A1.30: Enfermedad y dolor

Choroba i ból

En esta lección aprenderás vocabulario esencial para hablar sobre enfermedades y dolores en polaco, como "ból" (dolor), "gorączka" (fiebre) y "kaszel" (tos). También practicarás expresiones comunes para visitas médicas y compra de medicamentos.

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas y traduce.

Mostrar respuestas
1.
gorączkę. | i | mam | mnie | głowa | Boli
Boli mnie głowa i mam gorączkę.
(Me duele la cabeza y tengo fiebre.)
2.
się na | lekarza? | Proszę, czy | mogę umówić | wizytę u
Proszę, czy mogę umówić się na wizytę u lekarza?
(Por favor, ¿puedo concertar una cita con el médico?)
3.
brzucha już | Mam ból | dni. | od dwóch
Mam ból brzucha już od dwóch dni.
(Tengo dolor de estómago desde hace dos días.)
4.
receptę na | prosić o | kaszel? | lekarstwo na | Czy mogę
Czy mogę prosić o receptę na lekarstwo na kaszel?
(¿Puedo pedir una receta para un medicamento para la tos?)
5.
mam silny | Nie czuję | ból gardła. | się dobrze,
Nie czuję się dobrze, mam silny ból gardła.
(No me siento bien, tengo un fuerte dolor de garganta.)
6.
po | Boli | mnie | spacerze. | noga | długim
Boli mnie noga po długim spacerze.
(Me duele la pierna después de una caminata larga.)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Empareja las traducciones

Boli mnie gardło, więc idę do lekarza. (Me duele la garganta, así que voy al médico.)
Mam gorączkę i nie czuję się dobrze. (Tengo fiebre y no me siento bien.)
Trzeba odpocząć, gdy boli cię głowa. (Es necesario descansar cuando te duele la cabeza.)
Lekarz powiedział, że to zwykłe przeziębienie. (El médico dijo que es un resfriado común.)

Ejercicio 3: Agrupar las palabras

Instrucción: Divide the given words into two categories according to their meaning and situations in which they are used.

Objawy choroby

Miejsca i czynności u lekarza

Ćwiczenie 4: Ejercicio de conversación

Instrukcja:

  1. Describe los síntomas de cada persona. (Describe los síntomas de cada persona.)
  2. Interpreta un diálogo en la consulta del médico. (Representa un diálogo en la consulta del médico.)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Boli go szyja.

Tiene dolor en el cuello.

Masz gorączkę.

Tienes fiebre.

Boli mnie plecy.

Me duele la espalda.

Gdzie cię boli?

¿Dónde te duele?

Mam kaszel.

Tengo tos.

Boli mnie głowa.

Tengo dolor de cabeza.

Boli mnie brzuch.

Tengo dolor de estómago.

Czuję mdłości.

Me siento mareado.

...

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 6: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Kiedy ____ mnie głowa, często biorę tabletkę.

(Cuando ____ me duele la cabeza, a menudo tomo una pastilla.)

2. Wczoraj ____ się źle i poszedłem do lekarza.

(Ayer ____ me sentí mal y fui al médico.)

3. Lekarz pyta, gdzie dokładnie ____ cię ciało.

(El médico pregunta dónde exactamente ____ te duele el cuerpo.)

4. Jeśli ____ cię gardło, powinieneś dużo pić.

(Si ____ te duele la garganta, deberías beber mucho.)

Ejercicio 7: Visita al médico

Instrucción:

Wczoraj rano (Obudzić - Czas przeszły) się z bólem głowy. Postanowiłem, że (Iść - Czas przyszły) do lekarza. W przychodni pielęgniarka (Zmierzyć - Czas przeszły) mi temperaturę i zapytała, czy (Mieć - Czas teraźniejszy) inne objawy. Powiedziałem, że (Czuć - Czas teraźniejszy) się zmęczony i (Boleć - Czas teraźniejszy) mnie gardło. Lekarz (Zbadać - Czas przeszły) mnie dokładnie, a potem (Zapisać - Czas przeszły) leki. Teraz (Brać - Czas teraźniejszy) tabletki i (Odpoczywać - Czas teraźniejszy) , żeby szybko (Wyzdrowieć - Bezokolicznik) .


Ayer por la mañana me desperté con dolor de cabeza. Decidí que iré al médico. En la clínica, la enfermera me tomó la temperatura y preguntó si tengo otros síntomas. Dije que me siento cansado y que me duele la garganta. El médico me examinó detenidamente y luego me recetó medicinas. Ahora tomo pastillas y descanso para recuperarme rápido.

