A1.29 - Stany fizyczne i odczucia
Fysieke toestanden en sensaties
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.29.1 Aktywność
Pozwól, by stres odszedł: krok po kroku oddychanie
3. Gramatyka
A1.29.2 Gramatyka
Zdrobnienia
kluczowy czasownik
Rusten (odpoczywać)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Flyer van een yogastudio na het werk
Słowa do użycia: matje, rusten, bezweet, moe, gestrest, schouders, fris, ontspannen, voelen, pijn
(Ulotka studia jogi po pracy)
Na een lange werkdag doen je rug en hoofd vaak . Je bent en je hebt last van je . In onze kleine yogastudio in het centrum kun je na het werk rustig ademen en je lichaam . De zaal is warm, maar niet te heet; soms word je een beetje en daarna voel je je weer .
In de les doen we lichte oefeningen op een . Je hoeft niet sportief te zijn. We zitten, rekken en samen. Aan het einde van de les lig je stil en kun je even . Veel mensen zeggen: ik ben niet meer , maar rustig en ontspannen. Na de les drink je een kopje thee en ga je met een goed gevoel naar huis.Po długim dniu pracy często bolą cię plecy i głowa. Jesteś zmęczony i dokuczają ci barki. W naszym małym studiu jogi w centrum możesz po pracy spokojnie oddychać i poczuć swoje ciało. Sala jest ciepła, ale nie za gorąca; czasami trochę się spocisz, a potem znów czujesz się świeżo.
Na zajęciach wykonujemy lekkie ćwiczenia na macie. Nie musisz być wysportowany. Siedzimy, rozciągamy się i razem się relaksujemy. Pod koniec zajęć leżysz spokojnie i możesz się chwilę odprężyć. Wiele osób mówi: nie jestem już zestresowany, lecz spokojny i zrelaksowany. Po zajęciach pijesz filiżankę herbaty i idziesz do domu z dobrym samopoczuciem.
-
Waarom komt iemand na het werk naar deze yogastudio?
(Dlaczego ktoś przychodzi do tego studia jogi po pracy?)
-
Wat gebeurt er aan het einde van de les?
(Co się dzieje pod koniec zajęć?)
-
Wat doe jij om te ontspannen na een lange dag?
(Co ty robisz, żeby się odprężyć po długim dniu?)
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ik ___ even op het bankje, want ik ben heel moe na mijn werk.
(Ja ___ chwilę na ławce, bo jestem bardzo zmęczony po pracy.)2. In de pauze ___ jij vijf minuutjes in de stiltezolder.
(W przerwie ___ pięć minut na cichym poddaszu.)3. Na de training ___ hij eerst op een stoeltje en drinkt hij een flesje water.
(Po treningu ___ on najpierw na krzesełku i pije butelkę wody.)4. Wij ___ een halfuurtje, omdat we uitgeput zijn na de lange vergadering.
(My ___ pół godziny, ponieważ jesteśmy wyczerpani po długim spotkaniu.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Te moe na lange werkdag
Collega Emma: Pokaż Je ziet er moe uit. Gaat het wel?
(Wyglądasz na zmęczonego. Wszystko w porządku?)
Jij: Pokaż Ik ben echt uitgeput en mijn rug doet pijn.
(Jestem naprawdę wyczerpany i boli mnie plecy.)
Collega Emma: Pokaż Wil je even zitten en rustig ademhalen? Ik zet thee voor je.
(Chcesz usiąść i spokojnie pooddychać? Zrobię ci herbatę.)
Jij: Pokaż Graag, ik heb dorst en honger en ik wil even ontspannen.
(Chętnie, jestem spragniony i głodny i chcę się trochę zrelaksować.)
Otwarte pytania:
1. Hoe voel jij je meestal na een lange werkdag? Gebruik woorden als moe, pijn of uitgeput.
Jak zwykle się czujesz po długim dniu pracy? Użyj słów takich jak zmęczony, boli lub wyczerpany.
2. Wat doe jij om te ontspannen en te rusten na het werk?
Co robisz, aby się zrelaksować i odpocząć po pracy?
Blessure in de sportschool
Vriend Karim: Pokaż Je bent helemaal bezweet. Voel je je goed?
(Jesteś cały spocony. Czujesz się dobrze?)
Jij: Pokaż Nee, mijn knie doet pijn, ik denk dat ik geblesseerd ben.
(Nie, boli mnie kolano, myślę, że się skaleczyłam / jestem kontuzjowana.)
