A2.18: Na wsi

Besuche die Landschaft

Poznaj słownictwo opisujące wiejskie spacery i zwierzęta, takie jak die Kühe (krowy), die Hühner (kury) czy das Pferd (koń). Nauczysz się mówić o lądowych regionach i codziennych czynnościach na Bauernhof (gospodarstwie).

Słownictwo (17)

 Die Landschaft: Krajobraz (Niemiecki)

Die Landschaft

Pokaż

Krajobraz Pokaż

 Der Bauernhof: Gospodarstwo rolne (Niemiecki)

Der Bauernhof

Pokaż

Gospodarstwo rolne Pokaż

 Die Natur: Przyroda (Niemiecki)

Die Natur

Pokaż

Przyroda Pokaż

 Das Dorf: wieś (Niemiecki)

Das Dorf

Pokaż

Wieś Pokaż

 An der frischen Luft: na świeżym powietrzu (Niemiecki)

An der frischen Luft

Pokaż

Na świeżym powietrzu Pokaż

 Die Kuh: krowa (Niemiecki)

Die Kuh

Pokaż

Krowa Pokaż

 Das Schaf: owca (Niemiecki)

Das Schaf

Pokaż

Owca Pokaż

 Das Schwein: świnia (Niemiecki)

Das Schwein

Pokaż

Świnia Pokaż

 Das Tier: Zwierzyna (Niemiecki)

Das Tier

Pokaż

Zwierzyna Pokaż

 Das Pferd: Koń (Niemiecki)

Das Pferd

Pokaż

Koń Pokaż

 Die Ziege: koza (Niemiecki)

Die Ziege

Pokaż

Koza Pokaż

 Die Mücke: komar (Niemiecki)

Die Mücke

Pokaż

Komar Pokaż

 Der Bauer: rolnik (Niemiecki)

Der Bauer

Pokaż

Rolnik Pokaż

 Ansehen (patrzeć) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Ansehen

Pokaż

Patrzeć Pokaż

 Füttern (karmić) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Füttern

Pokaż

Karmić Pokaż

 Die Ernte: Zbiór (Niemiecki)

Die Ernte

Pokaż

Zbiór Pokaż

 Reiten (jeździć konno) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Reiten

Pokaż

Jeździć konno Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Übung 1: Ćwiczenie z konwersacji

Anleitung:

  1. Gdzie się wychowałeś? Na wsi czy w mieście? (Gdzie dorastałeś? Na wsi czy w mieście?)
  2. Czy musiałeś opiekować się zwierzętami? Zwierzętami hodowlanymi czy domowymi? (Czy musiałeś opiekować się zwierzętami? Zwierzętami hodowlanymi czy domowymi?)
  3. Co sądzisz o korridzie w Hiszpanii? (Co sądzisz o walkach byków w Hiszpanii?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Ich bin auf dem Land aufgewachsen.

Dorastałem na wsi.

Meine Familie hat einen Bauernhof, daher habe ich viel geholfen, mich um die Schweine, Kühe und Hühner zu kümmern.

Moja rodzina ma gospodarstwo, więc dużo pomagałem opiekować się świniami, krowami i kurami.

Ich bin in einer kleinen Stadt aufgewachsen. Meine Familie hatte einen Hund. Ich half, ihn zu betreuen.

Dorastałem w małym mieście. Moja rodzina miała psa. Pomagałem się nim opiekować.

Ich bin in Berlin, der Hauptstadt Deutschlands, aufgewachsen. Wir hatten nur eine kleine Wohnung, daher hatten wir nie ein Haustier.

Dorastałem w Berlinie, stolicy Niemiec. Mieliśmy tylko małe mieszkanie, więc nigdy nie mieliśmy zwierzątka.

Ich denke, dass das Stierkampf in Spanien eine wichtige Tradition ist und ich möchte einen Kampf sehen.

Uważam, że korrida jest ważną tradycją w Hiszpanii i chcę zobaczyć walkę.

Der Stierkampf in Spanien ist grausam. Diese Tradition muss bald enden, um die Stiere zu schützen.

Walki byków w Hiszpanii są okrutne. Ta tradycja musi się wkrótce zakończyć, aby chronić byki.

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich ___ mir gerne die Landschaft auf dem Bauernhof an.

(Ja ___ lubię oglądać krajobraz na farmie.)

2. Du ___ die Kühe jeden Morgen.

(Ty ___ karmisz krowy każdego ranka.)

3. Gestern habe ich die Ziegen auf dem Bauernhof ___ .

(Wczoraj ___ nakarmiłem kozy na farmie.)

4. Wir ___ uns morgen den Bauern und seine Tiere an.

(My ___ jutro zobaczymy rolnika i jego zwierzęta.)

