Lernen Sie mit diesem Kurs wichtige polnische Wörter und Ausdrücke zum Thema Krankheit und Schmerzen, wie „ból“ (Schmerz), „gorączka“ (Fieber) und „recepta“ (Rezept), um Beschwerden zu beschreiben und Arztbesuche zu kommunizieren.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Sätze neu ordnen

Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.

Antworten zeigen
1.
głowa | Boli | mnie | gorączkę. | i | mam
Boli mnie głowa i mam gorączkę.
(Ich Kopf tut weh und ich habe Fieber.)
2.
się na | wizytę u | Proszę, czy | lekarza? | mogę umówić
Proszę, czy mogę umówić się na wizytę u lekarza?
(Bitte, kann ich einen Arzttermin vereinbaren?)
3.
dni. | brzucha już | Mam ból | od dwóch
Mam ból brzucha już od dwóch dni.
(Ich habe seit zwei Tagen Bauchschmerzen.)
4.
receptę na | kaszel? | Czy mogę | prosić o | lekarstwo na
Czy mogę prosić o receptę na lekarstwo na kaszel?
(Kann ich um ein Rezept für ein Hustenmedikament bitten?)
5.
ból gardła. | Nie czuję | się dobrze, | mam silny
Nie czuję się dobrze, mam silny ból gardła.
(Ich fühle mich nicht gut, ich habe starke Halsschmerzen.)
6.
noga | po | Boli | długim | spacerze. | mnie
Boli mnie noga po długim spacerze.
(Mein Bein tut nach einem langen Spaziergang weh.)

Übung 2: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen

Boli mnie gardło, więc idę do lekarza. (Ich Hals tut weh, also gehe ich zum Arzt.)
Mam gorączkę i nie czuję się dobrze. (Ich habe Fieber und fühle mich nicht wohl.)
Trzeba odpocząć, gdy boli cię głowa. (Man muss sich ausruhen, wenn der Kopf weh tut.)
Lekarz powiedział, że to zwykłe przeziębienie. (Der Arzt sagte, dass es eine einfache Erkältung ist.)

Übung 3: Clustern Sie die Wörter

Anleitung: Teilen Sie die angegebenen Wörter in zwei Kategorien entsprechend ihrer Bedeutung und der Situationen, in denen sie verwendet werden.

Objawy choroby

Miejsca i czynności u lekarza

Ćwiczenie 4: Gesprächsübung

Instrukcja:

  1. Beschreiben Sie die Symptome jeder Person. (Beschreiben Sie die Symptome jeder Person.)
  2. Führen Sie einen Dialog in der Arztpraxis. (Spielen Sie einen Dialog beim Arzt.)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Boli go szyja.

Er hat Schmerzen im Nacken.

Masz gorączkę.

Sie haben Fieber.

Boli mnie plecy.

Mein Rücken tut weh.

Gdzie cię boli?

Wo tut es weh?

Mam kaszel.

Ich habe Husten.

Boli mnie głowa.

Ich habe Kopfschmerzen.

Boli mnie brzuch.

Ich habe Bauchschmerzen.

Czuję mdłości.

Mir ist übel.

...

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Kiedy ____ mnie głowa, często biorę tabletkę.

(Wenn ich ____ Kopfschmerzen habe, nehme ich oft eine Tablette.)

2. Wczoraj ____ się źle i poszedłem do lekarza.

(Gestern ____ ich mich schlecht und ging zum Arzt.)

3. Lekarz pyta, gdzie dokładnie ____ cię ciało.

(Der Arzt fragt, wo genau ____ dein Körper weh tut.)

4. Jeśli ____ cię gardło, powinieneś dużo pić.

(Wenn ____ dein Hals weh tut, solltest du viel trinken.)

Übung 7: Arztbesuch

Anleitung:

Wczoraj rano (Obudzić - Czas przeszły) się z bólem głowy. Postanowiłem, że (Iść - Czas przyszły) do lekarza. W przychodni pielęgniarka (Zmierzyć - Czas przeszły) mi temperaturę i zapytała, czy (Mieć - Czas teraźniejszy) inne objawy. Powiedziałem, że (Czuć - Czas teraźniejszy) się zmęczony i (Boleć - Czas teraźniejszy) mnie gardło. Lekarz (Zbadać - Czas przeszły) mnie dokładnie, a potem (Zapisać - Czas przeszły) leki. Teraz (Brać - Czas teraźniejszy) tabletki i (Odpoczywać - Czas teraźniejszy) , żeby szybko (Wyzdrowieć - Bezokolicznik) .


Gestern Morgen bin ich mit Kopfschmerzen aufgewacht. Ich habe beschlossen, zum Arzt zu gehen. In der Praxis hat die Krankenschwester meine Temperatur gemessen und gefragt, ob ich andere Symptome habe. Ich habe gesagt, dass ich mich müde fühle und Halsschmerzen habe. Der Arzt hat mich gründlich untersucht und dann Medikamente verschrieben. Jetzt nehme ich Tabletten und ruhe mich aus, um schnell wieder gesund zu werden.