Vriend Karim: Pokaż We stoppen even. Ga zitten en rust; misschien moet je later naar de fysio.
(Przestańmy na chwilę. Usiądź i odpocznij; może później powinnaś pójść do fizjoterapeuty.)
Jij: Pokaż Ja, goed idee. Thuis ga ik douchen en rustig mediteren.
(Tak, dobry pomysł. W domu wezmę prysznic i spokojnie się zrelaksuję, np. po prostu pomedytuję.)
Otwarte pytania:
1. Wat zeg je als je pijn hebt tijdens het sporten?
Co mówisz, gdy odczuwasz ból podczas ćwiczeń?
2. Wat doe je om te rusten en je lichaam te verzorgen na een blessure?
Co robisz, żeby odpocząć i zadbać o ciało po kontuzji?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Je zit op kantoor. Een collega vraagt: “Wil je koffie?” Jij hebt dorst en wil liever water. Zeg wat je nodig hebt en hoe je je voelt. (Gebruik: de dorst, water, graag)
(Jesteś w biurze. Kolega pyta: „Wil je koffie?” Jesteś spragniony i wolisz wodę. Powiedz, czego potrzebujesz i jak się czujesz. (Użyj: de dorst, water, graag))Ik heb
(Ik heb ...)Przykład:
Ik heb dorst, ik wil graag een glas water.
(Ik heb dorst, ik wil graag een glas water.)2. Je bent ’s avonds thuis bij een vriend. Jullie willen samen koken en jij hebt veel trek. Zeg hoe je je voelt en wat je wilt eten. (Gebruik: de honger, ik wil, eten)
(Jesteś wieczorem u przyjaciela. Chcecie razem gotować, a ty jesteś bardzo głodny. Powiedz, jak się czujesz i co chcesz zjeść. (Użyj: de honger, ik wil, eten))Ik heb
(Ik heb ...)Przykład:
Ik heb honger, ik wil iets te eten.
(Ik heb honger, ik wil iets te eten.)3. Je loopt hard in het park na het werk. Je partner belt en vraagt: “Hoe gaat het?” Je bent buiten adem en erg moe. Leg kort uit hoe je lichaam voelt. (Gebruik: moe, de benen, zwaar)
(Biegasz w parku po pracy. Twój partner dzwoni i pyta: „Hoe gaat het?” Jesteś zadyszany i bardzo zmęczony. Krótko opisz, jak czuje się twoje ciało. (Użyj: moe, de benen, zwaar))Ik ben
(Ik ben ...)Przykład:
Ik ben moe, mijn benen zijn zwaar.
(Ik ben moe, mijn benen zijn zwaar.)4. Je zit de hele dag achter de computer. Je nek doet pijn. Een collega vraagt: “Hoe gaat het?” Vertel kort hoe je je voelt en wat je doet om te ontspannen. (Gebruik: de pijn, in mijn nek, even rusten)
(Siedzisz cały dzień przy komputerze. Boli cię kark. Kolega pyta: „Hoe gaat het?” Powiedz krótko, jak się czujesz i co robisz, żeby się odprężyć. (Użyj: de pijn, in mijn nek, even rusten))Ik heb
(Ik heb ...)Przykład:
Ik heb pijn in mijn nek, ik ga even rusten.
(Ik heb pijn in mijn nek, ik ga even rusten.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań o tym, jak twoje ciało się czuje po dniu pracy i co robisz, by odpocząć lub się zrelaksować.
Przydatne wyrażenia:
Na een lange dag voel ik mij… / Ik heb vaak pijn in mijn… / Om te ontspannen, doe ik… / Daarna voel ik mij…
Oefening 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- Hoe voelen de mensen zich in die situaties? (Jak ludzie czują się w tych sytuacjach?)
- Vertel hoe je je voelt met behulp van de woordenschat. (Opowiedz, jak się czujesz, używając słownictwa.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Hij is uitgeput. On jest wyczerpany. |
|
Ik voel me moe in de ochtend. Czuję się zmęczony rano. |
|
Ik voel me uitgeput na werk. Czuję się wyczerpany po pracy. |
|
Ik moet iets drinken. Muszę coś wypić. |
|
Ik heb dorst. Chce mi się pić. |
|
Ik heb honger. Jestem głodny. |
|
Zij heeft het koud. Ona czuje zimno. |
|
Ik voel me warm. Czuję ciepło. |
| ... |