Ćwiczenie 4: Całodniowa wycieczka na farmę

Instrukcja:

Am Samstag (Ansehen - Präsens) wir uns das kleine Dorf an. Der Bauer sagt, dass wir morgen das Gemüse und die Tiere (Füttern - Präsens) . Ich (Freuen - Präsens) mich sehr auf die frische Luft und die Natur. Meine Freunde und ich (Reiten - Präsens) oft auf den Pferden über die Landschaft. Letzte Woche haben wir nach der Arbeit den Bauernhof besucht und die Schafe und Ziegen (Füttern - Perfekt) . Morgen werde ich auch lernen, wie man die Kühe richtig (Füttern - Präsens) .


W sobotę oglądamy (Ansehen - Präsens) małą wioskę. Rolnik mówi, że jutro będziemy karmić warzywa i zwierzęta. Bardzo się cieszę na świeże powietrze i naturę. Moi przyjaciele i ja często jeździmy na koniach po okolicy. W zeszłym tygodniu, po pracy, odwiedziliśmy farmę i karmiliśmy owce i kozy (Füttern - Perfekt). Jutro nauczę się również, jak prawidłowo karmić krowy.

Tabele czasowników

Ansehen - Ansehen

Präsens

  • ich sehe
  • du siehst
  • er/sie/es sieht
  • wir sehen
  • ihr seht
  • sie/Sie sehen

Füttern - Füttern

Präsens

  • ich füttere
  • du fütterst
  • er/sie/es füttert
  • wir füttern
  • ihr füttert
  • sie/Sie füttern

Füttern - Füttern

Perfekt

  • ich habe gefüttert
  • du hast gefüttert
  • er/sie/es hat gefüttert
  • wir haben gefüttert
  • ihr habt gefüttert
  • sie/Sie haben gefüttert

Freuen - Freuen

Präsens

  • ich freue
  • du freust
  • er/sie/es freut
  • wir freuen
  • ihr freut
  • sie/Sie freuen

Reiten - Reiten

Präsens

  • ich reite
  • du reitest
  • er/sie/es reitet
  • wir reiten
  • ihr reitet
  • sie/Sie reiten

Werden - Werden

Präsens

  • ich werde
  • du wirst
  • er/sie/es wird
  • wir werden
  • ihr werdet
  • sie/Sie werden

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Ansehen patrzeć

Präsens

Niemiecki Polski

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Füttern karmić

Präsens

Niemiecki Polski

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Füttern karmić

Perfekt

Niemiecki Polski

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Podróż na wieś - Nauka języka niemieckiego na poziomie A2

Ta lekcja poświęcona jest tematyce życia na wsi oraz opisom wiejskiej okolicy i zwierząt, które można tam spotkać. Użytkownicy poznają praktyczne zwroty i wyrażenia używane podczas rozmów o przyrodzie oraz codziennych aktywnościach na wsi, takich jak spacery po wiosce czy zwiedzanie gospodarstwa rolnego.

Co zawiera lekcja?

  • Dialogi - naturalne konwersacje na temat wsi, w których używane są słowa takie jak: das Dorf (wioska), die Weide (łąka), die Kühe (krowy), der Bauernhof (gospodarstwo), die Schafe (owce), das Reiten (jazda konna).
  • Ćwiczenia gramatyczne - skupiają się na odmianie czasowników takich jak sehen (patrzeć), füttern (karmić), co jest ważne w kontekście opisywania czynności na wsi.
  • Krótka historia - opowiadanie o wycieczce na wieś, które zawiera wybrane czasowniki w różnych czasach, ułatwiające ich zrozumienie i utrwalenie.

Przykładowe słowa i wyrażenia

  • der Bauernhof – gospodarstwo rolne
  • die Tiere – zwierzęta
  • die Kühe – krowy
  • die Ziegen – kozy
  • der Spaziergang – spacer
  • frische Luft – świeże powietrze
  • die ländliche Region – region wiejski

Uwagi dotyczące różnic językowych i przydatne zwroty

W języku niemieckim rzeczowniki są pisane wielką literą, co ułatwia ich rozpoznawanie, w przeciwieństwie do języka polskiego. Wiele zwrotów i nazw zwierząt jest podobnych lub zbliżonych do polskich, np. die Kühe – krowy, die Schafe – owce. Warto zwrócić uwagę na konstrukcje z czasownikiem sehen w kontekście obserwacji oraz na czasownik füttern, który w niemieckim wymaga odpowiedniej odmiany w zależności od osoby i czasu.

Przydatne zwroty:

  • Hallo! Schönes Wetter für einen Spaziergang im Dorf, oder? – Cześć! Ładna pogoda na spacer po wiosce, prawda?
  • Ich sehe die Kühe auf der Weide. – Widzę krowy na łące.
  • Wir füttern die Tiere auf dem Bauernhof. – Karmimy zwierzęta na gospodarstwie.
  • Die Luft hier ist viel frischer. – Powietrze tutaj jest dużo świeższe.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