijdens conferenties in het Duits. Let op de beleefdheidsvormen en de langere zinsstructuren die je helpen je standpunten helder en professioneel over te brengen.