Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Smak | Zoet |
| Słodki | Zout |
| Słony | Zuur |
| Kwaśny | Bitter |
| Gorzki | Umami |
| Wytrawny | Hartig |
1. Które smaki są podstawowe?
(Welke smaken zijn basaal?)2. Jaki jest piąty smak?
(Wat is de vijfde smaak?)3. Jaki produkt jest przykładem smaku umami?
(Welk product is een voorbeeld van umami?)4. Jaki smak dają węglowodany?
(Welke smaak geven koolhydraten?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Para w restauracji wybiera smaki pierogów
| 1. | Kamil: | Wow, ile tu jest rodzajów pierogów! Które weźmiemy? | (Wow, wat een hoeveel soorten pierogi zijn hier! Welke zullen we nemen?) |
| 2. | Kaja: | Masz ochotę na słodkie czy słone? | (Heb je zin in zoete of hartige?) |
| 3. | Kamil: | Słone. Może z mięsem. Pierogi z kapustą i grzybami czasami są kwaśne. | (Hartige. Misschien met vlees. Pierogi met kool en paddenstoelen zijn soms wat zuur.) |
| 4. | Kaja: | Tak, to zależy od kapusty. A co powiesz na ruskie? To moje ulubione. | (Ja, dat hangt van de kool af. En wat vind je van ruskie? Dat is mijn favoriet.) |
| 5. | Kamil: | Nie lubię ruskich. Może weźmy jednak słodkie. | (Ik houd niet van ruskie. Misschien nemen we toch zoete.) |
| 6. | Kaja: | To może z jagodami? Para obok nas je zamówiła i ładnie pachną. | (Wat dacht je van bosbessen? Het stel naast ons bestelde die en ze ruiken heerlijk.) |
| 7. | Kamil: | Hmm, ja wolę pierogi z serem. | (Hmm, ik heb liever pierogi met kaas.) |
| 8. | Kaja: | To weź z serem, a ja jednak chcę ruskie. | (Neem die met kaas, en ik wil toch ruskie.) |
| 9. | Kamil: | Ale ja nie lubię ruskich. Weź z mięsem, bo chcę też spróbować wytrawnych. | (Maar ik houd niet van ruskie. Bestel dan vlees voor jezelf; ik wil ook graag iets hartigs proeven.) |
| 10. | Kaja: | Kamil, to ty zamów z mięsem dla siebie. Ja chcę ruskie. | (Kamil, bestel jij het vlees voor jezelf. Ik wil ruskie.) |
| 11. | Kamil: | O, patrz! Jest opcja zamówienia całego talerza we wszystkich smakach! | (Oh, kijk! Er is een optie om een heel bord met alle smaken te bestellen!) |
1. Jakie pierogi chce przede wszystkim Kaja?
(Welke pierogi wil Kaja vooral?)2. Co Kamil zauważa w menu na końcu rozmowy?
(Wat merkt Kamil op in het menu aan het einde van het gesprek?)