A1.22 - Parties du corps
Parti del corpo
1. Immersion linguistique
A1.22.1 Activité
Tu as mal au dos ?
3. Grammaire
A1.22.2 Grammaire
Le pluriel des noms
Verbe clé
Descrivere (décrire)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Email: Vous recevez un e-mail de votre médecin généraliste qui vous demande plus d'informations sur votre mal de dos ; répondez en expliquant où vous avez mal et comment vous vous sentez.
Oggetto: Il tuo mal di schiena
Buongiorno,
ho ricevuto la tua richiesta di visita per mal di schiena. Prima dell’appuntamento voglio qualche informazione.
Puoi dirmi:
- dove hai dolore? (zona lombare, schiena, gambe…)
- da quanto tempo hai dolore?
- puoi lavorare al computer e camminare normalmente?
Così posso preparare meglio la visita.
Cordiali saluti,
dott. Rossi
Objet : Votre mal de dos
Bonjour,
j'ai reçu votre demande de consultation pour un mal de dos. Avant le rendez-vous, j'aimerais avoir quelques informations.
Pouvez-vous me dire :
- où avez-vous mal ? (région lombaire, dos, jambes…)
- depuis combien de temps avez-vous mal ?
- pouvez-vous travailler sur ordinateur et marcher normalement ?
Ainsi je pourrai mieux préparer la consultation.
Cordialement,
Dr Rossi
Comprendre le texte:
-
Che informazioni chiede il dottor Rossi prima della visita?
(Quelles informations le Dr Rossi demande-t-il avant la consultation ?)
-
Perché il medico vuole queste informazioni prima dell’appuntamento?
(Pourquoi le médecin veut-il ces informations avant le rendez-vous ?)
Phrases utiles:
-
Ho dolore alla…
(J'ai mal à…)
-
Da … giorni ho mal di…
(Depuis … jours j'ai mal à…)
-
Posso / Non posso lavorare e camminare bene.
(Je peux / Je ne peux pas travailler ni marcher correctement.)
grazie per la Sua email.
Ho dolore alla schiena, soprattutto nella zona lombare. A volte sento un po’ di dolore anche nelle gambe.
Ho mal di schiena da circa cinque giorni. Lavoro molte ore al computer.
Posso lavorare, ma dopo qualche ora la schiena fa molto male. Posso camminare, ma lentamente.
Cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Bonjour Docteur Rossi,
Merci pour votre email.
J'ai mal au dos, surtout dans la région lombaire. Parfois je ressens aussi un peu de douleur dans les jambes.
J'ai mal au dos depuis environ cinq jours. Je travaille de nombreuses heures sur ordinateur.
Je peux travailler, mais au bout de quelques heures mon dos me fait très mal. Je peux marcher, mais lentement.
Cordialement,
[Votre nom]
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Il medico descrive i sintomi e io ___ il dolore alla schiena.
(Le médecin décrit les symptômes et je ___ la douleur au dos.)2. Quando parli con l’infermiera, ___ bene il problema alla mano.
(Quand tu parles avec l'infirmière, ___ bien le problème à la main.)3. Noi ___ il mal di testa al medico del lavoro.
(Nous ___ le mal de tête au médecin du travail.)4. Loro ___ le gambe e le braccia doloranti al dottore della clinica aziendale.
(Ils ___ les jambes et les bras douloureux au médecin de la clinique d'entreprise.)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Mal di pancia in ufficio
Collega Marta: Montrer Paolo, stai bene? Hai la faccia un po’ bianca.
(Paolo, tu vas bien ? Tu as un peu le visage pâle.)
Impiegato Paolo: Montrer No, ho mal di pancia e un po’ di mal di schiena.
(Non, j'ai mal au ventre et j'ai un peu mal au dos.)
Collega Marta: Montrer Bevi un po’ d’acqua e poi parla con il capo.
(Bois un peu d'eau, puis parle au chef.)
Impiegato Paolo: Montrer Sì, parlo con lui, oggi il mio corpo è proprio stanco.
(Oui, je vais lui parler, aujourd'hui mon corps est vraiment fatigué.)
Questions ouvertes:
1. Quando sei al lavoro e stai male, cosa dici al tuo capo o ai colleghi?
Quand tu es au travail et que tu te sens mal, que dis-tu à ton chef ou à tes collègues ?
2. Quali parti del corpo ti fanno male spesso?
Quelles parties du corps te font souvent mal ?
