A1.30 - Choroba i ból
Ziekte en pijn
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.30.1 Aktywność
Zgłosić chorobę... czy Elfstedentocht?
3. Gramatyka
A1.30.2 Gramatyka
Przysłówki Anders, graag, zo, heel,...
kluczowy czasownik
Helpen (pomagać)
kluczowy czasownik
Schrijven (pisać)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-mail: Otrzymałeś e-mail z praktyki lekarza rodzinnego dotyczący wizyty. Czujesz się teraz źle i chcesz przełożyć wizytę. Odpowiedz na e-mail.
Onderwerp: Afspraak bij de huisarts
Beste meneer/mevrouw,
U heeft morgen om 09.30 uur een afspraak bij de huisarts voor uw rugpijn.
Als u ziek bent met koorts of griep, komt u dan niet naar de praktijk. Bel of mail ons dan graag voor een nieuwe afspraak.
Met vriendelijke groet,
Huisartsenpraktijk De Brug
Assistente: Karin Jansen
Temat: Wizyta u lekarza rodzinnego
Szanowna Pani / Szanowny Panie,
Jutro o 09:30 ma Pani / Pan umówioną wizytę u lekarza rodzinnego w sprawie bólu pleców.
Jeśli jest Pani / Pan chora / chory i ma gorączkę lub grypę, prosimy nie przychodzić do przychodni. Prosimy wtedy zadzwonić lub napisać do nas e‑mail w celu umówienia nowego terminu.
Z poważaniem,
Przychodnia Lekarska De Brug
Asystentka: Karin Jansen
Zrozum tekst:
-
Wanneer is de afspraak bij de huisarts gepland?
(Na kiedy zaplanowana jest wizyta u lekarza rodzinnego?)
-
Wat moet de patiënt doen als hij of zij koorts of griep heeft?
(Co powinien zrobić pacjent, jeśli ma gorączkę lub grypę?)
Przydatne zwroty:
-
Beste Karin,
(Droga Karin,)
-
Ik voel me ziek en ik heb ...
(Czuję się chora / chory i mam ...)
-
Kunt u de afspraak verplaatsen naar ...?
(Czy można przełożyć wizytę na ...?)
Ik voel me vandaag ziek. Ik heb koorts en ik hoest veel. Ik kan morgen om 09.30 uur niet komen.
Kunt u de afspraak verplaatsen naar vrijdag in de ochtend, alstublieft?
Alvast bedankt voor uw hulp.
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Droga Karin,
Dzisiaj czuję się źle. Mam gorączkę i dużo kaszlę. Nie mogę przyjść jutro o 09:30.
Czy mogłaby Pani przełożyć wizytę na piątek rano, proszę?
Z góry dziękuję za pomoc.
Z poważaniem,
[Twoje imię]
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. De assistente helpt mij graag, maar vandaag _______ ze erg druk.
(Asystentka chętnie mi pomaga, ale dziś _______ jest bardzo zajęta.)2. Kunt u mij snel helpen? Ik _______ mij heel ziek.
(Czy może mi Pan/Pani szybko pomóc? Ja _______ się bardzo źle.)3. De dokter _______ een recept voor een medicijn en zegt dat ik veel rust nodig heb.
(Lekarz _______ receptę na lek i mówi, że potrzebuję dużo odpoczynku.)4. Ik _______ de huisarts een e-mail, want ik heb zoveel koorts en ik kan nergens heen.
(Ja _______ do lekarza rodzinnego e‑mail, bo mam wysoką gorączkę i nigdzie nie mogę pójść.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ziek melden bij je manager
Werknemer: Pokaż Goedemorgen, ik bel omdat ik ziek ben en vandaag niet kan werken; ik heb koorts en griep.
(Dzień dobry, dzwonię, ponieważ jestem chory i dziś nie mogę pracować; mam gorączkę i grypę.)
Manager: Pokaż Dat is vervelend. Heb je ook veel gehoest of ben je misselijk?
(To przykro słyszeć. Czy także dużo kaszlesz albo masz nudności?)
Werknemer: Pokaż Ja, ik hoest veel en ik voel me misselijk. Ik denk dat ik rust nodig heb.
(Tak, dużo kaszlę i czuję się mdły. Myślę, że potrzebuję odpoczynku.)
Manager: Pokaż Blijf thuis en neem rust. Beterschap! Laat het weten als je een doktersbriefje nodig hebt.
(Zostań w domu i odpoczywaj. Szybkiego powrotu do zdrowia! Daj znać, jeśli potrzebujesz zwolnienia lekarskiego.)
Otwarte pytania:
1. Wat zeg jij tegen je manager als je ziek bent en niet kunt werken?
Co mówisz przełożonemu, gdy jesteś chory i nie możesz pracować?
2. Welke symptomen kun je noemen als je griep hebt?
Jakie objawy możesz wymienić, gdy masz grypę?
