Esta lección en neerlandés aborda cómo hablar sobre enfermedad y dolor, introduciendo vocabulario clave como 'ziek' (enfermo), 'koorts' (fiebre), 'hoesten' (toser), y 'het medicijn' (medicamento), además de expresiones para concertar citas médicas y describir síntomas.
Materiales de escucha y lectura
Practica el vocabulario en contexto con materiales reales.
A1.30.1 Dialoog
Ziek melden... of Elfstedentocht?
¿Reportar una baja médica... o participar en la Elfstedentocht?
Vocabulario (13) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Divide las palabras en dos grupos: palabras relacionadas con enfermedad y síntomas, y palabras relacionadas con ayuda y recuperación.
Ziekte en symptomen
Hulp en herstel
Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración
Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.
1
De griep
La gripe
2
Schrijven
Escribir
3
Beterschap!
¡Mejórate!
4
Ziek
Enfermo
5
Het medicijn
El medicamento
Oefening 5: Ejercicio de conversación
Instructie:
- Describe los síntomas de cada persona. (Describe los síntomas de cada persona.)
- Interpreta un diálogo en la consulta del médico. (Representa un diálogo en la consulta del médico.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Hij heeft pijn in de nek. Tiene dolor en el cuello. |
Je hebt koorts. Tienes fiebre. |
Mijn rug doet pijn. Me duele la espalda. |
Waar doet het pijn? ¿Dónde te duele? |
Ik heb een hoest. Tengo tos. |
Ik heb hoofdpijn. Tengo dolor de cabeza. |
Ik heb buikpijn. Tengo dolor de estómago. |
Ik voel me misselijk. Me siento mareado. |
... |
Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 7: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Kunt u mij _____ met mijn hoofdpijn?
(¿Puede _____ ayudarme con mi dolor de cabeza?)2. Ik _____ graag mijn vrienden als ze ziek zijn.
(Yo _____ me gusta ayudar a mis amigos cuando están enfermos.)3. De dokter _____ een recept voor het medicijn.
(El médico _____ una receta para el medicamento.)4. Ik _____ mijn klachten op vóór het bezoek aan de dokter.
(Yo _____ mis síntomas antes de la visita al médico.)Ejercicio 8: Una cita con el médico
Instrucción:
Tablas de verbos
Helpen - Ayudar
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik help
- jij helpt
- hij/zij/het helpt
- wij helpen
- jullie helpen
- zij helpen
Schrijven - Escribir
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik schrijf
- jij schrijft
- hij/zij/het schrijft
- wij schrijven
- jullie schrijven
- zij schrijven
Hoesten - Toser
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik hoest
- jij hoest
- hij/zij/het hoest
- wij hoesten
- jullie hoesten
- zij hoesten
Vragen - Preguntar
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik vraag
- jij vraagt
- hij/zij/het vraagt
- wij vragen
- jullie vragen
- zij vragen
Ejercicio 9: Bijwoorden Anders, graag, zo, heel,...
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
Gramática: Adverbios Anders, graag, zo, heel,...
Mostrar traducción Mostrar respuestasheel, nergens, niet, anders, zo, nooit, graag
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
Tablas de conjugación de verbos para esta lección Compartir ¡Copiado!
Helpen ayudar Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) help | yo ayudo |
(jij) helpt/help | tú ayudas |
(hij/zij/het) helpt | él/ella/eso ayuda |
(wij) helpen | nosotros ayudamos |
(jullie) helpen | vosotros ayudáis |
(zij) helpen | ellas ayudan |
Schrijven escribir Compartir ¡Copiado!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Neerlandés | Español |
---|---|
(ik) schrijf | yo escribo |
(jij) schrijft/schrijf | tú escribes |
(hij/zij/het) schrijft | él/ella/eso escribe |
(wij) schrijven | nosotros escribimos |
(jullie) schrijven | vosotros escribís |
(zij) schrijven | ellas escriben |
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar holandés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta a uno de nuestros profesores hoy mismo.
Lección: Enfermedad y Dolor
Esta lección está diseñada para estudiantes de nivel A1 que desean aprender a expresar síntomas de enfermedad, solicitar citas médicas y describir dolores en holandés. Se centra en vocabulario básico, adverbios comunes y estructuras sencillas para comunicar malestar físico y proceso de recuperación.
Contenido principal
Aprenderás a utilizar palabras clave relacionadas con síntomas y remedios, además de practicar la conjugación de verbos esenciales en presente.
- Vocabulario esencial: de griep (gripe), koorts (fiebre), misselijk (náuseas), hoesten (tos), ziekte (enfermedad), medicijn (medicamento), helpen (ayudar), y beterschap (mejoría).
- Adverbios de frecuencia y modo: zoals anders (de otra forma), graag (por favor/con gusto), zo (así), heel (muy).
- Frases clave para expresar cómo se siente uno: "Ik voel me niet goed" (No me siento bien), "Ik heb koorts" (Tengo fiebre), "Mag ik graag een afspraak maken bij de dokter?" (¿Puedo hacer una cita con el médico?).
Prácticas y ejercicios
La lección incluye actividades para practicar:
- El emparejamiento y ordenación de frases para formar oraciones correctas.
- Diálogos simulados en situaciones cotidianas con el médico y en la farmacia.
- Ejercicios de conjugación de verbos regulares e irregulares en presente.
- Una pequeña historia para completar, reforzando el vocabulario y tiempos verbales aprendidos.
Diferencias relevantes entre el español y el holandés
En holandés, la estructura para expresar síntomas es directa y clara, usando verbos como "voelen" (sentir) y "hebben" (tener). Por ejemplo, en "Ik heb koorts" (Tengo fiebre), se usa el verbo tener, similar al español. Sin embargo, ciertos modismos y frases pueden diferir, como "Mag ik graag..." que es una forma educada de solicitar algo, literalmente "¿Puedo con gusto...?" y se usa para pedir citas o favores.
Algunos términos útiles y sus equivalentes en español:
- de griep = la gripe
- koorts = fiebre
- hoesten = toser
- medicijn = medicamento
- beterschap! = ¡Mejórate!
Recordar el uso de verbos modales y formular preguntas corteses es fundamental para interacciones médicas exitosas en holandés, por ejemplo "Kan ik een afspraak maken?" (¿Puedo hacer una cita?).