B1.17 - wykwintna kuchnia
Fijn dineren
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Recensie van een nieuw fine-dining restaurant
Słowa do użycia: smaakintensiteit, bereiding, allergieën, sommelier, menukaart, wijnkaart, amuse, chef-kok, bijzondere
(Recenzja nowej restauracji fine-dining)
Afgelopen weekend bezocht ik het nieuwe restaurant “De Seizoenen” in Utrecht. De werkt met een vast vijfgangenmenu, waarbij elke gang klein maar heel verfijnd is. De legt de van elk gerecht duidelijk uit en vermeldt alle mogelijke en dieetwensen. De neemt ruim de tijd om de toe te lichten en vraagt goed naar wat je normaal graag drinkt. Zo krijg je een passend glas wijn bij de van elk gerecht.
De avond begint met een kleine : een romig soepje met frisse garnering. Daarna volgt een licht voorgerecht met rauwe zalm en een hoofdgerecht met langzaam gegaard rundvlees. Alles is prachtig in balans, zowel in smaak als in presentatie en textuur. Alleen het nagerecht vond ik iets te zoet, maar het werd wel mooi geserveerd. De bediening is professioneel en toch ontspannen; ze raden gerechten aan zonder je iets op te dringen. De prijs is hoog, maar voor een speciale gelegenheid is dit restaurant zeker de moeite waard.W zeszły weekend odwiedziłem nowe restaurację „De Seizoenen” w Utrechcie. Szef kuchni serwuje ustalone pięciodaniowe menu, przy którym każde danie jest małe, ale bardzo wyrafinowane. Karta dań jasno opisuje sposób przygotowania każdego dania i wymienia wszystkie możliwe alergie oraz szczególne wymagania dietetyczne. Sommelier poświęca dużo czasu na omówienie karty win i dokładnie pyta, co zwykle lubisz pić. Dzięki temu otrzymujesz odpowiedni kieliszek wina dopasowany do intensywności smaku każdego dania.
Wieczór zaczyna się od małej amuse-bouche: kremowej zupki z świeżą dekoracją. Potem podawane jest lekkie przystawka z surowego łososia i danie główne z powoli duszoną wołowiną. Wszystko jest pięknie wyważone, zarówno pod względem smaku, jak i podania oraz tekstury. Tylko deser wydał mi się nieco za słodki, ale został ładnie podany. Obsługa jest profesjonalna, a jednocześnie swobodna; polecają dania, nie narzucając się. Cena jest wysoka, ale na specjalną okazję ta restauracja zdecydowanie jest tego warta.
-
Waarom vraagt de sommelier naar wat de gasten normaal graag drinken, en wat is het gevolg daarvan?
(Dlaczego sommelier pyta gości, co zwykle lubią pić, i jaki jest tego skutek?)
-
Welke elementen van het restaurant worden in de tekst positief beschreven, en waarom?
(Które elementy restauracji są opisane w tekście pozytywnie i dlaczego?)
-
Wat vond de schrijver minder goed aan het etentje, en hoe zwaar weegt dat minpunt volgens jou?
(Co autorowi nie podobało się podczas kolacji i jak poważne według ciebie było to niedociągnięcie?)
-
Zou jij op basis van deze recensie naar dit restaurant gaan? Leg uit waarom wel of niet.
(Czy na podstawie tej recenzji poszedł(a)byś do tej restauracji? Wyjaśnij, dlaczego tak lub dlaczego nie.)
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Wijn kiezen bij verfijnd diner
Gast: Pokaż Goedemiddag, we nemen het seizoensmenu, maar ik vind de wijnkaart best ingewikkeld; kunt u ons een wijnarrangement aanbevelen?
(Dzień dobry, bierzemy menu sezonowe, ale karta win jest dość skomplikowana; czy może pan polecić nam zestaw win?)
Sommelier: Pokaż Natuurlijk, heeft u bepaalde voorkeuren, bijvoorbeeld een wat subtiele wijn of juist iets met een uitgesproken, kruidige smaak?
(Oczywiście — czy ma pan jakieś preferencje, na przykład raczej subtelne wino czy coś o wyraźnym, korzennym aromacie?)
Gast: Pokaż Ik hou van verfijnde wijnen, niet te zwaar, en mijn collega eet vegetarisch; kunt u daar rekening mee houden in de bereiding en de combinaties?
(Lubię wyrafinowane wina, niezbyt ciężkie, a mój kolega jest wegetarianinem; czy może pan to uwzględnić przy doborze?)
Sommelier: Pokaż Zeker, bij het voorgerecht met geroosterde pompoen stel ik een frisse witte wijn voor, en bij het hoofdgerecht, een gesudderd stoofpotje, een iets vollere rode wijn.
(Z pewnością. Do przystawki z pieczoną dynią proponuję świeże białe wino, a do dania głównego — duszonego gulaszu — nieco pełniejsze czerwone.)
Gast: Pokaż Klinkt goed, en hoe werkt de degustatie, kunnen we eerst een klein beetje proeven?
(Brzmi dobrze. A jak wygląda degustacja — czy możemy najpierw spróbować trochę?)
Sommelier: Pokaż Ja, ik schenk eerst een klein proefglas in; als de textuur of de bite u niet bevalt, kan ik altijd iets anders aanraden.
(Tak, najpierw nalewam mały kieliszek próbny; jeśli tekstura lub „gryzienie” nie będą panu odpowiadać, mogę zawsze zaproponować coś innego.)
Gast: Pokaż Prima, dan laten we ons gewoon door u adviseren voor het hele menu, inclusief het nagerecht.
(W porządku, więc pozwolimy się panu doradzić przy całym menu, łącznie z deserem.)
Sommelier: Pokaż Helemaal goed, ik zorg dat de wijnen mooi aansluiten bij elke gang, van amuse-bouche tot crumble als afsluiting.
(Świetnie — zadbam o to, by wina dobrze pasowały do każdej kolejnej potrawy, od amuse-bouche po kruszonkę na zakończenie.)
Otwarte pytania:
1. Waarom laat de gast zich adviseren door de sommelier en kiest hij niet zelf een wijn?
Dlaczego gość prosi sommeliera o poradę zamiast samodzielnie wybrać wino?
2. Welke informatie vraagt de sommelier om een goede aanbeveling te kunnen doen?
Jakie informacje sommelier pyta, aby móc udzielić dobrej rekomendacji?
3. Hoe laat jij je meestal adviseren als je in een restaurant bent waar je de gerechten of wijnen niet goed kent?
Jak zazwyczaj prosisz o poradę, gdy jesteś w restauracji i nie znasz dobrze dań lub win?
4. Heb jij wel eens een sterk of uitgesproken gerecht gegeten? Hoe beschreef je die smaak?
Czy kiedykolwiek jadłeś danie o bardzo wyrazistym smaku? Jak je opisałeś?
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 8 do 10 zdań o wyjątkowym posiłku, w którym brałeś(aś) udział (lub który chciał(a)byś przeżyć) i opisz, co ci smakowało, jaka była atmosfera oraz czy polecił(a)byś tę restaurację innym.
Przydatne wyrażenia:
De sfeer in het restaurant was… / Wat ik vooral waardeerde, was… / Persoonlijk vond ik het voorgerecht/hoofdgerecht/nagerecht… / Ik zou dit restaurant (niet) aanraden, omdat…