Bij de huisarts met griepklachten
Huisarts: Pokaż Goedemorgen, wat zijn uw klachten?
(Dzień dobry, jakie ma Pan/Pani dolegliwości?)
Patiënt: Pokaż Ik ben ziek, ik heb hoge koorts en ik hoest veel.
(Jestem chora, mam wysoką gorączkę i dużo kaszlę.)
Huisarts: Pokaż Dat klinkt als de griep. U moet veel rust nemen en dit medicijn drie keer per dag innemen.
(To brzmi jak grypa. Powinien/-na Pan/Pani dużo odpoczywać i przyjmować ten lek trzy razy dziennie.)
Patiënt: Pokaż Dank u, schrijft u het medicijn voor zodat ik het bij de apotheek kan ophalen?
(Dziękuję, czy wystawi Pan/Pani receptę, abym mogła ją zrealizować w aptece?)
Otwarte pytania:
1. Welke klachten heeft de patiënt volgens het gesprek?
Jakie dolegliwości ma pacjent według rozmowy?
2. Wat raadt de huisarts aan als je koorts hebt?
Co zaleca lekarz, gdy masz gorączkę?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Je belt de huisarts. Je voelt je ziek en je wilt een afspraak maken. Leg kort uit wat er aan de hand is en hoe je je voelt. (Gebruik: ziek, de koorts, de griep)
(Dzwonisz do lekarza rodzinnego. Czujesz się źle i chcesz umówić się na wizytę. Krótko wyjaśnij, co się dzieje i jak się czujesz. (Użyj: chory, gorączka, grypa))Ik heb
(Mam ...)Przykład:
Ik heb koorts en ik voel me ziek. Ik denk dat ik de griep heb.
(Mam gorączkę i czuję się chory. Myślę, że mam grypę.)2. Je collega vraagt waarom je vandaag rustig aan doet op kantoor. Leg uit dat je niet fit bent en dat rust belangrijk is. (Gebruik: de rust, moe, hoofdpijn)
(Twój kolega pyta, dlaczego dziś oszczędzasz siły w biurze. Wyjaśnij, że nie czujesz się dobrze i że odpoczynek jest ważny. (Użyj: odpoczynek, zmęczony, ból głowy))Ik neem
(Biorę ...)Przykład:
Ik neem even rust, want ik ben moe en ik heb hoofdpijn.
(Biorę trochę odpoczynku, bo jestem zmęczony i boli mnie głowa.)3. Je staat bij de apotheek. Je voelt je misselijk en je hoest veel. Vraag om advies en om een geschikt medicijn. (Gebruik: het medicijn, misselijk, hoesten)
(Stoisz przy aptece. Czujesz mdłości i dużo kaszlesz. Poproś o poradę i o odpowiedni lek. (Użyj: lek, mdłości, kaszel))Ik wil graag
(Chciałbym ...)Przykład:
Ik wil graag een medicijn tegen hoesten. Ik ben misselijk en ik hoest veel.
(Chciałbym lek na kaszel. Mam mdłości i dużo kaszlę.)4. Je stuurt een kort bericht naar een vriend(in) met griep. Wens beterschap en bied iets kleins aan om te helpen. (Gebruik: de griep, Beterschap!, helpen)
(Wysyłasz krótką wiadomość do przyjaciela/przyjaciółki, który ma grypę. Życzysz szybkiego powrotu do zdrowia i oferujesz coś małego, by pomóc. (Użyj: grypa, Beterschap!, pomóc))Beterschap! Ik
(Beterschap! Ja ...)Przykład:
Beterschap! Ik hoop dat je snel beter wordt. Ik kan helpen met boodschappen.
(Beterschap! Mam nadzieję, że szybko wrócisz do zdrowia. Mogę pomóc z zakupami.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań o dniu, gdy jesteś chory i co wtedy robisz w domu lub co mówisz u lekarza rodzinnego.
Przydatne wyrażenia:
Ik voel me niet zo goed. / Ik heb last van ... / Ik blijf vandaag thuis en neem rust. / Ik wil graag een afspraak bij de huisarts.
Oefening 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- Beschrijf de symptomen van elke persoon. (Opisz objawy każdej osoby.)
- Je bent bij de dokter: maak een dialoog. (Jesteś u lekarza: stwórz dialog.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Hij heeft pijn in de nek. Boli go szyja. |
|
Je hebt koorts. Masz gorączkę. |
|
Mijn rug doet pijn. Boli mnie plecy. |
|
Waar doet het pijn? Gdzie cię boli? |
|
Ik heb een hoest. Mam kaszel. |
|
Ik heb hoofdpijn. Boli mnie głowa. |
|
Ik heb buikpijn. Boli mnie brzuch. |
|
Ik voel me misselijk. Czuję mdłości. |
| ... |