A1.29: Stati e sensazioni fisiche

Fysieke toestanden en sensaties

In deze les leer je Nederlandse woorden en uitdrukkingen voor lichamelijke gevoelens zoals 'de dorst' en 'de pijn', en toestanden zoals 'moe' en 'geblesseerd'. Je oefent gesprekken bij de dokter en apotheek om je fysieke toestand duidelijk te maken.

Materiali di ascolto e lettura

Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.

Vocabolario (10)

 De dorst: La sete (Olandese)

De dorst

Mostra

La sete Mostra

 De honger: La fame (Olandese)

De honger

Mostra

La fame Mostra

 De pijn: Il dolore (Olandese)

De pijn

Mostra

Il dolore Mostra

 Bezweet: Sudato (Olandese)

Bezweet

Mostra

Sudato Mostra

 Zich ontspannen (rilassarsi) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Zich ontspannen

Mostra

Rilassarsi Mostra

 Mediteren (meditare) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Mediteren

Mostra

Meditare Mostra

 Rusten (riposo) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Rusten

Mostra

Riposo Mostra

 Geblesseerd: leso (Olandese)

Geblesseerd

Mostra

Leso Mostra

 Uitgeput: esausto (Olandese)

Uitgeput

Mostra

Esausto Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Riordina frasi

Istruzione: Crea frasi corrette e traduci.

Mostra le risposte
1.
woninkje. | in het | me moe, | Ik voel | ik ga | even rusten
Ik voel me moe, ik ga even rusten in het woninkje.
(Mi sento stanco, vado a riposare un attimo nella casetta.)
2.
kopje water? | je een | dorst? Wil | Heb je
Heb je dorst? Wil je een kopje water?
(Hai sete? Vuoi una tazza d'acqua?)
3.
misschien geblesseerd. | Mijn armpje | doet pijn, | ik ben
Mijn armpje doet pijn, ik ben misschien geblesseerd.
(Il mio braccino fa male, forse sono ferito.)
4.
ontspannen na het | Zullen we rustig | weggetje? | wandelen over het | mediteren en ons
Zullen we rustig mediteren en ons ontspannen na het wandelen over het weggetje?
(Facciamo una meditazione tranquilla e ci rilassiamo dopo aver camminato sul sentiero?)
5.
een klein | er is | een warm | Ik draag | knoopje los. | jasje en
Ik draag een warm jasje en er is een klein knoopje los.
(Indosso una giacchetta calda e c'è un piccolo bottone allentato.)
6.
als beloning. | ik bezweet, | ik neem | sporten ben | een cadeautje | Na het
Na het sporten ben ik bezweet, ik neem een cadeautje als beloning.
(Dopo lo sport sono sudato, prendo un regalo come ricompensa.)

Esercizio 2: Abbaia

Istruzione: Abbina le traduzioni

Ik ben een beetje bezweet na de lange wandeling in het bos. (Sono un po’ sudato dopo la lunga passeggiata nel bosco.)
Kun je me alsjeblieft een kopje koffie brengen? (Puoi per favore portarmi una tazza di caffè?)
Het kindje draagt een warm jasje omdat het buiten koud is. (Il bimbo indossa una giacca calda perché fuori fa freddo.)
Na het sporten moet ik even rusten want ik ben erg moe. (Dopo lo sport devo riposare un po’ perché sono molto stanco.)

Esercizio 3: Raggruppare le parole

Istruzione: Dividi le parole in due gruppi: parole che riguardano sensazioni fisiche e parole che descrivono uno stato fisico.

Lichamelijke gevoelens

Lichamelijke toestanden

Esercizio 4: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

Rusten


Riposo

2

Zich ontspannen


Rilassarsi

3

De dorst


La sete

4

Geblesseerd


Leso

5

Mediteren


Meditare

Oefening 5: Esercizio di conversazione

Instructie:

  1. Come si sentono le persone in quelle situazioni? (Come si sentono le persone in quelle situazioni?)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Hij is uitgeput.

È esausto.

Ik voel me moe in de ochtend.

Mi sento stanco la mattina.

Ik voel me uitgeput na werk.

Mi sento esausto dopo il lavoro.

Ik moet iets drinken.

Ho bisogno di bere qualcosa.

Ik heb dorst.

Ho sete.

Ik heb honger.

Ho fame.

Zij heeft het koud.

Ha freddo.

Ik voel me warm.

Mi sento caldo.

...

Esercizio 6: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 7: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ik ___ elke middag even uit na het werk.

(Io ___ ogni pomeriggio un momento dopo il lavoro.)

2. Jij ___ niet genoeg, dat is niet gezond.

(Tu ___ non ti riposi abbastanza, non è salutare.)

3. Hij ___ op zondag altijd uit na het sporten.

(Lui ___ si riposa sempre la domenica dopo lo sport.)

4. Wij ___ samen in het park en genieten van het mooie weer.

(Noi ___ ci riposiamo insieme al parco e godiamo del bel tempo.)

Esercizio 8: Un giorno a riposare dopo lo sport

Istruzione:

Vandaag (Rusten - Onvoltooid tegenwoordige tijd) ik omdat ik me moe voel na het hardlopen. Mijn zus (Rusten - Onvoltooid tegenwoordige tijd) ook graag na haar werk. We (Nemen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) allebei even de tijd om te ontspannen. Het kleine boompje in de tuin (Staan - Onvoltooid tegenwoordige tijd) rustig te wiegen in de wind. Na een korte pauze (Rusten - Onvoltooid tegenwoordige tijd) ik weer wat beter en kan ik het cadeautje voor mijn collega afmaken.


