Die Relativpronomen: el que, quien, las que...

Los pronombres relativos: el que, quien, las que...


Los pronombres relativos se usan para dar más información sobre una persona o una cosa que ya conocemos o entendida por el contexto.

(Relativpronomen werden verwendet, um zusätzliche Informationen über eine Person oder eine Sache zu geben, die wir bereits kennen oder die aus dem Kontext verstanden wird.)

Worum geht es hier?

Du lernst zwei Arten von Relativpronomen, um Sätze elegant zu verbinden:

  • el / la / los / las que → für Personen oder Dinge (je nach Kontext)
  • quien / quienesnur für Personen (oft formeller)

Ziel: Du kannst präzise sagen, welche Person oder welche Sache du meinst.

Schritt 1: Ist es eine Person oder eine Sache?

Wenn es eine Person istquien / quienes oder el/la/los/las que
Wenn es eine Sache istel/la/los/las que (nicht quien)
  • Person: El médico, quien me atendió, …
  • Sache: La receta con la que voy a la farmacia …

Schritt 2: Mit Nomen oder „allein“?

Diese Pronomen können mit Nomen stehen oder ohne, wenn der Kontext klar ist.

Mit Nomen Ohne Nomen (Kontext klar)
La receta con la que… La que está caducada… (= die abgelaufene [Tablette/Packung])
El farmacéutico, quien… Quienes tengan náuseas… (= diejenigen, die…)

Schritt 3: Kongruenz – der häufigste Fehler

el / la / los / las que muss in Genus und Numerus zum Bezugswort passen.

  • la que → feminin Singular: la receta, la pastilla
  • el que → maskulin Singular: el jarabe, el antibiótico
  • las que → feminin Plural: las pastillas
  • los que → maskulin Plural: los folletos

Mini-Check: Welches Wort steht davor? la recetala que, nicht el que.

Schritt 4: Wer ist gemeint – „identifiziert“ oder „allgemein“?

  • Identifizierte Person (du meinst eine konkrete Person) → quien

    El médico, quien me recetó este jarabe, indicó una dosis más alta.

  • Allgemeine Gruppe (nicht konkret, eher wie eine Regel/Ansage) → quienes

    Quienes tengan náuseas deben consultar al médico.

Formalität: wann klingt „quien“ besser?

Bei Personen wirkt quien / quienes oft formeller (z.B. in Berichten, offiziellen Infos, schriftlich).

  • neutral/üblich: El médico que me atendió…
  • formeller: El médico, quien me atendió, …

Wichtig: Für Dinge nimmst du nicht quien.

Mit Präpositionen: „con la que“, „a la que“ usw.

Steht im zweiten Satz eine Präposition (mit, zu, für…), bleibt sie vor dem Relativpronomen.

Präposition + el/la/los/las que Beispiel
con la que Necesito la receta con la que voy a la farmacia.
a la que Busco a la doctora a la que vi ayer.

Selbst-Check: So triffst du schnell die richtige Wahl

  1. Person oder Sache? Sache → el/la/los/las que
  2. Mit Nomen oder ohne? Ohne Nomen nur, wenn der Kontext eindeutig ist.
  3. Bei el/la/los/las que: stimmt Genus + Numerus?
  4. Bei Personen: formell/berichtartig → eher quien/quienes; neutral → oft auch el/la… que möglich.

Wenn du diese vier Punkte prüfst, vermeidest du fast alle typischen Fehler bei el/la/los/las que und quien/quienes.

  1. El / La / Los / Las que stimmen in Genus und Numerus mit der Person oder Sache überein, auf die sie sich beziehen.
  2. Quien / Quienes werden ausschließlich für Personen verwendet.
  3. Sie können mit einem ausdrücklich genannten Substantiv oder ohne Substantiv verwendet werden, wenn der Kontext klar ist.
Pronombres relativosPara hablar de:Ejemplo
Sustantivo + El / La / Los / Las quePersonas o cosas ya mencionadas (Personen oder Dinge, die bereits erwähnt wurden)La receta médica con la que voy a la farmacia indica la dosis correcta. (Das ärztliche Rezept, mit dem ich in die Apotheke gehe, gibt die richtige Dosierung an.)
El / La / Los / Las quePersonas o cosas no mencionadas, pero claras por el contexto (Personen oder Dinge, die nicht erwähnt wurden, aber aus dem Kontext klar sind)El que está caducado no se puede tomar. (Das, was abgelaufen ist, darf man nicht einnehmen.)
Sustantivo + Quien / QuienesPersonas identificadas (Identifizierte Personen)El farmacéutico, quien me explicó el tratamiento, revisó la dosis. (Der Apotheker, der mir die Behandlung erklärt hat, überprüfte die Dosierung.)
Quien / QuienesPersonas no identificadas (Nicht identifizierte Personen)Quienes tengan náuseas deben consultar al médico. (Wer Übelkeit hat, sollte den Arzt konsultieren.)

Ausnahmen!

  1. Bei Personen klingt quien / quienes formeller als el / la / los / las que.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Tome estas pastillas con comida; _____ se toman en ayunas pueden irritar el estómago.

Nehmen Sie diese Tabletten mit Nahrung ein; _____ werden nüchtern eingenommen und können den Magen reizen.

2. He perdido la receta médica; ¿puede repetirme el nombre del antibiótico, _____ tengo que tomar durante siete días?

Ich habe das Rezept verloren; können Sie mir den Namen des Antibiotikums wiederholen, _____ ich sieben Tage lang einnehmen muss?

3. El médico, _____ le recetó este jarabe, indicó una dosis más alta por la fiebre.

Der Arzt, _____ Ihnen diesen Sirup verschrieben hat, hat wegen des Fiebers eine höhere Dosis verordnet.

4. _____ tengan náuseas después de tomar el medicamento deben volver a la farmacia o llamar al médico.

_____ nach der Einnahme des Medikaments Übelkeit haben, müssen in die Apotheke zurückkommen oder den Arzt anrufen.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Verbinde die beiden Sätze zu einem einzigen, indem du das richtige Relativpronomen (der/die/das/den/dem oder wer/welche) je nach Kontext und Kongruenz verwendest.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Tengo un informe médico. El informe médico explica el tratamiento.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Tengo un informe médico que explica el tratamiento.
    (Ich habe einen medizinischen Bericht, der die Behandlung erklärt.)
  2. Busco a una doctora. La doctora me atendió ayer.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Busco a una doctora que me atendió ayer.
    (Ich suche eine Ärztin, die mich gestern behandelt hat.)
  3. Este medicamento no me sienta bien. El medicamento está caducado.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    El medicamento que está caducado no me sienta bien.
    (Das Medikament, das abgelaufen ist, bekommt mir nicht.)
  4. Hay pacientes con tos. Los pacientes deben ponerse mascarilla en la sala de espera.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Quienes tengan tos deben ponerse mascarilla en la sala de espera.
    (Wer Husten hat, muss im Wartezimmer eine Maske tragen.)

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1.
„Die“ ist Plural und stimmt nicht mit „der Apotheker“ (Singular) überein; es muss „der“ verwendet werden oder das Subjekt in den Plural gesetzt werden.
2.
„Rezept“ ist sächlich Singular, daher muss das Relativpronomen übereinstimmen: „mit dem“, nicht „mit der“.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Dienstag, 19/05/2026 23:20