B1.3 - Emoties uiten op het werk
Emotionen bei der Arbeit ausdrücken
2. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Interne E-Mail zur Lösung eines Konflikts
Woorden om te gebruiken: Kompromiss, Arbeitsbelastung, konstruktiv, verärgert, äußern, Verantwortung, überlastet, Beschwerde, Missverständnisse, Vereinbarung
(Interne e-mail voor het oplossen van een conflict)
Betreff: Umgang mit im Team
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
in den letzten Wochen gab es im Projekt „GreenTech“ mehrere Spannungen im Team. Einige Mitarbeitende fühlen sich gestresst und , andere sind , weil Aufgaben nicht klar verteilt wurden. Dadurch sind entstanden, und zwei Kollegen haben offiziell eine bei der Teamleitung eingereicht.
Wir möchten diese Situation lösen. Am Donnerstag findet deshalb eine kurze Teamverhandlung statt. Dort können alle offen ihre Gefühle und Probleme am Arbeitsplatz . Ziel ist es, gemeinsam zu übernehmen, einen fairen zu finden und eine schriftliche zu erstellen. Die Leitung bittet alle, professionell zu bleiben, aktiv zuzuhören und konkrete Vorschläge zu machen, wie wir uns gegenseitig besser unterstützen können, damit die Arbeitsbelastung in Zukunft gelassener erlebt wird.Onderwerp: Omgaan met werklast in het team
Beste collega’s,
In de afgelopen weken zijn er binnen het project “GreenTech” meerdere spanningen in het team ontstaan. Sommige medewerkers voelen zich gestrest en overbelast, anderen zijn verontwaardigd omdat taken niet duidelijk waren verdeeld. Daardoor ontstonden misverstanden en hebben twee collega’s officieel een klacht bij de teamleiding ingediend.
We willen deze situatie constructief oplossen. Daarom vindt er op donderdag een korte teamvergadering plaats. Daar kan iedereen openlijk zijn of haar gevoelens en problemen op de werkvloer uiten. Het doel is samen verantwoordelijkheid te nemen, een eerlijk compromis te vinden en een schriftelijke overeenkomst op te stellen. De leiding vraagt iedereen professioneel te blijven, actief te luisteren en concrete voorstellen te doen over hoe we elkaar beter kunnen ondersteunen, zodat de werklast in de toekomst minder belastend wordt ervaren.
-
Warum haben einige Mitarbeitende im Projekt „GreenTech“ eine Beschwerde eingereicht?
(Waarom hebben sommige medewerkers in het project “GreenTech” een klacht ingediend?)
-
Welche Ziele hat die geplante Teamverhandlung am Donnerstag?
(Welke doelen heeft de geplande teamvergadering op donderdag?)
-
Wie sollen sich die Mitarbeitenden laut E-Mail während der Besprechung verhalten?
(Hoe moeten de medewerkers zich volgens de e-mail tijdens de bespreking gedragen?)
-
Hast du selbst schon einen Konflikt am Arbeitsplatz erlebt? Wie wurde er gelöst oder wie hättest du ihn dir gewünscht?
(Heb je zelf ooit een conflict op de werkvloer meegemaakt? Hoe werd het opgelost of hoe had je gewild dat het opgelost werd?)
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Konflikt im Projektteam klären
Teamleiterin Julia: Show Markus, ich habe gemerkt, dass du in den letzten Tagen ziemlich verärgert wirkst; magst du mir sagen, was los ist?
(Markus, ik heb gemerkt dat je de laatste dagen behoorlijk geïrriteerd lijkt. Wil je me vertellen wat er aan de hand is?)
IT-Spezialist Markus: Show Ehrlich gesagt bin ich frustriert, weil ich das Gefühl habe, dass ich für den Konflikt mit dem Kunden allein die Verantwortung trage und völlig überlastet bin.
(Eerlijk gezegd ben ik gefrustreerd, omdat ik het gevoel heb dat ik alleen de verantwoordelijkheid draag voor het conflict met de klant en totaal overbelast ben.)
Teamleiterin Julia: Show Das war ein Missverständnis, die Verantwortung liegt beim ganzen Projektteam, und ich möchte dich da besser unterstützen.
(Dat was een misverstand; de verantwoordelijkheid ligt bij het hele projectteam en ik wil je daar beter in ondersteunen.)
IT-Spezialist Markus: Show Ich bin froh, dass du das so klar ansprichst, aber ich bin unsicher, wie wir die Arbeitsbelastung konstruktiv verteilen können.
(Fijn dat je dat zo duidelijk benoemt, maar ik weet niet precies hoe we de werkdruk op een constructieve manier kunnen verdelen.)
Teamleiterin Julia: Show Lass uns einen Kompromiss finden: Wir verschieben zwei kleinere Aufgaben, und ich übernehme morgen die Verhandlung mit dem Kunden, einverstanden?
(Laten we een compromis zoeken: we schuiven twee kleinere taken door en ik neem morgen het gesprek met de klant over. Akkoord?)
IT-Spezialist Markus: Show Ja, damit bin ich einverstanden, das macht mich ehrlich gesagt ziemlich erleichtert.
(Ja, daarmee ga ik akkoord. Dat stelt me eerlijk gezegd flink gerust.)
Teamleiterin Julia: Show Super, und falls du wieder besorgt bist, sag es bitte früher, damit wir professionell reagieren können.
