B1.39: Visita della casa

Visita de la casa

Esplora la burbuja inmobiliaria del 2008 y perfecciona el uso de pronombres relativos clave en español: «el que», «quien» y «cuyo». Aprende vocabulario esencial para describir situaciones complejas.

Materiali di ascolto e lettura

Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.

Vocabolario (11)

 La oportunidad : L'opportunità (Spagnolo)

La oportunidad

Mostra

L'opportunità Mostra

 La mudanza: Il trasloco (Spagnolo)

La mudanza

Mostra

Il trasloco Mostra

 El dueño: Il proprietario (Spagnolo)

El dueño

Mostra

Il proprietario Mostra

 El portero: Il portiere (Spagnolo)

El portero

Mostra

Il portiere Mostra

 Luminoso: Luminoso (Spagnolo)

Luminoso

Mostra

Luminoso Mostra

 El bloque de pisos: Il blocco di appartamenti (Spagnolo)

El bloque de pisos

Mostra

Il blocco di appartamenti Mostra

 El edificio de apartamentos: L'edificio di appartamenti (Spagnolo)

El edificio de apartamentos

Mostra

L'edificio di appartamenti Mostra

 La zona: La zona (Spagnolo)

La zona

Mostra

La zona Mostra

 Las afueras: Le periferie (Spagnolo)

Las afueras

Mostra

Le periferie Mostra

 En el centro: Nel centro (Spagnolo)

En el centro

Mostra

Nel centro Mostra

 Mudarse (traslocare) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Mudarse

Mostra

Traslocare Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Pronombres relativos (el que, quien, cuyo)

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Grammatica: Pronomi relativi (el que, quien, cuyo)

Mostra la traduzione Mostra le risposte

quienes, el que, cuyo, la que, quien

1.
El casero, ... vive aquí, es muy amable.
(Il padrone di casa, che vive qui, è molto gentile.)
2.
Los vecinos, ... son muy amables, nos ayudaron.
(I vicini, che sono molto gentili, ci hanno aiutato.)
3.
El edificio en ... viví era antiguo.
(L'edificio in cui ho vissuto era antico.)
4.
La casa, ... techo es rojo, está en venta.
(La casa, il cui tetto è rosso, è in vendita.)
5.
Busco un piso en ... pueda tener jardín.
(Cerco un appartamento in cui possa avere un giardino.)
6.
La zona en ... trabajo es muy tranquila.
(La zona in cui lavoro è molto tranquilla.)
7.
La zona residencial en ... quiero vivir es muy segura.
(La zona residenziale in cui voglio vivere è molto sicura.)
8.
La persona a ... llamaste dejó un mensaje.
(La persona a cui hai telefonato ha lasciato un messaggio.)

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Osserviamo una lezione su "Houseviewing"

In questa lezione di spagnolo livello B1, esploriamo un tema storico ed economico importante: Cuando los ladrillos se caen: la burbuja inmobiliaria del 2008, ossia il crollo della bolla immobiliare del 2008. Oltre a capire il contesto, lavoriamo su strutture grammaticali fondamentali come i pronomi relativi el que, quien, cuyo.

Contenuti principali della lezione

  • Vocabolario chiave: parole legate al mercato immobiliare, crisi economica e descrizioni di case e proprietà. Esempi: ladrillos (mattoni), burbuja inmobiliaria (bolla immobiliare), caer (cadere, crollare).
  • Pronomi relativi: utilizzo di el que, quien e cuyo per collegare frasi e dare informazioni più precise. Questi pronomi si usano per riferirsi a persone o cose già menzionate, mantenendo il discorso fluido e naturale.

Spiegazione dei pronomi relativi

  • el que: usato per riferirsi a persone o oggetti in modo più formale e specifico. Esempio: "La casa el que compré es antigua."
  • quien: si usa principalmente per persone, spesso dopo una preposizione. Esempio: "El agente quien me ayudó fue muy amable."
  • cuyo: indica possesso e corrisponde a "il cui/la cui" in italiano. Esempio: "La agencia cuyo dueño es famoso."

Differenze rilevanti tra l'italiano e lo spagnolo

In spagnolo i pronomi relativi sono più numerosi e specifici che in italiano. Ad esempio, quien è usato solo per persone e spesso dopo preposizioni, mentre in italiano usiamo "chi" o "il quale" con più flessibilità. Inoltre, cuyo richiede attenzione perché concorda in genere e numero con ciò che viene posseduto, mentre in italiano il possessivo non si accorda.

Alcune parole utili nel contesto immobiliare con equivalenti in italiano:

  • ladrillos – mattoni
  • burbuja inmobiliaria – bolla immobiliare
  • caer – cadere, crollare
  • agente inmobiliario – agente immobiliare

Consigli per lo studio

Familiarizzatevi con l'uso dei pronomi relativi praticando frasi legate al tema immobiliare, così da consolidare sia la grammatica che il lessico specialistico. Ricordate di osservare come cuyo si accorda e di distinguere i contesti d'uso di el que e quien.

Questa spiegazione completa vi prepara per affrontare con sicurezza gli esercizi nascosti dietro il paywall, offrendo una base solida per la comprensione e l’uso della lingua spagnola in un contesto reale e rilevante.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