Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Lekcja "Verkleinwoorden" uczy tworzenia zdrobnień rzeczowników w języku niderlandzkim poprzez dodanie przyrostków takich jak -je, -tje, -etje, -kje, -pje. Zawiera przykłady, zmiany ortograficzne oraz informację, że zdrobnienia zawsze mają rodzajnik "het". W tekście porównano też różnice między polskimi i niderlandzkimi zdrobnieniami, co ułatwia naukę i zrozumienie konstrukcji.
  1. Verkleinwoorden kończą się na -je, -tje, -etje, -kje, -pje.
  2. Ortografia czasami się zmienia: woning → woninkje.
  3. Określony rodzajnik: Diminutywy zawsze przyjmują jako rodzajnik 'het'.
Zelfstandig naamwoord (rzeczownik)Verkleinwoord (zdrobnienie)
de jas (płaszcz)het jasje (marynareczka)
de deur (drzwiczka)het deurtje (drzwiczki)
de weg (utoreczek)het weggetje (ścieżka)
de woning (het woninkje)het woninkje (ten domek)
de arm (het armpje)het armpje (ramię)
de boom (drzewko)het boompje (drzewko)

Ćwiczenie 1: Verkleinwoorden

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

deurtje, boompje, knoopje, weggetje, zus, cadeautje, jasje, woninkje

1. Zus:
Mijn ... draagt een ketting om haar nek.
(Moja siostra nosi naszyjnik na szyi.)
2. Jas:
Mijn ... is kleiner dan dat van jou.
(Moja kurteczka jest mniejsza niż twoja.)
3. Weg:
We wandelen over een ... naar het bos.
(Idziemy małą dróżką do lasu.)
4. Woning:
Ze woont in een klein ... in de stad.
(Mieszka w małym mieszkanku w mieście.)
5. Cadeau:
Ik kreeg een leuk ... voor mijn verjaardag.
(Dostałem fajny upominek na moje urodziny.)
6. Boom:
Dit ... groeit snel in de tuin.
(To drzewko szybko rośnie w ogrodzie.)
7. Knoop:
Dit ... is los van mijn jas.
(Ten guzik jest odpięty od mojej kurtki.)
8. Deur:
Hij heeft een ... in zijn poppenhuis.
(Ma drzwiczki w swoim domku dla lalek.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Het kindje heeft pijn in het _____ .

(Dziecko ma ból w _____ .)

2. Ik heb een nieuw _____ gekocht voor de winter.

(Kupiłem nową _____ na zimę.)

3. Kun je het _____ van de kast dichtdoen?

(Czy możesz zamknąć _____ szafy?)

4. Ik woon in een klein _____ in de stad.

(Mieszkam w małym _____ w mieście.)

5. Het _____ in de tuin groeit snel.

(_____ w ogrodzie rośnie szybko.)

6. Het _____ naar het park is rustig.

(_____ do parku jest spokojna.)

Wprowadzenie do Verkleinwoorden

W języku niderlandzkim verkleinwoorden to zdrobnienia tworzone poprzez dodanie odpowiednich przyrostków do rzeczowników. Dzięki nim możemy wyrazić, że coś jest małe, urocze lub mniej ważne w kontekście. Nauka tego aspektu języka jest kluczowa na poziomie A1, ponieważ pozwala na naturalniejsze i bardziej precyzyjne komunikowanie się.

Tworzenie zdrobnień

Najpopularniejsze przyrostki to -je, -tje, -etje, -kje, -pje. Przykłady z tabeli to: jasje (zdrobnienie od de jas), deurtje (od de deur) czy armpje (od de arm).

Zmiany ortograficzne

Niektóre zdrobnienia wymagają zmiany pisowni. Na przykład woning przekształca się w woninkje. Warto zwrócić uwagę, że takie zmiany nie są przypadkowe, a wynikają z reguł fonetycznych i ortograficznych języka niderlandzkiego.

Rodzajnik określony

Ważną cechą zdrobnień jest to, że zawsze otrzymują rodzajnik het, niezależnie od rodzaju oryginalnego rzeczownika, który często miał rodzajnik de.

Podsumowanie

  • Tworzymy zdrobnienia przez dodanie odpowiednich przyrostków.
  • Przykłady: jasje, deurtje, boompje, armpje, weggetje.
  • Występują zmiany ortograficzne jak w woninkje.
  • Zdrobnienia zawsze mają rodzajnik het.

Różnice między polskim a niderlandzkim

W języku polskim zdrobnienia tworzy się zazwyczaj przez dodanie przyrostków takich jak -ek, -ka, -ko (np. „dom” → „domek”), a rodzajnik nie występuje. Natomiast w niderlandzkim ilość przyrostków jest większa i zachodzą zmiany gramatyczne, np. zmiana rodzajnika na het. Przydatne słowa i zwroty to:

  • het jasje – mała kurtka
  • het boompje – małe drzewo
  • het deurtje – małe drzwi
  • Polskie ekwiwalenty: domek, drzewko, drzwiczki

Rozumienie tych różnic pomoże uczniom lepiej przyswoić zasady tworzenia zdrobnień w języku niderlandzkim.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 29/05/2025 16:34