(Super. En als je je weer zorgen maakt, zeg het alsjeblieft eerder, zodat we professioneel kunnen reageren.)
IT-Spezialist Markus: Show Danke, das werde ich machen, ich fühle mich jetzt schon viel gelassener und auch wieder konfliktfähiger.}
(Dank je, dat zal ik doen. Ik voel me nu al veel rustiger en weer meer in staat om met conflicten om te gaan.)
Open vragen:
1. Warum ist Markus frustriert, und wie reagiert Julia darauf?
Waarom is Markus gefrustreerd en hoe reageert Julia daarop?
2. Welche Vereinbarung treffen die beiden am Ende des Gesprächs?
Welke afspraak maken de twee aan het einde van het gesprek?
3. Wie gehen Sie persönlich mit Arbeitsbelastung und Frustration im Beruf um?
Hoe gaat u persoonlijk om met werkdruk en frustratie in uw werk?
4. Wann haben Sie zuletzt ein Missverständnis bei der Arbeit klären müssen, und wie haben Sie das gemacht?
Wanneer moest u voor het laatst een misverstand op het werk oplossen en hoe heeft u dat gedaan?
Beschwerde über Arbeitsbelastung im Jahresgespräch
Mitarbeiterin Lena: Show Herr Schmidt, ich möchte heute offen ansprechen, dass mich die aktuelle Arbeitsbelastung ziemlich überfordert und ich oft besorgt nach Hause gehe.
(Meneer Schmidt, ik wil vandaag eerlijk aangeven dat de huidige werkdruk mij behoorlijk overweldigt en dat ik vaak bezorgd naar huis ga.)
Vorgesetzter Herr Schmidt: Show Danke, dass Sie das so klar äußern, Frau Berger; können Sie bitte genauer beschreiben, was Sie im Alltag am meisten frustriert?
(Dank dat u dat zo helder uitspreekt, mevrouw Berger. Kunt u nader omschrijven wat u in uw dagelijkse werk het meest frustreert?)
Mitarbeiterin Lena: Show Ich habe das Gefühl, dass ich ständig Überstunden machen muss, und wenn ich widerspreche, wirkt es schnell unprofessionell, das macht mich unsicher.
(Ik heb het gevoel dat ik constant overuren moet maken, en als ik daar bezwaar tegen maak, komt dat snel onprofessioneel over. Dat maakt me onzeker.)
Vorgesetzter Herr Schmidt: Show Ich verstehe Ihren Punkt, und ich finde es sehr konstruktiv, dass Sie Ihre Beschwerde hier im Gespräch vorbringen und nicht einfach schweigen.
(Ik begrijp uw punt, en ik vind het heel constructief dat u uw klacht hier in het gesprek naar voren brengt en niet gewoon zwijgt.)
Mitarbeiterin Lena: Show Mir wäre wichtig, dass wir eine klare Vereinbarung treffen, welche Aufgaben Priorität haben und wo ich Unterstützung aus dem Team bekomme.
(Het is voor mij belangrijk dat we duidelijke afspraken maken over welke taken prioriteit hebben en waar ik ondersteuning vanuit het team kan krijgen.)
Vorgesetzter Herr Schmidt: Show Gut, dann vereinbaren wir, dass Sie zwei Projekte abgeben und ich das im Team vermittle, damit Sie wieder etwas gelassener arbeiten können.
(Goed. Dan spreken we af dat u twee projecten overdraagt en dat ik dat binnen het team zal regelen, zodat u weer wat rustiger kunt werken.)
Mitarbeiterin Lena: Show Das klingt nach einem fairen Kompromiss, und ich bin erleichtert, dass Sie den Konflikt so ernst nehmen.
(Dat klinkt als een eerlijk compromis; ik ben opgelucht dat u het probleem serieus neemt.)
Vorgesetzter Herr Schmidt: Show Wenn sich die Situation wieder verschlechtert, sprechen wir sofort erneut darüber, damit kein neues Missverständnis entsteht.}
(Als de situatie weer verslechtert, spreken we meteen opnieuw, zodat er geen nieuw misverstand ontstaat.)
Open vragen:
1. Welche konkreten Gefühle beschreibt Lena in dem Gespräch?
Welke concrete gevoelens beschrijft Lena in het gesprek?
2. Wie versucht Herr Schmidt, konstruktiv auf die Beschwerde zu reagieren?
Hoe probeert meneer Schmidt constructief op de klacht te reageren?
3. Wie würden Sie selbst im Mitarbeitergespräch eine Beschwerde professionell formulieren?
Hoe zou u zelf tijdens het jaargesprek een klacht professioneel formuleren?
4. Welche Art von Unterstützung wünschen Sie sich von Ihrer eigenen Führungskraft, wenn Sie sich überlastet fühlen?
Welke ondersteuning zou u van uw leidinggevende willen als u zich overbelast voelt?
Oefening 3: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 80–100 woorden over een situatie waarin je je op het werk gestrest of oneerlijk behandeld voelde en leg uit hoe je het probleem hebt aangesproken of zou aanspreken.
Nuttige uitdrukkingen:
Ich habe mich besonders gestresst gefühlt, als … / Meiner Meinung nach wäre es konstruktiver, wenn … / Ich würde das Problem ruhig und professionell ansprechen, indem ich … / Am Ende war ich erleichtert, weil …