A2.29 - Bij de makelaar
En la inmobiliaria
1. Taalonderdompeling
A2.29.1 Activiteit
Hoe vind je een appartement?
3. Grammatica
A2.29.2 Grammatica
El condicional simple
A2.29.3 Grammatica
Voorwaardelijke zin type 1
Belangrijk werkwoord
Alquilar (huren)
Belangrijk werkwoord
Buscar (zoeken)
4. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Oferta de piso en una inmobiliaria
Woorden om te gebruiken: amueblado, alquiler, vivienda, dormitorio, firmar, contrato, firmar, residencia, alquiler
(Appartementaanbieding van een makelaarskantoor)
La inmobiliaria BarrioHogar ofrece una en buen estado en el centro de la ciudad. Es un piso de 75 metros cuadrados, con dos dormitorios, un salón luminoso y un pequeño de invitados. El edificio fue reformado hace poco y los gastos de comunidad son bajos. El piso está y listo para entrar a vivir.
El anuncio explica que el alquiler mensual es de 1.100 euros y que el inquilino vivirá de , sin necesidad de una hipoteca. La inmobiliaria recomienda este piso para profesionales que buscan una temporal cerca de su trabajo. Si el cliente está interesado, puede pedir más información, visitar el piso y después el de en la oficina de la inmobiliaria.Makelaarskantoor BarrioHogar biedt een woning in goede staat aan in het stadscentrum. Het is een appartement van 75 vierkante meter, met twee slaapkamers, een lichte woonkamer en een kleine slaapkamer voor gasten. Het gebouw is recent gerenoveerd en de servicekosten zijn laag. Het appartement is gemeubileerd en klaar om in te trekken.
In de advertentie staat dat de maandelijkse huur 1.100 euro bedraagt en dat de huurder van huur zal leven, zonder dat hij een hypotheek hoeft te ondertekenen . Het makelaarskantoor raadt dit appartement aan voor professionals die op zoek zijn naar een tijdelijke residentie dicht bij hun werk. Als de klant geïnteresseerd is, kan hij meer informatie vragen, het appartement bezichtigen en daarna het huurcontract ondertekenen op het kantoor van het makelaarskantoor.
-
¿Cómo es el piso que ofrece la inmobiliaria BarrioHogar? Describe el tamaño y las habitaciones principales.
(Hoe is het appartement dat makelaarskantoor BarrioHogar aanbiedt? Beschrijf de grootte en de belangrijkste kamers.)
-
¿Qué ventajas tiene este piso para un profesional que trabaja en el centro de la ciudad?
(Welke voordelen heeft dit appartement voor een professional die in het stadscentrum werkt?)
-
¿Por qué el inquilino no necesita firmar una hipoteca en este caso?
(Waarom hoeft de huurder in dit geval geen hypotheek te ondertekenen?)
-
Si tú buscas piso ahora, ¿qué tres cosas serían importantes para ti y por qué?
(Als jij nu een appartement zoekt, welke drie dingen zouden belangrijk voor jou zijn en waarom?)
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Yo ___ este piso si el barrio fuera un poco más tranquilo.
(Ik ___ dit appartement huren als de buurt wat rustiger was.)2. ¿Tú ___ otra vivienda si esta residencia temporal fuera demasiado cara?
(Zou jij ___ een andere woning zoeken als deze tijdelijke accommodatie te duur was?)3. Nosotros ___ un chalé más grande para tener un dormitorio de invitados.
(Wij ___ een grotere chalet huren om een logeerkamer te hebben.)4. Ellos ___ piso en otra zona si los gastos de comunidad fueran más bajos.
(Zij ___ een appartement in een andere wijk zoeken als de servicekosten lager waren.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Llamar a la inmobiliaria por un piso
Cliente: Show Hola, llamo por el anuncio del piso en el barrio de Chamberí, ¿sigue disponible?
(Hallo, ik bel naar aanleiding van de advertentie van het appartement in de wijk Chamberí — is het nog beschikbaar?)
Agente de inmobiliaria: Show Sí, sigue libre, es una vivienda en buen estado y está amueblado básico.
(Ja, het is nog vrij. Het is een woning in goede staat en het is eenvoudig gemeubileerd.)
Cliente: Show Perfecto, busco piso cerca del trabajo y me interesa vivir de alquiler, ¿incluye los gastos de comunidad?
(Perfect, ik zoek een appartement dicht bij mijn werk en ik wil huren. Zijn de servicekosten inbegrepen?)
Agente de inmobiliaria: Show Sí, los gastos de comunidad están incluidos en el contrato de alquiler y podemos verlo esta tarde si quieres.
(Ja, de servicekosten zijn bij de huurovereenkomst inbegrepen en we kunnen het vanmiddag bekijken als u wilt.)
Open vragen:
1. ¿Qué información pides normalmente cuando llamas por un piso de alquiler?
Welke informatie vraag je gewoonlijk als je belt over een huurappartement?
2. ¿Prefieres un piso amueblado o sin amueblar? ¿Por qué?
Heb je liever een gemeubileerd of een gestoffeerd/onbemeubeld appartement? Waarom?
Comentar un piso en venta con la pareja
Luis: Show Marta, el piso que hemos visto en la inmobiliaria está bien, el edificio es moderno y el barrio es tranquilo.
(Marta, het appartement dat we bij de makelaar hebben gezien is prima; het gebouw is modern en de buurt is rustig.)
Marta: Show Sí, pero la cocina necesita reformar y no sé si ahora es buen momento para firmar una hipoteca.
