B1.39 - Berufsbezeichnungen und Unternehmensstruktur
Títulos de trabajo y estructura de la empresa
2. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Nuevo organigrama en una empresa tecnológica
Wörter zu verwenden: matriz, director, supervisan, reestructuración, toma, subdirector, filial, organigrama, consejo
(Neues Organigramm in einem Technologieunternehmen)
La empresa tecnológica DevSolar ha presentado un nuevo después de una . La en Madrid mantiene el de administración, pero ahora el general trabaja con un para mejorar la de decisiones. Cada departamento tiene un jefe de equipo y un coordinador que los proyectos y reportan los resultados.
En la de Valencia, la plantilla ha crecido y se ha creado el puesto de responsable de recursos humanos. Esta persona debe coordinar la gestión del desempeño y negociar los ascensos con los socios de la empresa. Gracias a la delegación de funciones, los gerentes de proyecto pueden liderar mejor a sus equipos y evaluar cómo se desempeñan los empleados en los objetivos trimestrales.Das Technologieunternehmen DevSolar hat nach einer Umstrukturierung ein neues Organigramm vorgestellt. Die Zentrale in Madrid behält den Verwaltungsrat, aber der Geschäftsführer arbeitet nun mit einem stellvertretenden Direktor zusammen, um die Entscheidungsprozesse zu verbessern. Jede Abteilung hat einen Teamleiter und einen Koordinator, die die Projekte überwachen und über die Ergebnisse berichten.
In der Tochtergesellschaft in Valencia ist die Belegschaft gewachsen und es wurde die Stelle einer Verantwortlichen für das Personalwesen geschaffen. Diese Person muss die Leistungsverwaltung koordinieren und Beförderungen mit den Unternehmenspartnern verhandeln. Durch die Delegation von Aufgaben können Projektleiter ihre Teams besser führen und beurteilen, wie die Mitarbeiter die vierteljährlichen Ziele erfüllen.
-
¿Por qué ha presentado DevSolar un nuevo organigrama?
(Warum hat DevSolar ein neues Organigramm vorgestellt?)
-
¿Qué cambios hay en la dirección de la matriz en Madrid?
(Welche Veränderungen gibt es in der Leitung der Zentrale in Madrid?)
-
¿Qué tareas tiene el responsable de recursos humanos en la filial de Valencia?
(Welche Aufgaben hat die Verantwortliche für das Personalwesen in der Tochtergesellschaft in Valencia?)
-
En tu empresa o sector, ¿cómo se organiza normalmente la cadena de mando?
(Wie ist in deinem Unternehmen oder Sektor normalerweise die Befehls- und Leitungskette organisiert?)
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Revisar el organigrama de la empresa
Responsable de proyecto (María): Anzeigen Javier, hemos actualizado el organigrama y quiero que tengas claro a quién tienes que reportar en este nuevo proyecto.
(Javier, wir haben das Organigramm aktualisiert und ich möchte, dass dir klar ist, wem du in diesem neuen Projekt berichten musst.)
Analista de datos (Javier): Anzeigen Perfecto, porque la cadena de mando no me quedaba del todo clara; ¿rindo cuentas a ti o al jefe de departamento?
(Perfekt, denn die Befehlskette war mir nicht ganz klar: Rechne ich bei dir ab oder beim Abteilungsleiter?)
Responsable de proyecto (María): Anzeigen En el día a día reportas a mí, y yo rindo cuentas al jefe de departamento de análisis, pero si hay una decisión estratégica, la toma la dirección.
(Im Tagesgeschäft berichtest du mir, und ich berichte dem Abteilungsleiter für Analyse. Bei strategischen Entscheidungen entscheidet dagegen die Geschäftsführung.)
Analista de datos (Javier): Anzeigen Vale, entonces tú coordinas las tareas del equipo y delegas en nosotros, y si hay un problema serio lo elevamos juntos a la dirección, ¿no?
(Also koordinierst du die Aufgaben des Teams und delegierst an uns. Wenn es ein ernstes Problem gibt, eskalieren wir das gemeinsam an die Geschäftsführung, richtig?)
Responsable de proyecto (María): Anzeigen Exacto; además quiero que tomes más iniciativa en las reuniones de seguimiento y negocies directamente con la filial de Valencia cuando haga falta.