Alla farmacia sotto casa
Cliente Sara: Montrer Buongiorno, mi fa male la testa e un po’ il collo.
(Bonjour, j'ai mal à la tête et un peu au cou.)
Farmacista: Montrer Capisco, ti fanno male anche gli occhi o la schiena?
(Je comprends, est-ce que tu as aussi mal aux yeux ou au dos ?)
Cliente Sara: Montrer No, solo la testa, il naso è un po’ chiuso e la bocca è molto secca.
(Non, seulement la tête ; le nez est un peu bouché et la bouche est très sèche.)
Farmacista: Montrer Va bene, prendi questa medicina e bevi molta acqua con le mani pulite.
(D'accord, prends ce médicament et bois beaucoup d'eau en ayant les mains propres.)
Questions ouvertes:
1. Cosa dici in farmacia quando hai mal di testa o mal di pancia?
Que dis-tu à la pharmacie quand tu as mal à la tête ou au ventre ?
2. Descrivi in italiano una parte del tuo corpo che oggi sta bene.
Décris en italien une partie de ton corps qui va bien aujourd'hui.
Exercice 5: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Sei dal medico di base perché stai male. Devi spiegare in modo semplice dove hai dolore. (Usa: la testa, la pancia, Mi fa male...)
(Vous êtes chez le médecin généraliste parce que vous êtes malade. Vous devez expliquer simplement où vous avez mal. (Utilisez : la testa, la pancia, Mi fa male...))Mi fa male
(Mi fa male ...)Exemple:
Mi fa male la testa e sono molto stanco.
(Mi fa male la testa e sono molto stanco.)2. Sei in ufficio. Parli con il tuo capo e spieghi che vuoi andare a casa, perché non stai bene. (Usa: la schiena, la pancia, non sto bene)
(Vous êtes au bureau. Vous parlez avec votre chef et lui expliquez que vous voulez rentrer chez vous parce que vous ne vous sentez pas bien. (Utilisez : la schiena, la pancia, non sto bene))Oggi non sto
(Oggi non sto ...)Exemple:
Oggi non sto bene, ho molto male alla schiena e voglio andare a casa.
(Oggi non sto bene, ho molto male alla schiena e voglio andare a casa.)3. Sei in palestra con un collega. Spieghi perché oggi non vuoi correre molto. (Usa: la gamba, il piede, un po’ di dolore)
(Vous êtes à la salle de sport avec un collègue. Vous expliquez pourquoi aujourd'hui vous ne voulez pas beaucoup courir. (Utilisez : la gamba, il piede, un po’ di dolore))Oggi ho
(Oggi ho ...)Exemple:
Oggi ho un po’ di dolore alla gamba e al piede, non voglio correre molto.
(Oggi ho un po’ di dolore alla gamba e al piede, non voglio correre molto.)4. Sei dal dentista. Il dentista ti chiede dove senti dolore. Rispondi in modo semplice. (Usa: la bocca, il dente, qui)
(Vous êtes chez le dentiste. Le dentiste vous demande où vous sentez la douleur. Répondez simplement. (Utilisez : la bocca, il dente, qui))Ho dolore
(Ho dolore ...)Exemple:
Ho dolore alla bocca, qui al dente in alto a sinistra.
(Ho dolore alla bocca, qui al dente in alto a sinistra.)Exercice 6: Exercice d'écriture
Instruction: Écris 4 ou 5 phrases pour décrire comment ton corps se porte aujourd’hui et si tu as mal quelque part (par exemple : dos, cou, jambes).
Expressions utiles:
Mi fa male… / Ho mal di… / Sto bene / non sto bene. / Ho dolore a…
Esercizio 7: Exercice de conversation
Istruzione:
- Nome delle parti del corpo e indica dove fa male. (Nommez les parties du corps et dites où ça fait mal.)
- Quali tipi di esercizio fai per allungarti? (Quels types d'exercices faites-vous pour vous étirer ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Il collo mi fa male quando giro la testa. J'ai mal au cou quand je tourne la tête. |
|
La mia spalla è tesa. Mon épaule est tendue. |
|
Le gambe mi fanno male dopo l'esercizio. Mes jambes me font mal après l'exercice. |
|
Allungo le braccia. J'étire mes bras. |
|
Le mie gambe fanno male. Mes jambes me font mal. |
|
Mi fa male il ginocchio, dovrei fare un po' di stretching. Mon genou me fait mal, je devrais faire des étirements. |
| ... |