Oggi riposo (Riposare - Presente indicativo) perché mi sento stanco dopo la corsa. Anche mia sorella riposa (Riposare - Presente indicativo) volentieri dopo il lavoro. Entrambi prendiamo (Prendere - Presente indicativo) un po' di tempo per rilassarci. Il piccolo alberello in giardino sta (Stare - Presente indicativo) tranquillo a dondolarsi nel vento. Dopo una breve pausa riposo (Riposare - Presente indicativo) un po' meglio e posso finire il regalo per il mio collega.

Tabelle dei verbi

Rusten - Riposare

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik rust
  • jij rust
  • hij/zij/het rust
  • wij rusten
  • jullie rusten
  • zij rusten

Nemen - Prendere

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik neem
  • jij neemt
  • hij/zij/het neemt
  • wij nemen
  • jullie nemen
  • zij nemen

Staan - Stare

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik sta
  • jij staat
  • hij/zij/het staat
  • wij staan
  • jullie staan
  • zij staan

Esercizio 9: Verkleinwoorden

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Grammatica: Diminutivi

Mostra la traduzione Mostra le risposte

deurtje, boompje, knoopje, weggetje, zus, cadeautje, jasje, woninkje

1. Zus:
Mijn ... draagt een ketting om haar nek.
(Mia sorella porta una collana al collo.)
2. Jas:
Mijn ... is kleiner dan dat van jou.
(La mia giacchetta è più piccola della tua.)
3. Weg:
We wandelen over een ... naar het bos.
(Camminiamo su un sentierino verso il bosco.)
4. Woning:
Ze woont in een klein ... in de stad.
(Lei abita in un piccolo appartamentino in città.)
5. Cadeau:
Ik kreeg een leuk ... voor mijn verjaardag.
(Ho ricevuto un bel regalino per il mio compleanno.)
6. Boom:
Dit ... groeit snel in de tuin.
(Questo alberello cresce velocemente in giardino.)
7. Knoop:
Dit ... is los van mijn jas.
(Questo bottoncino è staccato dal mio cappotto.)
8. Deur:
Hij heeft een ... in zijn poppenhuis.
(Ha una porticina nella sua casetta delle bambole.)

Grammatica

Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!

Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione

Rusten riposo

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Olandese Italiano
(ik) rust io riposo
(jij) rust/ruist tu riposi / fai riposo
(hij/zij/het) rust lui/lei/esso riposa
(wij) rusten noi riposiamo
(jullie) rusten voi riposate
(zij) rusten loro riposano

Esercizi ed esempio

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Stati e sensazioni fisiche in olandese

In questa lezione di livello A1 imparerai a descrivere stati fisici e sensazioni corporee in olandese. Potrai riconoscere e usare parole legate a sensazioni come de dorst (sete), de pijn (dolore), e stati fisici come moe (stanco), fit (in forma) o geblesseerd (ferito). Questi vocaboli sono fondamentali per comunicare come ti senti e per parlare di salute e benessere.

Vocabolario chiave

  • Lichamelijke gevoelens (sensazioni corporee): de dorst, de honger (fame), de pijn, bezweet (sudato)
  • Lichamelijke toestanden (stati fisici): moe, fit, geblesseerd, uitgeput (esausto)

Uso dei diminutivi

Il diminutivo, molto comune in olandese, appare spesso per descrivere oggetti o parti del corpo in modo affettuoso o per rendere più piccolo un oggetto, ad esempio het kindje draagt een warm jasje (il bambino indossa un giacchetto caldo) o een klein knoopje (un piccolo bottone). In italiano l'uso dei diminutivi è piuttosto simile, ma in olandese si forma aggiungendo -je/-tje alla parola base.

Strutture linguistiche importanti

La lezione si concentra anche su come costruire frasi complete descrivendo stati o sensazioni, per esempio:

  • Ik voel me moe, ik ga even rusten. (Mi sento stanco, vado a riposarmi un momento.)
  • Mijn armpje doet pijn, ik ben misschien geblesseerd. (Il mio braccino fa male, forse sono ferito.)

Inoltre, l'uso del verbo rusten (riposare) nelle sue coniugazioni presenti è essenziale per descrivere azioni di riposo regolari o immediate.

Dialoghi e situazioni pratiche

Attraverso dialoghi simulati, potrai esercitare conversazioni tipiche con il medico, in farmacia o a casa quando ti senti male. Questi esempi ti aiutano a esprimere i tuoi sintomi e a chiedere aiuto o consigli, ad esempio:

  • Goedemorgen, ik voel me vandaag niet zo lekker. (Buongiorno, oggi non mi sento molto bene.)
  • Heeft u iets om de pijn te verlichten? (Ha qualcosa per alleviare il dolore?)

Confronto con l’italiano

Un aspetto interessante è che in italiano spesso si usa il verbo stare per indicare lo stato fisico, ad esempio sto male, mentre in olandese si usa più frequentemente voelen o aggettivi direttamente: Ik voel me moe (Mi sento stanco). Inoltre, la formazione dei diminutivi in olandese è più regolare rispetto all’italiano. Alcune espressioni come bezweet (sudato) non hanno un corrispettivo diretto con l’aggettivo in italiano e si rende con una costruzione come «che suda».

Parole utili da ricordare e confrontare:

  • moe: stanco
  • de pijn: il dolore
  • rusten: riposare
  • bezweet: sudato (letteralmente «un po' sudato»)

Questa lezione ti aiuta a costruire un vocabolario di base per parlare del tuo corpo, delle sensazioni e degli stati di salute, fondamentali per una comunicazione quotidiana efficace in olandese.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