1. Słownictwo (25)

De menukaart Pokaż

Karta dań Pokaż

De voorgerecht Pokaż

Przystawka Pokaż

Het hoofdgerecht Pokaż

Danie główne Pokaż

Het nagerecht Pokaż

Deser Pokaż

De amuse Pokaż

Amuse-bouche Pokaż

Het degustatiemenu Pokaż

Menu degustacyjne Pokaż

De wijnkaart Pokaż

Karta win Pokaż

De sommelier Pokaż

Sommelier Pokaż

De wijnspijscombinatie Pokaż

Połączenie wina i potraw Pokaż

Het dieetvoorkeur Pokaż

Preferencje żywieniowe Pokaż

Het bijgerecht Pokaż

Dodatek do dania Pokaż

De portie grootte Pokaż

Wielkość porcji Pokaż

Een reservering bevestigen Pokaż

Potwierdzić rezerwację Pokaż

Het gerecht aanbevelen Pokaż

Polecać danie Pokaż

Een gerecht laten aanrichten Pokaż

Przygotować danie (zlecić podanie) Pokaż

Het gerecht omschrijven Pokaż

Opisać danie Pokaż

De bereidingstemperatuur Pokaż

Temperatura przygotowania Pokaż

De gaarheid Pokaż

Stopień wysmażenia / gotowości Pokaż

Het seizoensgebonden ingrediënt Pokaż

Składnik sezonowy Pokaż

Subtiel gekruid Pokaż

Delikatnie przyprawiony Pokaż

Een gerecht overheerlijk vinden Pokaż

Uważać danie za wyśmienite Pokaż

De smaakbalans Pokaż

Równowaga smaków Pokaż

Het mondgevoel Pokaż

Odczucie w ustach Pokaż

De textuur beoordelen Pokaż

Ocenić teksturę Pokaż

Een gerecht afwerken Pokaż

Wykończyć danie Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Recensie van een nieuw fine-dining restaurant

Słowa do użycia: smaakintensiteit, bereiding, allergieën, sommelier, menukaart, wijnkaart, amuse, chef-kok, bijzondere

(Recenzja nowej restauracji fine-dining)

Afgelopen weekend bezocht ik het nieuwe restaurant “De Seizoenen” in Utrecht. De werkt met een vast vijfgangenmenu, waarbij elke gang klein maar heel verfijnd is. De legt de van elk gerecht duidelijk uit en vermeldt alle mogelijke en dieetwensen. De neemt ruim de tijd om de toe te lichten en vraagt goed naar wat je normaal graag drinkt. Zo krijg je een passend glas wijn bij de van elk gerecht.

De avond begint met een kleine : een romig soepje met frisse garnering. Daarna volgt een licht voorgerecht met rauwe zalm en een hoofdgerecht met langzaam gegaard rundvlees. Alles is prachtig in balans, zowel in smaak als in presentatie en textuur. Alleen het nagerecht vond ik iets te zoet, maar het werd wel mooi geserveerd. De bediening is professioneel en toch ontspannen; ze raden gerechten aan zonder je iets op te dringen. De prijs is hoog, maar voor een speciale gelegenheid is dit restaurant zeker de moeite waard.
W zeszły weekend odwiedziłem nowe restaurację „De Seizoenen” w Utrechcie. Szef kuchni serwuje ustalone pięciodaniowe menu, przy którym każde danie jest małe, ale bardzo wyrafinowane. Karta dań jasno opisuje sposób przygotowania każdego dania i wymienia wszystkie możliwe alergie oraz szczególne wymagania dietetyczne. Sommelier poświęca dużo czasu na omówienie karty win i dokładnie pyta, co zwykle lubisz pić. Dzięki temu otrzymujesz odpowiedni kieliszek wina dopasowany do intensywności smaku każdego dania.

Wieczór zaczyna się od małej amuse-bouche: kremowej zupki z świeżą dekoracją. Potem podawane jest lekkie przystawka z surowego łososia i danie główne z powoli duszoną wołowiną. Wszystko jest pięknie wyważone, zarówno pod względem smaku, jak i podania oraz tekstury. Tylko deser wydał mi się nieco za słodki, ale został ładnie podany. Obsługa jest profesjonalna, a jednocześnie swobodna; polecają dania, nie narzucając się. Cena jest wysoka, ale na specjalną okazję ta restauracja zdecydowanie jest tego warta.

  1. Waarom vraagt de sommelier naar wat de gasten normaal graag drinken, en wat is het gevolg daarvan?

    (Dlaczego sommelier pyta gości, co zwykle lubią pić, i jaki jest tego skutek?)

  2. Welke elementen van het restaurant worden in de tekst positief beschreven, en waarom?

    (Które elementy restauracji są opisane w tekście pozytywnie i dlaczego?)

  3. Wat vond de schrijver minder goed aan het etentje, en hoe zwaar weegt dat minpunt volgens jou?

    (Co autorowi nie podobało się podczas kolacji i jak poważne według ciebie było to niedociągnięcie?)

  4. Zou jij op basis van deze recensie naar dit restaurant gaan? Leg uit waarom wel of niet.

    (Czy na podstawie tej recenzji poszedł(a)byś do tej restauracji? Wyjaśnij, dlaczego tak lub dlaczego nie.)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 8 do 10 zdań o wyjątkowym posiłku, w którym brałeś(aś) udział (lub który chciał(a)byś przeżyć) i opisz, co ci smakowało, jaka była atmosfera oraz czy polecił(a)byś tę restaurację innym.

Przydatne wyrażenia:

De sfeer in het restaurant was… / Wat ik vooral waardeerde, was… / Persoonlijk vond ik het voorgerecht/hoofdgerecht/nagerecht… / Ik zou dit restaurant (niet) aanraden, omdat…