Verbtabellen

Obudzić - Aufwachen

Czas przeszły

  • ja obudziłem/obudziłam
  • ty obudziłeś/obudziłaś
  • on/ona/ono obudził/obudziła/obudziło
  • my obudziliśmy/obudziłyśmy
  • wy obudziliście/obudziłyście
  • oni/one obudzili/obudziły

Iść - Gehen

Czas przyszły

  • ja pójdę
  • ty pójdziesz
  • on/ona/ono pójdzie
  • my pójdziemy
  • wy pójdziecie
  • oni/one pójdą

Zmierzyć - Messen

Czas przeszły

  • ja zmierzyłem/zmierzyłam
  • ty zmierzyłeś/zmierzyłaś
  • on/ona/ono zmierzył/zmierzyła/zmierzyło
  • my zmierzyliśmy/zmierzyłyśmy
  • wy zmierzyliście/zmierzyłyście
  • oni/one zmierzyli/zmierzyły

Mieć - Haben

Czas teraźniejszy

  • ja mam
  • ty masz
  • on/ona/ono ma
  • my mamy
  • wy macie
  • oni/one mają

Czuć - Fühlen

Czas teraźniejszy

  • ja czuję
  • ty czujesz
  • on/ona/ono czuje
  • my czujemy
  • wy czujecie
  • oni/one czują

Boleć - Schmerzen

Czas teraźniejszy

  • ja bolę
  • ty bolisz
  • on/ona/ono boli
  • my bolimy
  • wy bolicie
  • oni/one bolą

Zbadać - Untersuchen

Czas przeszły

  • ja zbadałem/zbadałam
  • ty zbadałeś/zbadałaś
  • on/ona/ono zbadał/zbadała/zbadało
  • my zbadaliśmy/zbadałyśmy
  • wy zbadaliście/zbadałyście
  • oni/one zbadali/zbadały

Zapisać - Verschreiben

Czas przeszły

  • ja zapisałem/zapisałam
  • ty zapisałeś/zapisałaś
  • on/ona/ono zapisał/zapisała/zapisało
  • my zapisaliśmy/zapisałyśmy
  • wy zapisaliście/zapisałyście
  • oni/one zapisali/zapisały

Brać - Nehmen

Czas teraźniejszy

  • ja biorę
  • ty bierzesz
  • on/ona/ono bierze
  • my bierzemy
  • wy bierzecie
  • oni/one biorą

Odpoczywać - Ausruhen

Czas teraźniejszy

  • ja odpoczywam
  • ty odpoczywasz
  • on/ona/ono odpoczywa
  • my odpoczywamy
  • wy odpoczywacie
  • oni/one odpoczywają

Wyzdrowieć - Gesund werden

Bezokolicznik

  • wyzdrowieć

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchtest du heute Polnisch üben? Das ist möglich! Kontaktiere einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Einführung in das Thema: Krankheit und Schmerzen auf Polnisch

Diese Lektion richtet sich an A1-Anfänger und vermittelt grundlegendes Vokabular und einfache Ausdrücke zum Thema Krankheit und Schmerzen. Das Ziel ist, typische Beschwerden mitzuteilen, Arztbesuche zu beschreiben und wichtige Begriffe rund um Symptome und Arztpraxis zu lernen.

Wichtige Themenbereiche der Lektion

Symptome und Beschwerden

Die Lektion stellt zentrale Symptome vor, die im Alltag bei Erkrankungen häufig auftreten. Hier lernen Sie Wörter wie:

  • ból (Schmerz)
  • gorączka (Fieber)
  • kaszel (Husten)
  • mdłości (Übelkeit)
  • zawroty głowy (Schwindel)

Mit diesem Wortschatz können Sie Ihre Beschwerden beschreiben: Zum Beispiel „Boli mnie głowa i mam gorączkę“ (Ich habe Kopfschmerzen und Fieber).

Beim Arzt: Orte und Handlungen

Ein weiterer Fokus liegt auf dem Umfeld der medizinischen Versorgung mit Begriffen wie:

  • gabinet (Arztzimmer)
  • rejestracja (Anmeldung)
  • wizyta (Arztbesuch)
  • recepta (Rezept)

Sie lernen, wie Sie Fragen nach einem Arzttermin stellen: „Proszę, czy mogę umówić się na wizytę u lekarza?“ (Darf ich einen Arzttermin vereinbaren?).

Einfache Satzmuster und Dialoge

Die Lektion bietet nützliche Satzbausteine wie:

  • „Boli mnie gardło, więc idę do lekarza.“ (Ich habe Halsschmerzen, deshalb gehe ich zum Arzt.)
  • „Mam gorączkę i nie czuję się dobrze.“ (Ich habe Fieber und fühle mich nicht gut.)

Diese helfen beim Verstehen und Nachbilden von Alltagssituationen.

Verbkonjugation und Mini-Geschichte

Zur Unterstützung des Sprachlernens enthält die Lektion Übungen zu wichtigen Verben wie boleć (schmerzen), czuć się (sich fühlen), iść (gehen) und brać (nehmen). Eine kurze Geschichte „Wizyta u lekarza“ veranschaulicht diese Verben in praktischer Anwendung.

Bemerkenswerte Unterschiede zwischen Deutsch und Polnisch

Im Gegensatz zum Deutschen steht im Polnischen das Verb meist am Satzanfang oder nahe beim Subjekt, zum Beispiel „Boli mnie głowa“ (Wörtlich: Schmerzt mir Kopf). Die Konstruktion mit „mnie“ als Dativobjekt zeigt, wem etwas wehtut, was im Deutschen oft anders ausgedrückt wird („Ich habe Kopfschmerzen“).

Auch verwenden Polen häufig die Form „mam“ (ich habe) für Zustände („Mam gorączkę“ – Ich habe Fieber), ähnlich dem Deutschen, aber die Ausdrucksweise des Schmerzes unterscheidet sich in der Wortstellung und mit direkten und indirekten Objekten.

Nützliche Ausdrücke zum Üben

  • Jak się Pan/Pani czuje? – Wie fühlen Sie sich?
  • Potrzebuję recepty na lek przeciwbólowy. – Ich brauche ein Rezept für ein Schmerzmittel.
  • Czy mogę umówić się na wizytę? – Kann ich einen Termin vereinbaren?
  • Boli mnie ... – Mir tut ... weh.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