Jaka jest różnica między grypą a przeziębieniem?
Worin besteht der Unterschied zwischen Grippe und Erkältung?

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Grypa Grippe
Przeziębienie Erkältung
Wirus Virus
Gorączka Fieber
Bóle mięśni Muskelschmerzen
Kaszel Husten
Katar Schnupfen
Objawy Symptome
Grypa i przeziębienie to dwie różne choroby. (Grippe und Erkältung sind zwei verschiedene Krankheiten.)
Grypę wywołuje jeden wirus, a przeziębienie wywołuje wiele różnych wirusów. (Grippe wird durch einen einzigen Virus verursacht, Erkältung hingegen durch viele verschiedene Viren.)
Grypa zaczyna się szybko i nagle. (Die Grippe beginnt schnell und plötzlich.)
Pojawia się wysoka gorączka, zwykle powyżej trzydziestu ośmiu stopni Celsjusza. (Es tritt hohes Fieber auf, normalerweise über achtunddreißig Grad Celsius.)
Często mamy silne bóle mięśni, kości i stawów. (Oft haben wir starke Muskelschmerzen sowie Schmerzen in Knochen und Gelenken.)
Przy grypie pojawia się też suchy kaszel i chcemy leżeć w łóżku. (Bei der Grippe kommt außerdem trockener Husten vor und man möchte im Bett liegen.)
Rzadziej występuje wtedy katar lub ból nosa albo gardła. (Seltener treten dann Schnupfen oder Schmerzen in Nase bzw. Hals auf.)
Przeziębienie zaczyna się powoli. (Eine Erkältung beginnt langsam.)
Zwykle mamy stan podgorączkowy, a nie wysoką gorączkę. (Normalerweise haben wir leichtes Fieber, kein hohes Fieber.)
Dominujący objaw przeziębienia to katar i zwykle możemy funkcjonować prawie normalnie. (Das dominante Symptom einer Erkältung ist Schnupfen und normalerweise können wir fast normal funktionieren.)

1. Która choroba zaczyna się szybko i nagle?

(Welche Krankheit beginnt schnell und plötzlich?)

2. Jaki objaw jest typowy dla przeziębienia?

(Welches Symptom ist typisch für eine Erkältung?)

3. Co często towarzyszy grypie?

(Was tritt bei der Grippe oft auf?)

4. Jaka jest zwykle temperatura przy przeziębieniu?

(Wie ist die Temperatur bei einer Erkältung normalerweise?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

U lekarza – przeziębienie czy grypa?

Beim Arzt – Schnupfen oder Grippe?
1. Pacjent: Dzień dobry, pani doktor. Od wczoraj bardzo źle się czuję. (Guten Tag, Frau Doktor. Seit gestern geht es mir sehr schlecht.)
2. Lekarka: Dzień dobry, co dokładnie panu dolega? (Guten Tag, was genau fehlt Ihnen?)
3. Pacjent: Mam katar, boli mnie głowa i czuję się osłabiony. (Ich habe Schnupfen, Kopfschmerzen und fühle mich geschwächt.)
4. Lekarka: Rozumiem. Czy ma pan też gorączkę albo dreszcze? (Verstehe. Haben Sie auch Fieber oder Schüttelfrost?)
5. Pacjent: Nie, tylko stan podgorączkowy. (Nein, nur leicht erhöhte Temperatur.)
6. Lekarka: To wygląda na zwykłe przeziębienie, a nie na grypę. (Das deutet eher auf eine gewöhnliche Erkältung hin, nicht auf Grippe.)
7. Pacjent: Więc to nic poważnego? Jaka jest dokładnie różnica? (Also nichts Ernstes? Worin genau besteht der Unterschied?)
8. Lekarka: Grypa zwykle zaczyna się nagle, z wysoką gorączką i bólami mięśni. (Die Grippe beginnt meist plötzlich mit hohem Fieber und Muskelschmerzen.)
9. Pacjent: Rozumiem, całe szczęście. Mam dużo pracy w tym tygodniu. (Verstehe, zum Glück. Diese Woche habe ich viel Arbeit.)
10. Lekarka: Powinien pan w miarę możliwości odpoczywać, pić dużo płynów i wysypiać się. (Sie sollten sich möglichst ausruhen, viel trinken und ausreichend schlafen.)
11. Pacjent: Czy powinienem brać jakieś leki? (Soll ich irgendwelche Medikamente nehmen?)
12. Lekarka: Przepiszę panu lek przeciwbólowy i krople do nosa. Odpoczynek jest najważniejszy. (Ich verschreibe Ihnen ein Schmerzmittel und Nasentropfen. Ruhe ist am wichtigsten.)

1. Przeczytaj dialog. Odpowiedz na pytania, wybierz jedną poprawną odpowiedź (A–D).

(Lesen Sie den Dialog. Beantworten Sie die Fragen und wählen Sie die richtige Antwort (A–D).)

2. Co mówi pacjent na początku wizyty?

(Was sagt der Patient zu Beginn des Besuchs?)