Tablas de verbos

Obudzić - Despertar

Czas przeszły

  • ja obudziłem/obudziłam
  • ty obudziłeś/obudziłaś
  • on/ona/ono obudził/obudziła/obudziło
  • my obudziliśmy/obudziłyśmy
  • wy obudziliście/obudziłyście
  • oni/one obudzili/obudziły

Iść - Ir

Czas przyszły

  • ja pójdę
  • ty pójdziesz
  • on/ona/ono pójdzie
  • my pójdziemy
  • wy pójdziecie
  • oni/one pójdą

Zmierzyć - Tomar

Czas przeszły

  • ja zmierzyłem/zmierzyłam
  • ty zmierzyłeś/zmierzyłaś
  • on/ona/ono zmierzył/zmierzyła/zmierzyło
  • my zmierzyliśmy/zmierzyłyśmy
  • wy zmierzyliście/zmierzyłyście
  • oni/one zmierzyli/zmierzyły

Mieć - Tener

Czas teraźniejszy

  • ja mam
  • ty masz
  • on/ona/ono ma
  • my mamy
  • wy macie
  • oni/one mają

Czuć - Sentir

Czas teraźniejszy

  • ja czuję
  • ty czujesz
  • on/ona/ono czuje
  • my czujemy
  • wy czujecie
  • oni/one czują

Boleć - Doler

Czas teraźniejszy

  • ja bolę
  • ty bolisz
  • on/ona/ono boli
  • my bolimy
  • wy bolicie
  • oni/one bolą

Zbadać - Examinar

Czas przeszły

  • ja zbadałem/zbadałam
  • ty zbadałeś/zbadałaś
  • on/ona/ono zbadał/zbadała/zbadało
  • my zbadaliśmy/zbadałyśmy
  • wy zbadaliście/zbadałyście
  • oni/one zbadali/zbadały

Zapisać - Recetar

Czas przeszły

  • ja zapisałem/zapisałam
  • ty zapisałeś/zapisałaś
  • on/ona/ono zapisał/zapisała/zapisało
  • my zapisaliśmy/zapisałyśmy
  • wy zapisaliście/zapisałyście
  • oni/one zapisali/zapisały

Brać - Tomar

Czas teraźniejszy

  • ja biorę
  • ty bierzesz
  • on/ona/ono bierze
  • my bierzemy
  • wy bierzecie
  • oni/one biorą

Odpoczywać - Descansar

Czas teraźniejszy

  • ja odpoczywam
  • ty odpoczywasz
  • on/ona/ono odpoczywa
  • my odpoczywamy
  • wy odpoczywacie
  • oni/one odpoczywają

Wyzdrowieć - Recuperarse

Bezokolicznik

  • wyzdrowieć

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Síntomas y dolor en polaco: una guía básica para principiantes

En esta lección A1 aprenderás vocabulario y expresiones esenciales para describir enfermedades y molestias comunes en polaco. El tema central es cómo comunicar dolencias y síntomas, así como cómo interactuar en situaciones médicas como visitar al médico o comprar medicamentos en la farmacia.

Palabras clave y expresiones

  • Dolores y síntomas: ból (dolor), gorączka (fiebre), kaszel (tos), mdłości (náuseas), zawroty głowy (mareos).
  • Lugares y procedimientos médicos: gabinet (consultorio), rejestracja (recepción), wizyta (consulta), recepta (receta médica).

Ejemplos de frases útiles:
Boli mnie głowa i mam gorączkę. (Me duele la cabeza y tengo fiebre.)
Proszę, czy mogę umówić się na wizytę u lekarza? (¿Podría pedir una cita con el médico?)

Gramática y estructura

Es importante notar el uso del verbo boleć en tercera persona para expresar dolor: boli mnie ręka (me duele la mano). Asimismo, se observa la construcción mam + sustantivo para síntomas, como mam gorączkę (tengo fiebre).

Frases comunes en conversación médica

  • Dzień dobry, co Panu/Pani dolega? (Buenos días, ¿qué le ocurre?)
  • Od kiedy ma Pan/Pani te objawy? (¿Desde cuándo tiene estos síntomas?)
  • Poproszę coś na ból gardła. (Quisiera algo para el dolor de garganta.)

Diferencias relevantes entre el español y el polaco

En polaco, la expresión del dolor se construye con el verbo boleć que cambia su forma según la parte del cuerpo afectada y la persona gramatical: por ejemplo, boli mnie gardło (me duele la garganta). En español usamos el verbo doler con pronombres indirectos, mientras que en polaco esto se expresa con el acusativo del objeto del dolor y cambios verbales.

Ejemplos comparativos:
Polaco: Boli mnie głowa. (Literalmente: "Me duele la cabeza" con verbo en tercera persona.)
Español: "Me duele la cabeza" (verbo doler + pronombre indirecto).

Además, al pedir medicamentos o hacer consultas médicas, es habitual usar expresiones de cortesía como Proszę para hacer peticiones, un detalle importante a recordar para comunicarse de forma respetuosa.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