(Ja, maar de keuken moet gerenoveerd worden en ik weet niet of het nu een goed moment is om een hypotheek af te sluiten.)
Luis: Show Es verdad, pero la vivienda está en buen estado en general y tiene un dormitorio de invitados para cuando venga tu familia.
(Dat klopt, maar de woning is over het algemeen in goede staat en heeft een logeerkamer voor als jouw familie komt.)
Marta: Show Pensemos bien, cambiarse de casa es una decisión grande; mañana llamo al arquitecto de mi amiga para preguntar por la reforma.
(Laten we er goed over nadenken: verhuizen is een grote beslissing. Morgen bel ik de architect van mijn vriendin om naar de verbouwing te vragen.)
Open vragen:
1. ¿Qué cosas son importantes para ti cuando buscas una vivienda nueva?
Welke zaken zijn voor jou belangrijk als je een nieuwe woning zoekt?
2. ¿Te gustaría cambiarte de casa en los próximos años? Explica tu respuesta.
Zou je de komende jaren graag willen verhuizen? Leg uit waarom.
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Estás en una inmobiliaria en Madrid. Ves un anuncio de un piso que te interesa y hablas con el agente. Pregunta información sobre el barrio y el edificio. (Usa: El barrio, el edificio, tranquilo, cerca de...)
(Je bent in een makelaarskantoor in Madrid. Je ziet een advertentie van een appartement dat je interesseert en je praat met de makelaar. Vraag informatie over de wijk en het gebouw. (Gebruik: El barrio, el edificio, tranquilo, cerca de...))El barrio me
(El barrio me...)Voorbeeld:
El barrio me interesa mucho. Quiero un barrio tranquilo y cerca de mi trabajo.
(El barrio me interesa mucho. Quiero un barrio tranquilo y cerca de mi trabajo.)2. Llamas por teléfono a una inmobiliaria para preguntar por un piso de estudiantes para tu sobrino. Explica qué tipo de vivienda buscáis. (Usa: El piso de estudiantes, la vivienda, compañeros, cerca de la universidad)
(Je belt een makelaarskantoor om te informeren naar een studentenwoning voor je neef. Leg uit wat voor soort woning jullie zoeken. (Gebruik: El piso de estudiantes, la vivienda, compañeros, cerca de la universidad))Buscamos un piso
(Buscamos un piso...)Voorbeeld:
Buscamos un piso de estudiantes sencillo, con tres habitaciones y cerca de la universidad.
(Buscamos un piso de estudiantes sencillo, con tres habitaciones y cerca de la universidad.)3. Hablas con tu pareja sobre un anuncio de un chalé que habéis visto en internet. Explica por qué te gusta o no te gusta. (Usa: El chalé, en buen estado, caro/barato, grande/pequeño)
(Je praat met je partner over een advertentie voor een chalé die je op internet hebt gezien. Leg uit waarom je het wel of niet mooi vindt. (Gebruik: El chalé, en buen estado, caro/barato, grande/pequeño))El chalé me
(El chalé me...)Voorbeeld:
El chalé me gusta porque está en buen estado y tiene jardín, pero es un poco caro para nosotros.
(El chalé me gusta porque está en buen estado y tiene jardín, pero es un poco caro para nosotros.)4. Estás en la oficina de la inmobiliaria para reservar una vivienda. Pides información sobre el contrato de alquiler y los gastos de comunidad. (Usa: El contrato de alquiler, los gastos de comunidad, pagar al mes)
(Je bent op het kantoor van het makelaarskantoor om een woning te reserveren. Je vraagt informatie over het huurcontract en de servicekosten. (Gebruik: El contrato de alquiler, los gastos de comunidad, pagar al mes))Con el contrato
(Con el contrato...)Voorbeeld:
Con el contrato de alquiler quiero saber cuánto pago al mes con los gastos de comunidad incluidos.
(Con el contrato de alquiler quiero saber cuánto pago al mes con los gastos de comunidad incluidos.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf een tekst van 6 tot 8 regels om een advertentie van een appartement dat je leuk vindt te bespreken en uit te leggen waarom je het zou kiezen om erin te wonen (locatie, prijs, grootte, persoonlijke situatie).
Nuttige uitdrukkingen:
Estoy interesado/a en… / Para mí es importante que… / Preferiría un piso/casa que… / Elegiría este piso porque…
Ejercicio 6: Gespreksoefening
Instrucción:
- Crea frases cortas o diálogos para describir cada situación. (Maak korte zinnen of dialogen om elke situatie te beschrijven.)
- ¿Tuviste que renovar tu casa? ¿Cuánto tiempo tardó eso? (Moest u uw huis renoveren? Hoe lang heeft dat geduurd?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Alquilo mi piso. Pero pronto compraré una casa. Ik huur mijn appartement. Maar ik zal binnenkort een huis kopen. |
|
Compré nuestra casa hace 2 años junto con mi pareja. Ik heb ons huis 2 jaar geleden samen met mijn partner gekocht. |
|
Tuvimos que renovar casi toda la casa. Nos llevó más de un año. We moesten bijna het hele huis renoveren. Het kostte ons meer dan een jaar. |
|
Mi piso estaba recién renovado cuando lo compré y me mudé. Mijn appartement was net gerenoveerd toen ik het kocht en erin trok. |
|
El piso estaba completamente amueblado cuando me mudé. Het appartement was volledig gemeubileerd toen ik er introk. |
|
Algunas habitaciones de la casa estaban amuebladas, otras no. Sommige kamers in het huis waren gemeubileerd, andere niet. |
| ... |