(Genau. Außerdem möchte ich, dass du in den Folge-Meetings mehr Initiative zeigst und bei Bedarf direkt mit der Niederlassung in Valencia verhandelst.)
Analista de datos (Javier): Anzeigen Me parece bien, así también aprendo a liderar pequeños proyectos sin saltarme la estructura jerárquica.
(Das finde ich gut — so lerne ich auch, kleine Projekte zu leiten, ohne die hierarchische Struktur zu umgehen.)
Offene Fragen:
1. En tu trabajo actual, a quién tienes que reportar cuando terminas una tarea importante?
Wem musst du in deiner aktuellen Tätigkeit berichten, wenn du eine wichtige Aufgabe abgeschlossen hast?
2. Qué ventajas y desventajas ves en tener una estructura jerárquica muy clara en una empresa?
Welche Vor- und Nachteile siehst du in einer sehr klaren hierarchischen Struktur in einem Unternehmen?
Definir roles en un nuevo equipo
Director general (Luis): Anzeigen Elena, este proyecto con la filial de Lisboa es prioritario, así que quiero una estructura muy clara desde el principio.
(Elena, dieses Projekt mit der Niederlassung in Lissabon hat Priorität. Daher möchte ich von Anfang an eine sehr klare Struktur.)
Coordinadora de proyecto (Elena): Anzeigen De acuerdo; propongo que yo sea la responsable de proyecto, que coordine la plantilla implicada y supervise la división de tareas entre los equipos locales.
(Einverstanden. Ich schlage vor, dass ich die Projektverantwortliche bin, das beteiligte Personal koordiniere und die Aufgabenverteilung zwischen den lokalen Teams überwache.)
Director general (Luis): Anzeigen Me parece bien; tendrás que reportar directamente a mí y al consejero delegado en la reunión de seguimiento mensual.
(Das klingt gut; du wirst mir und dem CEO im monatlichen Follow-up-Meeting direkt berichten müssen.)
Coordinadora de proyecto (Elena): Anzeigen Perfecto, y para el día a día delegaré en dos supervisores, uno aquí en Madrid y otro en Lisboa, para que puedan tomar decisiones operativas rápidas.
(Perfekt. Im Tagesgeschäft delegiere ich an zwei Supervisoren, einen hier in Madrid und einen in Lissabon, damit sie schnelle operative Entscheidungen treffen können.)
Director general (Luis): Anzeigen Eso sí, deja claro quién lidera cada fase del proyecto, para que todos sepan a quién rendir cuentas y no se dupliquen tareas.
(Mach dabei deutlich, wer jede Projektphase anführt, damit alle wissen, wem sie Rechenschaft ablegen müssen und Aufgaben nicht doppelt erledigt werden.)
Coordinadora de proyecto (Elena): Anzeigen Entonces prepararé un organigrama sencillo con los responsables por área y se lo presentaré al equipo el viernes para que nadie tenga dudas sobre la cadena de mando.
(Ich werde ein einfaches Organigramm mit den Zuständigen pro Bereich vorbereiten und es dem Team am Freitag vorstellen, damit niemand Zweifel an der Zuständigkeitskette hat.)
Offene Fragen:
1. Cómo te organizas tú cuando trabajas en equipo para que la división de tareas sea clara para todos?
Wie organisierst du dich, wenn du im Team arbeitest, damit die Aufgabenverteilung für alle klar ist?
2. Has tenido alguna vez un jefe o líder que delegaba demasiado o muy poco? ¿Cómo te sentías en esa situación?
Hattest du schon einmal einen Chef oder Leiter, der zu viel oder zu wenig delegiert hat? Wie hast du dich in dieser Situation gefühlt?
Übung 3: Schreibübung
Anleitung: Schreibe etwa 8 bis 10 Zeilen, in denen du erklärst, wie die Struktur deines aktuellen Unternehmens oder eines dir bekannten Unternehmens aufgebaut ist und welche Vorteile oder Probleme du in dieser Organisation siehst.
Nützliche Ausdrücke:
En mi empresa, la estructura es… / La persona responsable de… se encarga de… / Una ventaja de este sistema es que… / En mi opinión, sería mejor si…